जर्मन में rechtfertigen का क्या मतलब है?
जर्मन में rechtfertigen शब्द का क्या अर्थ है? लेख में जर्मन में rechtfertigen का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
जर्मन में rechtfertigen शब्द का अर्थ समझाना, क्षमा करना, माफ़ करना, रक्षा करना, अधिकारपत्र है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
rechtfertigen शब्द का अर्थ
समझाना(make out) |
क्षमा करना(excuse) |
माफ़ करना
|
रक्षा करना(to defend) |
अधिकारपत्र(warrant) |
और उदाहरण देखें
Zum einen ist es erforderlich, Sünden zu unterlassen und nicht mehr zu versuchen, sich durch Werke selbst zu rechtfertigen. एक तरीका है, पाप करने या गलती करने पर खुद की सफाई पेश करने से दूर रहना। |
Diese Erkenntnisse rechtfertigen zwar noch nicht unbedingt Änderungen am Budget oder den Geboten, geben jedoch Anhaltspunkte für weitere Analysen. वैसे तो यह प्रतिमान आपको इसकी पर्याप्त जानकारी प्रदान नहीं करता कि आप इसके आधार पर अपने संसाधन आवंटित करने के तरीके में परिवर्तन करें, लेकिन यह आगे की जांच के लिए निर्देश प्रदान करता है. |
8,11 „Die Schrift aber, voraussehend, dass Gott die Nationen aus Glauben rechtfertigen werde, verkündigte dem Abraham die gute Botschaft voraus: ‚In dir werden gesegnet werden alle Nationen.‘ Folglich werden die, die aus Glauben sind, mit dem gläubigen Abraham gesegnet.“ – Galater 3,8f Im Koran heißt es über Abraham: „O Leute der Schrift, warum streitet ihr über Abraham, wo die Thora und das Evangelium doch erst (später) nach ihm herabgesandt worden sind? 29:27- इसमे शक नहीं कि वह ग़ालिब (और) हिकमत वाला है और हमने इबराहीम को इसहाक़ (सा बेटा) और याक़ूब (सा पोता) अता किया और उनकी नस्ल में पैग़म्बरी और किताब क़रार दी और हम न इबराहीम को दुनिया में भी अच्छा बदला अता किया और वह तो आख़ेरत में भी यक़ीनी नेको कारों से हैं। |
Ein Christ könnte versucht sein, ein enges Verhältnis zu solchen Personen zu entwickeln, und sich vielleicht einreden, es seien ja anständige Menschen, was eine Freundschaft durchaus rechtfertige. एक मसीही ऐसे लोगों के साथ निकट संबंध बनाने के लिए प्रलोभित हो सकता है। वह यह तर्क कर सकता है कि उन लोगों के अच्छे गुण इस मित्रता को उचित ठहराते हैं। |
Es werden medizinische Beweise angeführt, um eine Behandlung mit Blut zu rechtfertigen. लहू रोगोपचार को बढ़ावा देने के लिये डॉक्टरी प्रमाण दिए जाते हैं। |
Wie konnten Sklavenhändler und Sklavenbesitzer, die sich überwiegend als Christen bezeichneten, solch unmenschliche Handlungen rechtfertigen? दास व्यापारी और दास मालिक, जिनमें से अधिकांश ने मसीही होने का दावा किया, ऐसे अमानवीय कार्यों की सफ़ाई किस प्रकार दे सकते थे? |
Die Strafverfolgung gestaltet sich in solchen Fällen schwierig, und der Schaden der einzelnen Akte ist meist nicht hoch genug, um ein strafrechtliches Vorgehen zu rechtfertigen.“ क्योंकि ऐसे मामलों में कानून लागू करना मुश्किल होता है और व्यक्ति का नुकसान इतना ज़्यादा नहीं होता कि उस पर कोई कानूनी कार्यवाही की जाए।” |
Ich quäle meine Seele nicht, sich selber zu rechtfertigen. " मैं अपनी आत्मा की मुक्ति के लिए उसे कष्ट नहीं देता हूं. " |
Homosexuelles Verhalten: Ist es zu rechtfertigen? क्या समलैंगिकता को कभी जायज़ ठहराया जा सकता है? |
23 die einen Schlechten gegen Bezahlung rechtfertigen und die Rechtschaffenheit awegnehmen von dem, der rechtschaffen ist! 23 जो घूस लेकर दुष्टों को निर्दोष ठहराते, और धर्मियों से धार्मिकता को छीन लेते हैं ! |
Bei der Beurteilung seiner Eignung sollten sich die Ältesten davor hüten, einige kleine Fehler überzubetonen, um es zu rechtfertigen, daß sie ihn nicht als Dienstamtgehilfen oder als Ältesten empfehlen. उसकी योग्यताओं पर विचार करते वक़्त, प्राचीनों को सावधान रहना चाहिए कि एक सहायक सेवक या एक प्राचीन के तौर पर उसकी सिफ़ारिश न करने को उचित ठहराने के लिए, उसकी किसी छोटी कमी को बड़ा करके न दिखाएँ। |
Die Entwicklungsländer rechtfertigen diese Steuern durch die Behauptung, durch sie würden Sozialausgaben finanziert. विकासशील देश इन करों का औचित्य इस आधार पर सिद्ध करते हैं कि वे सामाजिक व्ययों के लिए निधि प्रदान करते हैं। |
Aber die Geistlichkeit hat noch eine weitere schwere Schuld auf sich geladen: Sie hat behauptet, die Tötungen seien biblisch zu rechtfertigen und Gott habe ein solches Vorgehen angeordnet. लेकिन धार्मिक अगुवों की ज़िम्मेदारी और भी गंभीर है—क्योंकि उन्होंने इन हत्याओं को शास्त्रीय रूप से उचित ठहराने का दावा किया और फिर ऐसा ढोंग किया मानो स्वयं परमेश्वर ने ऐसे कार्य करने की आज्ञा दी थी। |
Sie behaupten, Usijas Herrschaft sei zu erfolgreich gewesen, als dass sie eine solch düstere Beschreibung rechtfertige. इन विद्वानों की दलील यह है कि ये शब्द उज्जिय्याह के राज पर लागू हो ही नहीं सकते क्योंकि उसके राज में यहूदा में चारों तरफ ऐसी बदहाली नहीं बल्कि बहुत खुशहाली थी। |
Warum sandte Jehova seinen Sohn auf die Erde? Er sollte Gottes Namen von Schmach befreien, seine Souveränität rechtfertigen und gehorsame Menschen von Sünde und Tod erlösen. यहोवा ने अपने बेटे को धरती पर इसलिए भेजा ताकि वह यहोवा के नाम पर लगा कलंक मिटाए, उसकी हुकूमत बुलंद करे और आज्ञा माननेवाले इंसानों को पाप और मौत की बेड़ियों से छुड़ाए। |
Die Auffassung, daß Unterdrückung und Armut Diebstahl rechtfertigen, ist ziemlich weit verbreitet. यह विश्वास काफ़ी प्रचलित है कि दमन और ग़रीबी के कारण चोरी करना उचित है। |
Wissenschaftler, die gegenüber der globalen Erwärmung skeptisch sind, und mächtige Industrieunternehmen, die ein wirtschaftliches Interesse an der Wahrung des Status quo haben, argumentieren, der gegenwärtige Wissensstand rechtfertige keine eventuell kostspieligen Gegenmaßnahmen. जिन वैज्ञानिकों को भूमंडलीय तापन के बारे में संदेह है, साथ ही ऐसे शक्तिशाली उद्योग जिन्हें वर्तमान स्थिति बनाए रखने में आर्थिक दिलचस्पी है, बहस करते हैं कि हमारा वर्तमान ज्ञान ऐसा कोई सुधार कार्य करना उचित नहीं ठहराता जो महँगा पड़ सकता है। |
Das mosaische Gesetz sah zwar vor, Aussätzige wegen der Ansteckungsgefahr unter Quarantäne zu stellen, doch Entwürdigungen und Lieblosigkeiten waren damit nicht zu rechtfertigen (3. मूसा के कानून में कोढ़ियों को लोगों से अलग रखने के बारे में बताया गया था, ताकि यह बीमारी दूसरों में न फैल जाए। लेकिन इसका मतलब यह नहीं था कि उनके साथ बदसलूकी की जाए। |
17 Gibt es Umstände, die es rechtfertigen mögen, daß man sich von seinem Ehepartner trennt oder sich eventuell scheiden läßt, selbst wenn er keine Hurerei begangen hat? १७ क्या ऐसी स्थितियाँ हैं जो विवाह-साथी के व्यभिचार न करने पर भी उससे अलगाव या संभवतः तलाक़ को उचित ठहरा सकती हैं? |
Vielleicht versuchte er, seine Handlungsweise sich selbst gegenüber zu rechtfertigen. शायद वह खुद को अपने पापों की सफाई दे रहा था। |
Zwar kennen wir nicht alle Einzelheiten und auch nicht die genaue Zeit, doch wir wissen: Christus wird Gottes Feinde beseitigen und die Souveränität Jehovas rechtfertigen. हालाँकि हम यह पूरी तरह नहीं जानते कि यह कैसे और कब होगा, लेकिन हम जानते हैं कि सही वक्त पर मसीह परमेश्वर के दुश्मनों का खात्मा कर देगा और यहोवा की हुकूमत को बुलंद करेगा। |
Er beschloß, sich zu rechtfertigen und zu beweisen, daß er absolut zuverlässig ist und daß er Vorsätze, die er einmal gefaßt hat, zu seiner Ehre auch völlig verwirklicht (Jesaja 45:18). उसने खुद को सत्य सिद्ध करने का निश्चय किया, एक पूरी तरह से भरोसेमंद व्यक्ति के तौर से, जो कि दोनों संकल्प और संकल्प की हुई बातें पूरा करता है, जिस से उसे सारा श्रेय मिलता है। |
3 Im Wachtturm vom 15. Februar 1983 wurde jeder von uns aufgefordert, sich folgende Frage zu stellen: „Kann ich es wirklich vor Jehova rechtfertigen, daß ich kein Pionier bin?“ ३ नवम्बर १५, १९८२ के द वॉचटावर ने हम में से प्रत्येक को अपने आप से यह पूछने के लिए प्रोत्साहित किया: “क्या मैं सचमुच यहोवा के सामने इस तथ्य को उचित सिद्ध कर सकता हूँ कि मैं एक पायनियर नहीं हूँ?” |
DIE Bewohner Jerusalems sind vielleicht geneigt sich zu rechtfertigen, nachdem sie die in Jesaja 1:1-9 aufgezeichnete Strafankündigung gehört haben. यशायाह 1:1-9 में लिखी फटकार सुनकर यरूशलेम के लोग शायद खुद को सच्चा ठहराने के लिए अपनी तरफ से सफाई पेश करना माँगें। |
Jehovas Vorsatz besteht darin, sich als höchster Souverän des Universums zu rechtfertigen. यहोवा का उद्देश्य स्वयं अपने को विश्व के सर्वोच्च सर्वसत्ताधारी के रूप में दोषनिवारित करना है। |
आइए जानें जर्मन
तो अब जब आप जर्मन में rechtfertigen के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप जर्मन में नहीं जानते हैं।
जर्मन के अपडेटेड शब्द
क्या आप जर्मन के बारे में जानते हैं
जर्मन (Deutsch) एक पश्चिमी जर्मन भाषा है जो मुख्य रूप से मध्य यूरोप में बोली जाती है। यह जर्मनी, ऑस्ट्रिया, स्विटजरलैंड, साउथ टायरॉल (इटली), बेल्जियम में जर्मन-भाषी समुदाय और लिकटेंस्टीन में आधिकारिक भाषा है; यह लक्ज़मबर्ग और ओपोलस्की के पोलिश प्रांत की आधिकारिक भाषाओं में से एक है। दुनिया की प्रमुख भाषाओं में से एक के रूप में, जर्मन में वैश्विक स्तर पर लगभग 95 मिलियन देशी वक्ता हैं और यह यूरोपीय संघ में सबसे अधिक देशी वक्ताओं वाली भाषा है। जर्मन संयुक्त राज्य अमेरिका (स्पेनिश और फ्रेंच के बाद) और यूरोपीय संघ (अंग्रेजी और फ्रेंच के बाद) में तीसरी सबसे अधिक सिखाई जाने वाली विदेशी भाषा है, विज्ञान में दूसरी सबसे अधिक इस्तेमाल की जाने वाली भाषा है [12] और इंटरनेट पर तीसरी सबसे अधिक इस्तेमाल की जाने वाली भाषा है ( अंग्रेजी और रूसी के बाद)। लगभग 90-95 मिलियन लोग हैं जो पहली भाषा के रूप में जर्मन बोलते हैं, दूसरी भाषा के रूप में 10-25 मिलियन और विदेशी भाषा के रूप में 75-100 मिलियन। इस प्रकार, कुल मिलाकर, दुनिया भर में लगभग 175-220 मिलियन जर्मन भाषी हैं।