जर्मन में Kinder का क्या मतलब है?
जर्मन में Kinder शब्द का क्या अर्थ है? लेख में जर्मन में Kinder का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
जर्मन में Kinder शब्द का अर्थ शिशु, बालक, बच्चा, बेटी, बेटा है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
Kinder शब्द का अर्थ
शिशु(kids) |
बालक(children) |
बच्चा(young) |
बेटी(girl) |
बेटा(child) |
और उदाहरण देखें
Samuel 25:41; 2. Könige 3:11). Ihr Eltern, haltet ihr eure Kinder, auch die Teenager, dazu an, jede ihnen übertragene Aufgabe freudig auszuführen, sei es im Königreichssaal oder an einer Kongressstätte? (1 शमूएल 25:41; 2 राजा 3:11) माता-पिताओ, क्या आप अपने छोटे और जवान बच्चों को सिखाते हैं कि उन्हें किंगडम हॉल में, सम्मेलन या अधिवेशन की जगहों पर जो भी काम सौंपा जाता है, उसे वे खुशी-खुशी करें? |
Gott fordert Kinder dazu auf, ihren Eltern zu gehorchen (Epheser 6:1-3). (इफिसियों ६:१-३) वह माता-पिता से अपेक्षा करता है कि अपने बच्चों को सिखाएँ और सुधारें। |
Mit meinen beiden Kindern heute आज अपने दो बच्चों के साथ |
Die Anteilnahme einer Mutter kann sie sogar dazu bewegen, weniger zu essen, damit ihre Kinder genug zu essen bekommen. माँ की करुणा ही उसे प्रेरित करती है कि वह खुद कम खाए ताकि उसके बच्चे भूखे न रहें। |
Als Hitlers Truppen in Frankreich einmarschierten, hatte ihr Mann sie und ihre beiden Kinder ins Ausland gebracht. सूज़ान जो सीख रही थी, बहुत जल्द वह दूसरों के साथ बाँटने लगी। |
Angesichts dessen ist es unbestreitbar, dass Maria keine weiteren Kinder hatte.“ तो फिर, इस बात को मद्देनज़र रखते हुए पूरे यकीन के साथ कहा जा सकता है कि मरियम का कोई और बच्चा नहीं था।” |
Beispielsweise wurde nur fünf Jahre vor dem oben erwähnten Unfall das Kind einer Freundin von Johns Mutter getötet, als es dieselbe Straße überqueren wollte. मिसाल के लिए, जॉन की माँ को याद था कि ऊपर बताए हादसे से ठीक पाँच साल पहले, कैसे उसकी एक सहेली का बेटा भी उसी हाइवे को पार करते वक्त मारा गया था। और शायद इसलिए उसने जॉन को पुल पर से हाइवे पार करने के लिए कहा था। |
21 Und er kommt in die Welt, auf daß er alle Menschen aerrette, wenn sie auf seine Stimme hören werden; denn siehe, er erleidet die Schmerzen aller Menschen, ja, die bSchmerzen jedes lebenden Geschöpfes, sowohl der Männer als auch der Frauen und Kinder, die der Familie cAdams angehören. 21 और वह इस संसार में आता है ताकि वह मनुष्यों को बचा सके यदि वे उसकी बातों पर ध्यान देते हैं; क्योंकि वह सब मनुष्य के लिए कष्ट सहता, हां, हर एक जीवित प्राणी, पुरुष, स्त्री दोनों के लिए, और बच्चों के लिए, जो आदम के परिवार से संबंध रखते हैं । |
Danach ist nur noch von Jesu Mutter und ihren anderen Kindern die Rede. उसके बाद, जिस किसी वाकए में यीशु की माँ और उसके दूसरे बच्चों के बारे में बताया गया है, वहाँ यूसुफ का ज़िक्र नहीं आता। |
Die Folgen waren für sie selbst und für ihre noch ungeborenen Kinder verheerend. इसका अंजाम उनके और उनकी अजन्मी संतान के लिए बहुत भयानक साबित हुआ। |
In anderen Fällen haben Versammlungen oder Einzelpersonen angeboten, sich um die Älteren zu kümmern, damit die Kinder in ihren Zuteilungen bleiben konnten. अन्य मामलों में वृद्ध जनों की देख-भाल करने के लिए कलीसियाओं और व्यक्तियों ने आगे आकर अपने आपको प्रस्तुत किया है, ताकि उनके बच्चे अपनी कार्य-नियुक्ति में बने रह सकें। |
Weshalb bereiten Kinder ihren Eltern oft Herzeleid? क्यों बच्चे अपने माता-पिता के लिए दिल दुःखाने का कारण हो जाते हैं? |
Wie konnte sie ein vollkommenes Kind gebären, den Sohn Gottes? फिर वह परमेश्वर के सिद्ध बेटे को कैसे जन्म दे सकती थी? |
Rasch weckte ich die Kinder, und bevor die Angreifer unser Haus erreichten, flüchteten wir in den Busch. मैंने झटपट बच्चों को उठाया और इसके पहले कि वे हमारे घर तक पहुँचते हम भागकर झाड़ियों में छिप गए। |
Bring deinen Kindern bei, Wertschätzung zu zeigen (Siehe Absatz 15)* अपने बच्चों को दूसरों की कदर करना सिखाइए (पैराग्राफ 15 देखें)* |
Mangelernährung verursacht den größten Schaden während der ersten tausend Tage des Lebens, wo sie schmerzliche und unumkehrbare Veränderungen in der Gesundheit der Kinder verursacht. कुपोषण जीवन के पहले पाँच हज़ार दिनों के दौरान सबसे अधिक क्षति पहुँचाता है जिसके फलस्वरूप शिशुओं के स्वास्थ्य पर गंभीर और अपरिवर्तनीय परिवर्तन होते हैं। |
Eine Mutter, die ihr Kind zurechtweist, leitet ihre Worte manchmal ein, indem sie etwas sagt, um seine Aufmerksamkeit zu erhalten. एक माँ जब अपने बच्चे को सुधारती है तो अकसर अपनी टिप्पणियों से पहले ऐसा कुछ कहती है जिससे उसका ध्यान आकर्षित होता है। |
Ich wollte weglaufen, aber wie hätte ich das mit drei Kindern anstellen sollen?“ मैं सबकुछ छोड़-छाड़ कर कहीं चली जाना चाहती थी, मगर तीन-तीन बच्चों को लेकर कहाँ जाती?” |
Lernschwierigkeiten haben jedoch nichts mit der Intelligenz zu tun, denn die meisten der Kinder sind durchschnittlich oder sogar überdurchschnittlich intelligent. लेकिन देखा जाए तो डिस्लेक्सिया के शिकार ज़्यादातर बच्चों की बुद्धि औसत या औसत से बढ़कर होती है। |
Doch bedenken wir: Bei Zusammenkünften in der Sprache, die die Kinder am besten verstehen, profitieren sie allein schon durch ihre Anwesenheit und lernen vielleicht mehr, als ihren Eltern bewusst ist. लेकिन अगर एक बच्चे को उस मंडली में ले जाएँ जिसकी भाषा वह समझता है तो वह काफी कुछ सीख पाएगा। |
4 Was können Eltern tun, um ihren Kindern zu helfen, ihr Denken auf Gott auszurichten? ४ इस परमेश्वर-निर्दिष्ट तरीक़े से सोचने के लिए माँ-बाप अपने बच्चों की सहायता करने के लिए क्या कर सकते हैं? |
Bedenken Sie auch folgendes, Dadi: Wird dadurch, daß Sie aufgrund von Meditation inneren Frieden haben, garantiert, daß Anand genug verdient, um seine Familie zu ernähren, zu kleiden und den Kindern eine Ausbildung zu ermöglichen? और ज़रा सोचिए, दादी, अगर आपको चिन्तन करने के कारण भीतरी शान्ति है भी, तो क्या यह स्वयं में कोई गारंटी देगी कि आनन्द उतना पैसा कमाएगा जिस से वह परिवार का भरण-पोषण कर सके और उन्हें शिक्षा दे सके? |
Der Elternteil, der mit einem ungetauften Kind studiert, kann das Studium, die Zeit und die Rückbesuche nach den Anweisungen im Fragekasten Unseres Königreichsdienstes für April 1987 berichten. जो माता या पिता अपने बपतिस्मा-रहित बच्चे के साथ अध्ययन करते हैं वे अध्ययन, समय और पुनःभेंट गिन सकते हैं जैसा कि मई १९८७ की हमारी राज्य सेवकाई के प्रश्न बक्स में बताया गया है। |
In der Zeitung hieß es ferner, daß „jährlich in diesem Land rund 1 000 Leichen von Kindern und Jugendlichen gefunden werden, die nicht als vermißt gemeldet worden waren“. समाचारपत्र यह भी बताता है कि बच्चों का एक हज़ार मुरदे “इस देश में प्रत्येक वर्ष बिना कोई उनकी माँग किए हुए रह जाते हैं।” |
Diese Nachricht, diese Worte können sagen, dass es nicht eine altmodische Art ist; es ist ein brillianter weg, um das Leben eines Kindes zu retten. इस सूचना, इस वार्ता, को हम प्रसारित कर सकते हैं कि यह मात्र बीते कल के जीने का ढंग नहीं, बल्कि आपके बच्चे की जान बचाने का उत्तम उपाय है. |
आइए जानें जर्मन
तो अब जब आप जर्मन में Kinder के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप जर्मन में नहीं जानते हैं।
जर्मन के अपडेटेड शब्द
क्या आप जर्मन के बारे में जानते हैं
जर्मन (Deutsch) एक पश्चिमी जर्मन भाषा है जो मुख्य रूप से मध्य यूरोप में बोली जाती है। यह जर्मनी, ऑस्ट्रिया, स्विटजरलैंड, साउथ टायरॉल (इटली), बेल्जियम में जर्मन-भाषी समुदाय और लिकटेंस्टीन में आधिकारिक भाषा है; यह लक्ज़मबर्ग और ओपोलस्की के पोलिश प्रांत की आधिकारिक भाषाओं में से एक है। दुनिया की प्रमुख भाषाओं में से एक के रूप में, जर्मन में वैश्विक स्तर पर लगभग 95 मिलियन देशी वक्ता हैं और यह यूरोपीय संघ में सबसे अधिक देशी वक्ताओं वाली भाषा है। जर्मन संयुक्त राज्य अमेरिका (स्पेनिश और फ्रेंच के बाद) और यूरोपीय संघ (अंग्रेजी और फ्रेंच के बाद) में तीसरी सबसे अधिक सिखाई जाने वाली विदेशी भाषा है, विज्ञान में दूसरी सबसे अधिक इस्तेमाल की जाने वाली भाषा है [12] और इंटरनेट पर तीसरी सबसे अधिक इस्तेमाल की जाने वाली भाषा है ( अंग्रेजी और रूसी के बाद)। लगभग 90-95 मिलियन लोग हैं जो पहली भाषा के रूप में जर्मन बोलते हैं, दूसरी भाषा के रूप में 10-25 मिलियन और विदेशी भाषा के रूप में 75-100 मिलियन। इस प्रकार, कुल मिलाकर, दुनिया भर में लगभग 175-220 मिलियन जर्मन भाषी हैं।