जर्मन में Kampf का क्या मतलब है?
जर्मन में Kampf शब्द का क्या अर्थ है? लेख में जर्मन में Kampf का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
जर्मन में Kampf शब्द का अर्थ युद्ध, झगड़ा, लड़ाई है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
Kampf शब्द का अर्थ
युद्धverb So können wir feststellen, wie gut wir persönlich für den geistigen Kampf ausgerüstet sind. इससे हम यह तय कर पाएँगे कि आध्यात्मिक युद्ध लड़ने के लिए हम कितने तैयार हैं। |
झगड़ाnoun Wir sollten nicht wütend werden und uns in einen Kampf hineinziehen lassen. हमें गुस्सा नहीं करना चाहिए और झगड़ा नहीं बढ़ाना चाहिए। |
लड़ाईnoun Aber wir können aus diesem Kampf siegreich hervorgehen. लेकिन इस लड़ाई में हम विजयी हो सकते हैं। |
और उदाहरण देखें
dafür zu kämpfen man nie bereut. फिर हम दिल याह का, हाँ, जीतेंगे। |
Nur dann können wir ausharren, bis der Kampf zwischen der Wahrheit und der Unwahrheit ausgefochten ist. ऐसा करने से हम उस समय तक स्थिर रहेंगे जब तक सत्य और झूठ के बीच युद्ध समाप्त न हो जाए। |
Danach traf er acht göttliche Söhne, denen er von seinem Kampf berichtete. फिर इसकी परम्परा में अंग और सुनीथा से वेन नाम पुत्र की उत्पत्ति हुई। |
Auch Jonathan hatte damit zu kämpfen. राजा शाऊल परमेश्वर का चुना हुआ जन था, फिर भी उसने अपने बेटे के साथ बुरा व्यवहार किया। |
Freud und Leid aus sechs Jahrzehnten Kampf und Aufstieg. राम और लक्ष्मण विश्वामित्र के यज्ञ की छह दिवस और छह रात्रि निरन्तर रक्षा करते हैं। |
Aber sie alle müssen auf die eine oder andere Weise hart kämpfen, um ihre Treue zu bewahren. इसलिए यहोवा उन से प्रेम करता है। |
3 An einer Stelle fragte Gott Hiob: „Bist du in die Vorratshäuser des Schnees eingetreten, oder siehst du auch die Vorratskammern des Hagels, den ich zurückbehalten habe für die Zeit der Bedrängnis, für den Tag des Kampfes und des Krieges?“ 3 ऐसे ही कुछ सवालों के दौरान एक बार परमेश्वर अय्यूब से पूछता है: “फिर क्या तू कभी हिम के भण्डार में पैठा [प्रवेश किया, NHT], वा कभी ओलों के भण्डार को तू ने देखा है, जिसको मैं ने संकट के समय और युद्ध और लड़ाई के दिन के लिये रख छोड़ा है?” |
Es ist wichtig, dass wir die richtigen Schlüsse aus Fukushima ziehen und sie in unsere Strategie für den Kampf gegen den nuklearen Terrorismus einfließen lassen. यह महत्वपूर्ण है कि हम फुकुशिमा से सबक सीखें और उन्हें परमाणु आतंकवाद का मुकाबला करने के लिए अपनी रणनीति में शामिल करें। |
Sie hörten nicht auf zu kämpfen und gemäß ihren aufrichtigen Gebeten zu handeln. वे संघर्ष करते रहे और अपनी प्रार्थनाओं के मुताबिक काम करते रहे। |
Dieser Widerstand gegen den Teufel, verbunden mit einer Lebensweise, die Gott erfreut, ist in unserem Kampf gegen Satan von unschätzbarem Wert. इस तरह शैतान का विरोध करना साथ ही परमेश्वर को प्रसन्न करने में अपना जीवन समर्पित करना शैतान के विरुद्ध हमारी लड़ाई में बहुत अहमियत रखता है। |
Bestimmt würde uns die Erinnerung an die schwere Prüfung, vor der Abraham stand, als er aufgefordert wurde, seinen Sohn Isaak zu opfern, ermuntern, den Kampf des Glaubens nicht aufzugeben, wenn wir selbst vor einer vermeintlich schweren Prüfung stehen. अगर हमारे सामने बहुत कड़ी परीक्षा हो, तो हम इब्राहीम की परीक्षा याद कर सकते हैं जब उससे अपने बेटे, इसहाक को बलि चढ़ाने के लिए कहा गया था। उसकी यह मिसाल यकीनन हमारा हौसला बढ़ाएगी कि हम अपने विश्वास की लड़ाई में कभी हार न मानें। |
6 Und es begab sich: Das Volk kehrte von seinem Übeltun nicht um; und das Volk Koriantumr wurde zum Zorn gegen das Volk Schiz aufgestachelt; und das Volk Schiz wurde zum Zorn gegen das Volk Koriantumr aufgestachelt; darum lieferte das Volk Schiz dem Volk Koriantumr einen Kampf. 6 और ऐसा हुआ कि लोगों ने अपनी गलती का पश्चाताप नहीं किया; और कोरियंटूमर के लोग शिज के लोगों के विरूद्ध क्रोध से भड़क गए; और शिज के लोग कोरियंटूमर के लोगों के विरूद्ध क्रोध से भड़क गए; इसलिए, शिज के लोगों ने कोरियंटूमर के लोगों से युद्ध किया । |
Jeder von uns hat mit ererbter Schwachheit und Unvollkommenheit zu kämpfen. हम सभी वंशागत कमज़ोरी और अपरिपूर्णता से संघर्ष करते हैं। |
Um völlig gehorsam zu sein, müssen wir jedoch auch gegen das sündige Fleisch kämpfen, uns vom Bösen abwenden und das Gute schätzen lernen (Römer 12:9). फिर भी, पूरी तरह से आज्ञाकारी बने रहने के लिए, हमें अपने पापी शरीर से लड़ना और बुरी बातों से दूर रहना होगा। साथ ही, अच्छी बातों के लिए कदर बढ़ानी होगी।—रोमियों 12:9. |
5 Und es begab sich: Während Moroni so Vorbereitungen traf, gegen die Lamaniten in den Kampf zu ziehen, siehe, da wurde das Volk Nephihach, das sich aus der Stadt Moroni und der Stadt Lehi und der Stadt Morianton zusammengefunden hatte, von den Lamaniten angegriffen. 5 और ऐसा हुआ कि जब मोरोनी लमनाइयों के विरूद्ध युद्ध करने की योजना बना रहा था, देखो, नफीहा के लोग, जो मोरोनी के नगर और लेही के नगर और मोरियण्टन के नगर से एकत्रति हुए थे, उन पर लमनाइयों ने आक्रमण कर दिया । |
Während katholische, orthodoxe und muslimische Volksgruppen in diesem leidgeprüften Land um Siedlungsgebiete kämpfen, sehnen sich viele Menschen nach Frieden, und einige haben ihn gefunden. उस विपत्तिग्रस्त देश में जबकि रोमन कैथोलिक, ईस्टर्न ऑर्थोडॉक्स और मुसलमान समुदाय क्षेत्र के लिए लड़ते हैं, अनेक व्यक्ति शान्ति की लालसा करते हैं और कुछ लोगों ने इसे पाया है। |
Die Jünger fragten Jesus, ob sie kämpfen sollten, um ihn zu verteidigen (Lukas 22:49). Petrus aber, der die Antwort nicht abwartete, hieb einem Mann sogleich mit dem Schwert ein Ohr ab (vielleicht hatte er sogar beabsichtigt, ihm noch größeren Schaden zuzufügen). (लूका 22:49) लेकिन कोई जवाब मिलने से पहले ही पतरस ने तलवार चलाकर एक आदमी का कान उड़ा दिया (पतरस शायद उसे जान से मारना चाहता था)। |
DU KANNST DEN KAMPF GEWINNEN यह युद्ध जीता जा सकता है |
An diesem Tag wird sich der Souverän des Universums als Kriegsmann noch glanzvoller hervortun als an irgendeinem früheren „Tag des Kampfes“ (Sach. इस युद्ध में पहले के किसी भी युद्ध से कहीं बढ़कर यह साबित हो जाएगा कि यहोवा कितना महान योद्धा है।—जक. |
7 Und es begab sich: Sie hatten sich auf der Spitze des Berges, den man Antipas nannte, gesammelt, um sich auf den Kampf vorzubereiten. 7 और ऐसा हुआ कि युद्ध की तैयारी के लिए, वे सब अंतीपास नामक पहाड़ी की चोटी पर एकत्रित हुए । |
Damit gibt es im Arsenal des Kampfes gegen HIV/AIDS eine neue Waffe. इस प्रकार एचआईवी/एड्स के प्रसार को रोकने के लिए लड़ रहे लोगों के शस्त्रागार में यह एक नया उपकरण आ गया है। |
Johannes 2:16). Andererseits gibt es auch einiges, was uns in diesem Kampf einen Vorteil verschafft. Ein entscheidender Pluspunkt ist, dass uns Satans Anschläge nicht unbekannt sind (2. Korinther 2:11). (रोमियों 7:19, 20; 1 यूहन्ना 2:16) इसके बावजूद ऐसी कई बातें हैं जो हमें इस लड़ाई में जीतने के लिए मदद करती हैं। उनमें से एक अहम बात है कि हम शैतान की चालों से अनजान नहीं हैं।—2 कुरिन्थियों 2:11. |
Wenn Sie in einer Nichtregierungsorganisation kämpfen, lieben Sie die Geschlechtergleichheit. अगर आप गैर-सरकारी संस्था में लड़ाई लड़ रहे हैं, तो आपको स्त्री-पुरुष की बराबरी पसंद होगी। |
" In jedem von uns kämpfen zwei Seiten gegeneinander. " हम में से प्रत्येक में, दो natures के युद्ध में हैं. |
Ich brauche nur Ihren Gehorsam, und ich brauche Ihre Fähigkeiten im Kampf. मैं जरूरत सभी अपने अनुपालन और अपने लड़ कौशल है. |
आइए जानें जर्मन
तो अब जब आप जर्मन में Kampf के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप जर्मन में नहीं जानते हैं।
जर्मन के अपडेटेड शब्द
क्या आप जर्मन के बारे में जानते हैं
जर्मन (Deutsch) एक पश्चिमी जर्मन भाषा है जो मुख्य रूप से मध्य यूरोप में बोली जाती है। यह जर्मनी, ऑस्ट्रिया, स्विटजरलैंड, साउथ टायरॉल (इटली), बेल्जियम में जर्मन-भाषी समुदाय और लिकटेंस्टीन में आधिकारिक भाषा है; यह लक्ज़मबर्ग और ओपोलस्की के पोलिश प्रांत की आधिकारिक भाषाओं में से एक है। दुनिया की प्रमुख भाषाओं में से एक के रूप में, जर्मन में वैश्विक स्तर पर लगभग 95 मिलियन देशी वक्ता हैं और यह यूरोपीय संघ में सबसे अधिक देशी वक्ताओं वाली भाषा है। जर्मन संयुक्त राज्य अमेरिका (स्पेनिश और फ्रेंच के बाद) और यूरोपीय संघ (अंग्रेजी और फ्रेंच के बाद) में तीसरी सबसे अधिक सिखाई जाने वाली विदेशी भाषा है, विज्ञान में दूसरी सबसे अधिक इस्तेमाल की जाने वाली भाषा है [12] और इंटरनेट पर तीसरी सबसे अधिक इस्तेमाल की जाने वाली भाषा है ( अंग्रेजी और रूसी के बाद)। लगभग 90-95 मिलियन लोग हैं जो पहली भाषा के रूप में जर्मन बोलते हैं, दूसरी भाषा के रूप में 10-25 मिलियन और विदेशी भाषा के रूप में 75-100 मिलियन। इस प्रकार, कुल मिलाकर, दुनिया भर में लगभग 175-220 मिलियन जर्मन भाषी हैं।