जर्मन में ufer का क्या मतलब है?

जर्मन में ufer शब्द का क्या अर्थ है? लेख में जर्मन में ufer का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

जर्मन में ufer शब्द का अर्थ समुद्रतट, कनारा, किनारा है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

ufer शब्द का अर्थ

समुद्रतट

noun (Eine Linie oder Zone, wo das Land auf das Meer oder andere große Ausdehungen von Wasser trifft.)

कनारा

noun

किनारा

noun

Er steigt den Berg hinunter und kommt ans Ufer.
इसलिए वह पहाड़ से उतरकर झील के किनारे आया।

और उदाहरण देखें

Abrahams Same sollte „wie die Sterne der Himmel und wie die Sandkörner, die am Ufer des Meeres sind“, werden (1.
उसने बताया था कि उसकी संतान “आकाश के तारागण, और समुद्र के तीर की बालू के किनकों के समान” होगी।
Dein ermutigendes Flüstern in meinem Strudel der Verzweiflung hält mich und hebt mich ans Ufer der Vernunft, um wieder zu leben und wieder zu lieben."
हौसलों की फ़ुस्फ़ुसाहट, मेरे गम-भँवर में, तुम्हीं हो वो नौका, ले चलो तक सहर, जिये जाना अच्छा निरंतर निरंतर।"
Was die Aimara sprechende Bevölkerung betrifft, sie hat sich in den zahlreichen Dörfern und Orten am Ufer niedergelassen sowie auf den Halbinseln, die in den See hineinragen.
जहाँ तक ऐमारा भाषा के लोगों की बात है, वे इस झील के किनारों पर और इस झील से जुड़े प्रायद्वीपों में बहुत-से गाँव और समूह बनाकर बस गए हैं।
Jehova spielte auf jene riesige Zahl an, als er die Sterne und „die Sandkörner, die am Ufer des Meeres sind“, zahlenmäßig miteinander verglich (1. Mose 22:17).
यहोवा भी यही कह रहा था कि तारे “समुद्रतट के रेत-कणों” के समान अनगिनत हैं।—उत्पत्ति 22:17, NHT.
Als alle am anderen Ufer sind, soll Josua zu zwölf starken Männern sagen: »Geht zu der Stelle, wo die Priester mit der Bundeslade stehen.
जब सब इस्राएलियों ने नदी पार कर ली, तब यहोवा ने यहोशू के ज़रिए 12 हट्टे-कट्टे आदमियों से कहा: ‘वहाँ जाओ, जहाँ याजक वाचा का संदूक लिए खड़े हैं और वहाँ से 12 पत्थर उठाकर ले आओ।
Als zum Beispiel im Jahr 632 v. u. Z. die Babylonier und die Meder gegen die Stadt Ninive aufmarschierten, ließen heftige Regenfälle den Tigris über die Ufer treten, wodurch ein Teil der unüberwindbaren Mauern einstürzte.
जैसे, ईसा पूर्व 632 में जब बैबिलोन और मादी की सेना ने नीनवे पर हमला किया, तो मूसलाधार बारिश की वजह से टिग्रिस नदी में बाढ़ आ गयी।
In Gilgal waren die Israeliten sehr beunruhigt, als sich das Heer der Philister, die ‘wie die Sandkörner am Ufer des Meeres an Menge’ waren, bei Michmas sammelte (1.
जैसे, मिकमाश में इकट्ठी हुई पलिश्तियों की सेना को देखकर गिलगाल में इस्राएली डर के मारे काँपने लगे क्योंकि उनकी गिनती ‘समुद्र के तीर के बालू के किनकों के समान बहुत’ थी।
Er kann sie vom Boot aus belehren oder sich in ein anderes Gebiet am Ufer begeben, um den Menschen dort zu helfen.
वह नाव से उन्हें शिक्षा दे सकता है या तट के दूसरे क्षेत्रों में निकल सकता है ताकि वहाँ के लोगों की सहायता कर सके।
Die Anker wurden am ehemaligen Ufer des Toten Meeres entdeckt, nahe dem Ort, wo sich einmal der Hafen von En-Gedi befand.
ये लंगर मृत सागर के उस किनारे पर मिले, जो धीरे-धीरे घट रहा है। यह किनारा उस जगह के पास है, जहाँ एक समय पर एनगदी का प्राचीन बंदरगाह हुआ करता था।
Wie auch immer, Lowetsch hatte erneut die Brücke verloren, die seine Ufer verband.
आग चाहे जैसे भी लगी हो, मगर हकीकत तो यह थी कि लोवेच एक बार फिर बिन पुल का रह गया था।
Durch das Einsetzen der Schneeschmelze auf dem Hermon trat der Jordan über die Ufer.
ज्यों-ज्यों हेर्मोन पर्वत की बर्फ़ पिघलती, यरदन नदी के तट उमड़ने लगते।
So ließen zum Beispiel schwere Regenfälle im Juli einen Fluss in Zentraljapan über die Ufer treten.
मिसाल के लिए, जुलाई के महीने में यहाँ बहुत ज़ोरों की बारिश हुई। इस वजह से मध्य जापान की एक नदी का पानी किनारों से उफनकर बहने लगा।
Petrus sprang aus dem Boot und schwamm ans Ufer
पतरस नाव से कूद गया और तैरकर किनारे पहुँच गया
Die Leute laufen am Ufer entlang und holen sie schon bald ein.
मगर लोगों की एक भीड़ सागर के तट पर दौड़ती हुई, नाव के आने से पहले ही वहाँ पहुँच गयी जहाँ यीशु और प्रेरित जा रहे थे।
Als die Ägypter näher kamen, teilte Gott durch ein Wunder das Rote Meer, so daß die Israeliten auf trockenem Boden ans andere Ufer gelangen konnten.
जैसे ही मिस्री निकट आए, परमेश्वर ने चमत्कारिक रूप से लाल समुद्र को विभाजित कर दिया ताकि इस्राएली सूखी भूमि पर पार कर सकें।
Ein Heer „gleich den Sandkörnern, die am Ufer des Meeres sind, an Menge“ zog gegen Israel herauf.
उनकी सेना “समुद्र के तीर की बालू के किनकों के समान” शाऊल के खिलाफ इकट्ठा हुई।
Als nächstes kletterte der Hund ans Ufer.
अगले आया कुत्ता, किनारे पर पांव मारता हुआ।
Das Wort „überströmen“ erinnert an einen Fluß, der über die Ufer getreten ist.
(कुलुस्सियों २:७, NW) शब्द ‘उमड़ना’ हमें एक ऐसी नदी की याद दिलाता है जो पानी से उमड़ रही है।
Am gegenüberliegenden Ufer äste eine Giraffe, etwas weiter weg streifte ein Löwe durchs Gras, und in der Ferne weidete eine Herde Weißschwanzgnus.
दूसरी ओर आप एक जिराफ़ को चरते हुए, दूर घास के बीच शेर को और उसके पीछे अफ्रीकी हिरणों के एक झुंड को देखते हैं।
Mehrmals sprach Jesus von einem Boot aus zu großen Menschenmengen, die sich am Ufer des Galiläischen Meeres versammelt hatten (Markus 3:9; 4:1; Lukas 5:1-3).
(लूका 4:22, बुल्के बाइबिल) उसने कई बार गलील सागर के किनारे इकट्ठी हुई बड़ी भीड़ को एक नाव में बैठकर उपदेश सुनाया।
Ihre Kamele waren „so zahlreich wie die Sandkörner, die am Ufer des Meeres sind“ (Richter 7:12).
उनके ऊँट “समुद्रतीर के बालू के किनकों के समान गिनती से बाहर थे।”
Dörfer und Siedlungen mit braunen strohgedeckten Dächern säumen das Ufer des Victoriasees.
विक्टोरिया झील के चारों किनारों पर छोटे-छोटे गाँव बसे हैं जिनमें भूरे रंग की झोपड़ियाँ हैं।
Drei Wochen später marschierten wir einige Tage in Formation, bis wir das Ufer des Don erreichten.
तीन हफ्ते बाद हमें कुछ दिनों के लिए डॉन नदी के तट पर पहुँचने तक कतार में चलवाया गया।
Nachdem Pharao die Israeliten hatte ziehen lassen, wurden sie von Moses an das Ufer des Roten Meeres geführt.
फ़िरौन द्वारा इस्राएलियों को जाने की अनुमति देने के बाद, मूसा उन्हें लाल समुद्र के किनारे तक ले गया।
Die Probleme, denen wir uns vor JoAnns Geburt gegenübersahen, könnte man damit vergleichen, in der Nähe eines Kais über Bord gegangen zu sein, von wo aus man immerhin noch schwimmend das Ufer erreichen kann.
जोएन के पैदा होने से पहले हम जिन तूफानों से गुज़रे, वे ऐसे थे मानो हम किसी नाव से गिर गए हों मगर किनारा नज़दीक है जहाँ हम कम से कम तैरकर तो पहुँच सकते हैं।

आइए जानें जर्मन

तो अब जब आप जर्मन में ufer के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप जर्मन में नहीं जानते हैं।

जर्मन के अपडेटेड शब्द

क्या आप जर्मन के बारे में जानते हैं

जर्मन (Deutsch) एक पश्चिमी जर्मन भाषा है जो मुख्य रूप से मध्य यूरोप में बोली जाती है। यह जर्मनी, ऑस्ट्रिया, स्विटजरलैंड, साउथ टायरॉल (इटली), बेल्जियम में जर्मन-भाषी समुदाय और लिकटेंस्टीन में आधिकारिक भाषा है; यह लक्ज़मबर्ग और ओपोलस्की के पोलिश प्रांत की आधिकारिक भाषाओं में से एक है। दुनिया की प्रमुख भाषाओं में से एक के रूप में, जर्मन में वैश्विक स्तर पर लगभग 95 मिलियन देशी वक्ता हैं और यह यूरोपीय संघ में सबसे अधिक देशी वक्ताओं वाली भाषा है। जर्मन संयुक्त राज्य अमेरिका (स्पेनिश और फ्रेंच के बाद) और यूरोपीय संघ (अंग्रेजी और फ्रेंच के बाद) में तीसरी सबसे अधिक सिखाई जाने वाली विदेशी भाषा है, विज्ञान में दूसरी सबसे अधिक इस्तेमाल की जाने वाली भाषा है [12] और इंटरनेट पर तीसरी सबसे अधिक इस्तेमाल की जाने वाली भाषा है ( अंग्रेजी और रूसी के बाद)। लगभग 90-95 मिलियन लोग हैं जो पहली भाषा के रूप में जर्मन बोलते हैं, दूसरी भाषा के रूप में 10-25 मिलियन और विदेशी भाषा के रूप में 75-100 मिलियन। इस प्रकार, कुल मिलाकर, दुनिया भर में लगभग 175-220 मिलियन जर्मन भाषी हैं।