जर्मन में zustand का क्या मतलब है?

जर्मन में zustand शब्द का क्या अर्थ है? लेख में जर्मन में zustand का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

जर्मन में zustand शब्द का अर्थ परिस्थिति, स्थिति है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

zustand शब्द का अर्थ

परिस्थिति

noun

Würdest du nicht Zustände herbeiführen, nach denen sich der Mensch sehnt?
और क्या आप उन परिस्थितियों को उत्पन्न नहीं करते जिनके लिए मानव हृदय लालसा रखता है?

स्थिति

noun

Obwohl eine Narkose in diesem Zustand äußerst gefährlich ist, erklärte mir Frau Dr.
यद्यपि उस स्थिति में एक व्यक्ति को संवेदनाहारी देना बहुत ही ख़तरनाक है, डॉ.

और उदाहरण देखें

Der verödete Zustand Jerusalems und des Tempels bringt Schmach auf sie und auf ihren Gott.
यरूशलेम और उसके मंदिर की उजड़ी हुई हालत की वजह से उनकी और उनके परमेश्वर की निंदा की जाती है।
6. (a) In welchem Zustand befand sich Juda vor der Gefangenschaft?
६. (अ) यहूदा की क़ैद से पहले उसकी नैतिक अवस्था क्या थी?
Pablos Zustand war zwar kritisch und einige Ärzte dachten, man müsse ihm Blut übertragen, um sein Leben zu retten, doch das Ärzteteam erklärte sich bereit, seinen Wünschen Folge zu leisten.
उसकी हालत बहुत गंभीर थी। भले ही कुछ डॉक्टरों को लगा कि उसकी जान बचाने के लिए खून चढ़ाना ज़रूरी है, फिर भी उन्होंने उसके फैसले की इज़्ज़त की।
Der Geist fährt aus einem Menschen aus, wenn aber der Mensch die Lücke nicht mit guten Dingen füllt, kehrt der Geist mit sieben anderen zurück, so daß der Zustand des Menschen schlimmer wird als zuvor.
वह आत्मा उस मनुष्य को छोड़ देता है, लेकिन जब वह मनुष्य रिक्ति को अच्छी चिज़ों से नहीं भरता, तब वह आत्मा सात दूसरे आत्माओं के साथ लौटता है, और उस व्यक्ति का हाल पहले से भी बदतर हो जाता है।
Sind die Veröffentlichungen, die wir haben, noch in gutem Zustand — nicht vom Alter vergilbt, zerrissen oder verschmutzt?
क्या जो साहित्य हमारे पास हैं अभी भी अच्छे हाल में हैं—समय के साथ पीले, फटे, या गंदे तो नहीं हुए?
Am Anfang sah die Lage nicht allzu ernst aus, aber dann verschlechterte sich Mailyns Zustand und sie musste ins Krankenhaus.
पहले-पहल तो उसकी हालत खराब नहीं लग रही थी; मगर धीरे-धीरे उसकी हालत बिगड़ने लगी और उसे अस्पताल में भर्ती कराना पड़ा।
Dann können wir sagen: „Warum sind die Zustände heute nicht mehr im Einklang mit Gottes Vorsatz?
फिर हम कह सकते हैं: “परिस्थितियाँ परमेश्वर के उद्देश्यों के सामंजस्य से इतनी बाहर क्यों हैं?
Zwar versprach Jesus mit der Einladung, sein Joch auf sich zu nehmen, seinen Zuhörern keine unmittelbare Befreiung von allen damals vorherrschenden bedrückenden Zuständen.
बेशक, यीशु ने लोगों से यह वादा नहीं किया था कि अगर वे उसका जूआ उठाएँगे, तो उन्हें उस ज़माने में हर तरह के ज़ुल्म से फौरन छुटकारा मिल जाएगा।
„DIE Hölle ist ein Ort und Zustand ewiger Unseligkeit, in dem sich die von Gott Verworfenen befinden“, heißt es in dem Werk Grundriß der katholischen Dogmatik von Ludwig Ott.
“नरक,” न्यू कैथोलिक एन्साइक्लोपीडिया व्याख्या देती है, “वह शब्द है जो नरकदण्डित लोगों का स्थान सूचित करने के लिए इस्तेमाल किया जाता है।”
Was war der Grund dafür, daß im ersten Jahrhundert in Israel solche Zustände herrschten?
प्रथम शताब्दी तक इस्राएल की स्थिति का कारण क्या था?
Wie reagierte Jehova auf die schlimmen Zustände auf der Erde?
पृथ्वी पर बुरी परिस्थितियों की ओर यहोवा ने कैसी प्रतिक्रिया दिखायी?
In einem solchen Zustand handeln Menschen nicht selten unsittlich oder gewalttätig, und manche verursachen tödliche Unfälle.
ऐसी स्थिति में, अनेक लोग अनैतिक व्यवहार में लग जाते हैं, हिंसा के कार्य करते हैं, और घातक दुर्घटनाओं का कारण बनते हैं।
5 Jesus lebte auf der Erde unter den Menschen und sah ihren bemitleidenswerten Zustand.
५ पृथ्वी पर यीशु लोगों के साथ रहा और उनकी करुणाजनक स्थिति देखी।
2 Leider ist es deshalb in der Vergangenheit immer wieder zu Kriegen gekommen, die dem Zweck dienen sollten, der Ungerechtigkeit ein Ende zu machen und für die Gerechten glückliche Zustände herbeizuführen.
२ इस कारण, यह दुःख का विषय है कि अन्याय मिटाने और धर्मी लोगों के लिए सुख-शांति स्थापित करने के मानव प्रयासों में मानव इतिहास युद्धों से कलंकित रहा है।
Der vom Freiherrn angebahnte Friede kam nicht zustande.
जिसने न कभी आराम किया, विघ्नों में रहकर नाम किया।
Wir haben diesen Zustand geerbt.
हमें यह हालत विरासत में मिली है।
Doch damit wir möglichst viel von dem Bericht haben, müssen wir verstehen, wie die Zahlen zustande kommen, und dürfen nicht zu viel hineinlesen.
लेकिन रिपोर्ट से पूरा फायदा पाने के लिए हमें उसे सही तरह से समझने साथ ही, उसमें दी गयी संख्याओं के बारे में एक संतुलित रवैया रखने की ज़रूरत है।
Wirklich gerettet zu sein schließt mehr ein, als sich eines Zustands seelischer Gelassenheit zu erfreuen.
इसलिए असली उद्धार का अर्थ एक शांत मानसिक स्थिति से कहीं बढ़कर है।
Zahnärzte empfehlen, regelmäßig zur Zahnvorsorge zu gehen, je nach Zustand der Zähne ein- oder zweimal im Jahr.
डेंटिस्ट सुझाव देते हैं कि समय-समय पर दाँतों का चेकअप कराना ज़रूरी है और दाँतों की हालत के मुताबिक, हमें साल में एक या दो बार ऐसा करना पड़ सकता है।
Daher helfen die Zeugen gern entsprechend ihren Möglichkeiten mit, das Stadion in gutem Zustand zu halten.
इसलिए साक्षी भी स्टेडियम को अच्छी स्थिति में रखने के लिए अपनी तरफ से पूरी कोशिश करते हैं।
Dort heißt es: „Wenn sich ein Bruder oder eine Schwester in nacktem Zustand befindet und es ihnen an der für den Tag hinreichenden Speise fehlt, aber einer von euch sagt zu ihnen: ‚Geht hin in Frieden, haltet euch warm und wohlgenährt‘, ihr gebt ihnen aber nicht das für ihren Körper Notwendige, von welchem Nutzen ist das?“
बाइबल का यह वचन कहता है: “यदि कोई भाई या बहिन नङ्गे उघाड़े हों, और उन्हें प्रति दिन भोजन की घटी हो। और तुम में से कोई उन से कहे, कुशल से जाओ, तुम गरम रहो और तृप्त रहो; पर जो वस्तुएं देह के लिये आवश्यक हैं वह उन्हें न दे, तो क्या लाभ?”
Nach einigen Wochen hatte sich mein Zustand so weit gebessert, daß ich entlassen werden konnte.
दो-एक सप्ताह बाद, मैं घर लौटने के लिए भली-चंगी थी।
11 Und die Leiber vieler Tausender sind in die Erde gelegt worden, während die Leiber vieler Tausender in Haufen auf dem Antlitz der Erde avermodern; ja, und viele Tausende btrauern um den Verlust ihrer Verwandten, weil sie gemäß den Verheißungen des Herrn Grund zu der Furcht haben, daß sie einem Zustand endlosen Wehs überantwortet sind.
11 और हजारों लोगों के शरीरों को जमीन में दफना दिया गया, जब कि हजारों लोगों के शरीर जमीन पर ढेर के रूप में पड़े हुए सड़ रहे हैं; हां, कई हजार लोग अपने रिश्तेदारों को खोने के कारण शोक मना रहे हैं, क्योंकि प्रभु की प्रतिज्ञाओं के अनुसार उनके पास डरने का कारण है ताकि वे अंतहीन दु:ख की स्थिति के हवाले न किये जाएं ।
15 und ob sie im Leib waren oder außerhalb des Leibes, konnten sie nicht sagen; denn es schien ihnen, als seien sie averklärt worden, daß sie von diesem Leib aus Fleisch in einen unsterblichen Zustand verwandelt worden seien, so daß sie das sehen konnten, was von Gott ist.
15 और जब वे शरीर में या शरीर से बाहर थे, वे बता नहीं सके; क्योंकि यह उनके लिए ऐसा प्रतीत होता था मानो वे रूपांतरित हो गए हों, जैसे मांस का उनका शरीर बदलकर एक अमरत्व की दशा में आ गया हो, जिससे कि वे परमेश्वर की बातों को देख सकें ।
Diese Verwandlung kommt nicht einfach zufällig zustande.
ऐसा बदलाव इत्तफाक से नहीं आता।

आइए जानें जर्मन

तो अब जब आप जर्मन में zustand के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप जर्मन में नहीं जानते हैं।

जर्मन के अपडेटेड शब्द

क्या आप जर्मन के बारे में जानते हैं

जर्मन (Deutsch) एक पश्चिमी जर्मन भाषा है जो मुख्य रूप से मध्य यूरोप में बोली जाती है। यह जर्मनी, ऑस्ट्रिया, स्विटजरलैंड, साउथ टायरॉल (इटली), बेल्जियम में जर्मन-भाषी समुदाय और लिकटेंस्टीन में आधिकारिक भाषा है; यह लक्ज़मबर्ग और ओपोलस्की के पोलिश प्रांत की आधिकारिक भाषाओं में से एक है। दुनिया की प्रमुख भाषाओं में से एक के रूप में, जर्मन में वैश्विक स्तर पर लगभग 95 मिलियन देशी वक्ता हैं और यह यूरोपीय संघ में सबसे अधिक देशी वक्ताओं वाली भाषा है। जर्मन संयुक्त राज्य अमेरिका (स्पेनिश और फ्रेंच के बाद) और यूरोपीय संघ (अंग्रेजी और फ्रेंच के बाद) में तीसरी सबसे अधिक सिखाई जाने वाली विदेशी भाषा है, विज्ञान में दूसरी सबसे अधिक इस्तेमाल की जाने वाली भाषा है [12] और इंटरनेट पर तीसरी सबसे अधिक इस्तेमाल की जाने वाली भाषा है ( अंग्रेजी और रूसी के बाद)। लगभग 90-95 मिलियन लोग हैं जो पहली भाषा के रूप में जर्मन बोलते हैं, दूसरी भाषा के रूप में 10-25 मिलियन और विदेशी भाषा के रूप में 75-100 मिलियन। इस प्रकार, कुल मिलाकर, दुनिया भर में लगभग 175-220 मिलियन जर्मन भाषी हैं।