Τι σημαίνει το बिच्छू στο Χίντι;
Ποια είναι η σημασία της λέξης बिच्छू στο Χίντι; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του बिच्छू στο Χίντι.
Η λέξη बिच्छू στο Χίντι σημαίνει σκορπιός, Σκορπιός. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.
Σημασία της λέξης बिच्छू
σκορπιόςnounmasculine |
Σκορπιόςnoun |
Δείτε περισσότερα παραδείγματα
यहोवा ने पूर्वबताया था: “निश्चय मोआब सदोम के समान, और अम्मोनी अमोरा की नाईं बिच्छू पेड़ों के स्थान और नमक की खानियां हो जाएंगे, और सदैव उजड़े रहेंगे।” Ο Ιεχωβά είχε προείπει: «Εξάπαντος ο Μωάβ θέλει είσθαι ως τα Σόδομα και οι υιοί Αμμών ως τα Γόμορρα, τόπος κνίδων και αλυκαί και παντοτεινή ερήμωσις». |
6 इंसान के बेटे, तू उनसे बिलकुल मत डरना,+ उनकी बातों से मत घबराना, इसके बावजूद कि तू काँटों और कँटीली झाड़ियों से घिरा है*+ और बिच्छुओं के बीच रहता है। 6 »Αλλά εσύ, γιε ανθρώπου, μην τους φοβηθείς+ και μη φοβηθείς τα λόγια τους, αν και περιβάλλεσαι από βάτους και αγκάθια*+ και κατοικείς ανάμεσα σε σκορπιούς. |
और लोगों को ऐसा दर्द हो रहा था जैसे बिच्छू के डंक मारने से होता है। + 6 और उन दिनों में लोग मरना चाहेंगे मगर उन्हें मौत नहीं आएगी। वे मौत के लिए तरसेंगे मगर मौत उनसे दूर भागेगी। 6 Εκείνες τις ημέρες οι άνθρωποι θα ζητούν τον θάνατο αλλά δεν θα τον βρίσκουν, και θα λαχταρούν να πεθάνουν, αλλά ο θάνατος θα φεύγει από αυτούς. |
उसके किलों में बिच्छू-बूटी और कँटीली घास उग आएगी। τσουκνίδες και αγκαθιές στα φρούριά της. |
8 लाल सागर पार करने के बाद, इस्राएली “विशाल और भयानक जंगल में” भटकते रहे, “जहां जहरीले सांप-बिच्छू थे तथा जिसकी भूमि जल-रहित और सूखी थी।” 8 Μετά τη διάβαση της Ερυθράς Θάλασσας, οι Ισραηλίτες περιπλανήθηκαν σε μια γη που περιγράφεται ως “μεγάλη και φοβερή έρημος με δηλητηριώδη φίδια και σκορπιούς και διψασμένο, άνυδρο έδαφος”. |
(१ शमूएल १७:३४-३७; २ राजा २:२४; नीतिवचन १७:१२) और हमें करैत और अन्य विषैले साँपों, या बिच्छुओं का ज़िक्र करने की शायद ही ज़रूरत है। (1 Σαμουήλ 17:34-37· 2 Βασιλέων 2:24· Παροιμίαι 17:12) Δεν χρειάζεται δε να αναφέρουμε τις οχιές και τα άλλα δηλητηριώδη φίδια ή τους σκορπιούς. |
या अण्डा माँगे तो उसे बिच्छू दे? ή και αν ζητήση ωόν, μήπως θέλει δώσει εις αυτόν σκορπίον; |
लेकिन अगर रोटी, मछली, या अण्डे के लिए पूछा जाए, तो किस तरह का पिता अपने बच्चे को एक पत्थर, साँप, या बिच्छू देगा? Αλλά ποιος θα ήταν εκείνος ο πατέρας που, αν του ζητούσε το παιδί του ψωμί, ένα ψάρι ή ένα αβγό, θα του έδινε μια πέτρα, ένα φίδι ή ένα σκορπιό; |
(गिनती ३३:१-४९) मूसा ने “उस बड़े और भयानक जंगल . . . , जहां तेज विषवाले सर्प और बिच्छू हैं, और जलरहित सूखे देश” के बारे में लिखा। (Αριθμοί 33:1-49) Ο Μωυσής έγραψε για ‘τη μεγάλη ταύτη και τρομερά έρημο, όπου ήσαν όφεις φλογεροί και σκορπίοι και ξηρασία, όπου δεν ήτο ύδωρ’. |
आयत १० कहता है: “और उन की पूँछ बिच्छुओं की सी थीं, और उन में डंक थे।” Το εδάφιο 10, ΜΝΚ, προσθέτει: ‘Επίσης έχουν ουρές και κεντριά σαν σκορπιοί’. |
बिच्छू खतरनाक होते हैं। Οι σκορπιοί είναι επικίνδυνοι. |
या अण्डा मांगे तो उसे बिच्छू दे? Ή, επίσης, αν ζητήσει αβγό θα του δώσει σκορπιό; |
इसीलिए, एक लाक्षणिक भाव में ७० शिष्यों को साँपों और बिच्छुओं को रौंदने का अधिकार दिया गया है। Άρα, είναι συμβολική η έννοια με την οποία δίνεται στους 70 η εξουσία να ποδοπατούν φίδια και σκορπιούς. |
+ 12 या अगर वह अंडा माँगे, तो उसे बिच्छू थमा दे? + 12 Ή, επίσης, αν ζητήσει αβγό, θα του δώσει σκορπιό; |
या अण्डा मांगे तो उसे बिच्छू दे? ή και αν ζητήση ωόν, μήπως θέλει δώσει εις αυτόν σκορπίον; |
(अय्यूब १४:१) लेकिन हम कभी अपने परीक्षणों को पत्थर, साँप, और बिच्छू न समझें, जो किसी तरह प्रार्थना के सुननेवाले ने हमें सौंप दी हैं। (Ιώβ 14:1) Αλλά ποτέ να μη θεωρούμε τις δοκιμασίες μας σαν πέτρες, φίδια και σκορπιούς που μας δίνει με κάποιο τρόπο ο ‘Ακούων προσευχήν’. |
बिच्छू-बूटियाँ उनकी चाँदी की कीमती चीज़ों पर कब्ज़ा कर लेंगी Τσουκνίδες θα πνίξουν τα πολύτιμα ασημικά τους |
12 जब तुम उस देश में खा-पीकर संतुष्ट होगे और बढ़िया-बढ़िया घर बनाकर रहने लगोगे,+ 13 तुम्हारी भेड़-बकरियों और गाय-बैलों की बढ़ती होगी, तुम्हारे पास बहुत सारा सोना-चाँदी होगा और सबकुछ बहुतायत में होगा, 14 तो सावधान रहना कि तुम्हारा मन घमंड से फूल न जाए+ जिससे तुम अपने परमेश्वर यहोवा को भूल सकते हो। तुम उस परमेश्वर को भूल सकते हो जो तुम्हें गुलामी के घर, मिस्र से बाहर ले आया+ और 15 जिसने तुम्हें उस बड़े और भयानक वीराने से चलवाया,+ जहाँ ज़हरीले साँप और बिच्छू घूमते हैं और जहाँ की सूखी ज़मीन पानी के लिए तरसती है। 12 Αφού φας και χορτάσεις και χτίσεις ωραία σπίτια και κατοικήσεις σε αυτά,+ 13 και αφού πολλαπλασιαστούν τα βόδια σου και τα γιδοπρόβατά σου και αυξηθεί το ασήμι και το χρυσάφι σου και έχεις αφθονία από το καθετί, 14 μην αφήσεις την καρδιά σου να γίνει υπερήφανη+ και να σε κάνει να ξεχάσεις τον Ιεχωβά τον Θεό σου, που σε έβγαλε από τη γη της Αιγύπτου, από τον τόπο* της δουλείας,+ 15 που σε έκανε να πορευτείς μέσα στη μεγάλη και φοβερή έρημο,+ με τα δηλητηριώδη φίδια και τους σκορπιούς και το κατάξερο έδαφος που δεν έχει καθόλου νερό. |
▪ किस अर्थ में ७० शिष्य साँपों और बिच्छुओं को रौंद सकते हैं? ▪ Με ποια έννοια μπορούν οι 70 να ποδοπατούν φίδια και σκορπιούς; |
उनका इलाका बिच्छू-बूटी और नमक का प्रदेश बन जाएगा और हमेशा के लिए उजाड़ पड़ा रहेगा। μέρος γεμάτο τσουκνίδες, λάκκος με αλάτι και αιώνιος ερημότοπος. |
+ 10 और उनकी पूँछ पर बिच्छुओं जैसे डंक थे और उनकी पूँछ में लोगों को पाँच महीने तक तड़पाने की शक्ति थी। + 10 Επίσης, έχουν ουρές με κεντριά σαν σκορπιοί, και στις ουρές τους βρίσκεται η εξουσία τους να βλάψουν τους ανθρώπους πέντε μήνες. |
बिच्छू-बूटी के पौधों में सटकर बैठते हैं। και κουρνιάζουν ανάμεσα στις τσουκνίδες. |
इनका दस्ता 10 मीटर चौड़ा होता है और जब यह दस्ता मकड़ी, बिच्छु, कीट, मेंढक और छिपकलियाँ लेकर गुज़रता है तो पक्षी इन प्राणियों का शिकार करने के लिए इनके पीछे-पीछे जाते हैं मगर चींटों को नहीं खाते। Οι ορδές των μυρμηγκιών, οι οποίες φτάνουν σε πλάτος τα 10 μέτρα, τρέπουν σε φυγή αράχνες, σκορπιούς, σκαθάρια, βατράχους και σαύρες ενώ τις ακολουθούν πουλιά που τρέφονται με αυτούς τους φυγάδες αλλά προφανώς δεν τρώνε τα μυρμήγκια. |
(नीतिवचन ४:३, ४) यह बिच्छू की माँद नहीं है जहाँ घर्षण और फूट है, बल्कि यह एक ऐसा घोंसला है जहाँ पारिवारिक एकता पाई जाती है। (Παροιμίαι 4:3, 4) Είναι καταφύγιο όπου βρίσκει κανείς οικογενειακή ενότητα, όχι φωλιά σκορπιού γεμάτη τριβές και διαίρεση. |
Ας μάθουμε Χίντι
Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του बिच्छू στο Χίντι, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Χίντι.
Ενημερωμένες λέξεις του Χίντι
Γνωρίζετε για το Χίντι
Τα Χίντι είναι μία από τις δύο επίσημες γλώσσες της κυβέρνησης της Ινδίας, μαζί με τα αγγλικά. Χίντι, γραμμένο στη γραφή Devanagari. Τα Χίντι είναι επίσης μία από τις 22 γλώσσες της Δημοκρατίας της Ινδίας. Ως ποικιλόμορφη γλώσσα, τα Χίντι είναι η τέταρτη πιο ομιλούμενη γλώσσα στον κόσμο, μετά τα κινέζικα, τα ισπανικά και τα αγγλικά.