Hvað þýðir eğer í Tyrkneska?
Hver er merking orðsins eğer í Tyrkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota eğer í Tyrkneska.
Orðið eğer í Tyrkneska þýðir ef. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins eğer
efconjunction Eğer onu göremediysen bir yarasa gibi kör olmalısın. Þú hlýtur að vera staurblindur ef þú sást það ekki. |
Sjá fleiri dæmi
Eğer bunu yaptıysanız Sayın Bickersteth şey, Jeeves, şüpheli olur şüpheli. beş yüz? " Ben, efendim değil fantezi. Ert þú grunar Hr Bickersteth myndi gruna neitt, Jeeves, ef ég gerði það upp to fimm hundruð? " Ég ímynda ekki, herra. |
KDE' nin öntanımlı davranışı, farenin sol tuşuna tek tıklamakla simgeleri seçmek ve etkinleştirmektir. Bu davranış, web üzerinde çalışırken de karşılaşabileceğiniz bir yöntemdir. Eğer tek tıklama ile seçmek ve çift tıklama ile etkinleştirmek istiyorsanız bu seçeneği işaretleyin Sjálfgefið er í KDE að tákn séu valin og virkjuð með einum smell með vinstri músatatakkanum svipað og tenglar í vöfrum. Ef þú vilt frekar velja táknin með einum smell og virkja þau með því að tvísmella þá skaltu haka við hér. Ef þú krossar við hér þá eru tákn valin með einum smell með vinstri músartakkanum og gerð virk með tvísmelli |
Tarihler 26:3, 4, 16; Süleymanın Meselleri 18:12; 19:20) Eğer biz de farkına varmadan, bizi suça düşürebilecek bazı yanlış adımlar atarsak ve gerekli öğüdü Tanrı’nın Sözünden alırsak, Baruk’un olgunluğunu, ruhi ayırt etme gücünü ve alçakgönüllülüğünü örnek alalım.—Galatyalılar 6:1. (2. Kroníkubók 26:3, 4, 16; Orðskviðirnir 18:12; 19:20) ‚Ef einhver misgjörð kann að henda okkur‘ og við fáum viðeigandi leiðréttingu frá orði Guðs skulum við því sýna svipaðan þroska, andlega skarpskyggni og auðmýkt og Barúk. — Galatabréfið 6:1. |
Ödülü kızı bulduğumda ve eğer hala hayattaysa alacaksın. Ūú færđ ūá ūegar ég finn hana og ef hún er enn á lífi. |
Eğer gerçekten tövbe ettiğimiz halde ciddi hatalarımızdan ötürü hâlâ büyük bir üzüntü duyuyorsak bu örnekler bizi teselli edecek. Það ætti að vera okkur til huggunar ef alvarlegar syndir valda okkur enn þá mikilli hugarkvöl þótt við höfum iðrast. |
Eğer henüz çobanlık ziyareti yapılmamış olanlar varsa, ihtiyarlar nisan ayı bitmeden önce onları ziyaret etmek üzere bir düzenleme yapmalılar. Ef ekki hefur tekist að heimsækja alla enn þá ættu öldungarnir að gera sér far um það snemma í apríl. |
Eğer tamamlamadıysalar sert zemine çarparak ölmeye hazırdırlar. Ef ekki, ūá eru ūeir tilbúnir til ađ mæta dauđa sínum á harđri jörđinni. |
Eğer Gus izin verdiğimi anlarsa... Ef Gus kemst ađ ūví ađ ég sleppti ūér... |
4 “Doğal kişi” kelimesi, eğer kendimizin böyle olmasına izin verirsek, herhangi birimizi de kastedebilir. 4 Orðin án anda geta átt við hvert okkar, ef við leyfum okkur að verða svo. |
Kendimizi ne kadar suçlu hissederdik eğer birkaç mikrop öldürmüş olsaydık? Fyndum viđ til sektar ef viđ sálguđum nokkrum örverum í mauraŪúfu? |
Eğer katılmadıysan, vaftiz edilmemiş bir müjdeci olmak üzere çaba gösterebilirsin. Ef ekki, gætirðu stefnt að því að verða óskírður boðberi. |
7 Evet, eğer bu sözleri dinleyecek kadar gücün olsaydı, bunları sana anlatırdım; evet, tövbe edip kanlı amaçlarınızdan vazgeçmezseniz ve ordularınızla kendi topraklarınıza geri dönmezseniz, senin ve kardeşin gibi cana kıymış katilleri yutmaya hazır bekleyen o korkunç cehennemden sana söz etmek isterim. 7 Já, þetta vil ég segja þér, ef þú kynnir að fara að orðum mínum. Já, ég vil fræða þig um hið hræðilega avíti, sem bíður slíkra bmorðingja sem þú og bræður þínir hafa verið, ef þið iðrist ekki og hættið við morðáform ykkar og snúið aftur með heri ykkar til ykkar eigin lands. |
Eğer bunu atlatacaksak intikamı düşünemeyiz. Getum ekki einblínt á hefnd til að klára verkið. |
Eğer umurunda olsaydı # yıl boyunca onu,...... sağa sola göndermek yerine onunla görüşmek isterdin Þá hefðirðu reynt að hitta hann á þessum árum, ekki senda hann farseðil á staði þar sem þú ert ekki |
Eğer köle o idiyse, şimdi öldüğüne göre kardeşler ne yapmalıydı? Ef hann hafði verið þjónninn, hvað áttu bræðurnir þá að gera að honum látnum? |
Eğer siz de yürekten dua ederseniz, Yehova’nın yalvarışlarınıza kulak vereceğinden emin olabilirsiniz. Ef þú biður innilega til Jehóva geturðu treyst að hann hlusti af athygli á bæn þína. |
Şunu söyleyebilirsin: “Eğer Mukaddes Kitabı incelemek istiyorsanız, incelemeyi nasıl yaptığımızı size birkaç dakika içinde gösterebilirim. Þú gætir einfaldlega sagt: „Ef þú vilt fá ókeypis biblíunámskeið get ég sýnt þér á fáeinum mínútum hvernig það fer fram. |
Eğer başka yedi dilek daha istemezsen Viltu fá sjö nýjar óskir? |
Eğer tereddütleriniz varsa, kendinize 70 saat hedefi koyup bir ya da iki ay öncü yardımcılığı yapmaya çalışabilirsiniz. Þú gæti þá haft það að markmiði að starfa í 70 klukkutíma. |
“Aynı şekilde siz zevceler kocalarınıza tabiyette olun şöyle ki, eğer bazıları söze itaat etmiyorsa derin saygı ve iffetli hareket tarzınızın [ve de] halim ve sakin ruhunuzun bizzat şahitleri olduklarından, zevcelerinin hareket tarzıyla sözsüz kazanılabilsinler.”—I. Petrus 3:1, 4. „Eins skuluð þér, eiginkonur, vera undirgefnar eiginmönnum yðar, til þess að jafnvel þeir, sem vilja ekki hlýða orðinu, geti unnist orðalaust við hegðun kvenna sinna, þegar þeir sjá yðar grandvöru og skírlífu hegðun. . . . [í] búningi hógværs og kyrrláts anda.“ — 1. Pétursbréf 3: 1-4. |
Eğer gerçekten tövbe edersek, Yehova, Oğlunun fidye kurbanlığının değerini bize uygular. Ef við iðrumst í sannleika notar hann gildi lausnarfórnar sonar síns í okkar þágu. |
Eğer istediğiniz e-posta yazılımı bir terminalde (örnek: Konsole çalıştırılıyorsa, bu düğmeyi tıklayın Virkjaðu þetta ef þú vilt að valið póstforrit keyri í skjáhermi (þ. e. Konsole |
(Efesoslular 5:22, 23) Her zaman eşini destekler ve ona istekle boyun eğer; mantıksız isteklerde bulunmaz, dikkati ruhi konular üzerinde tutmak üzere onunla işbirliği yapar.—Tekvin 2:18; Matta 6:33. (Efesusbréfið 5:22, 33) Hún styður hann, er honum undirgefin og gerir ekki ósanngjarnar kröfur til hans heldur vinnur með honum að því að hafa andlegu málin alltaf efst á baugi. — 1. Mósebók 2:18; Matteus 6:33. |
Eğer gençte bu tür belirtiler varsa, onu vakit geçirmeden dinleyin. Ef þú sérð hættumerki skaltu vera fljótur til að ljá heyrandi eyra. |
Eğer bizden daha üstün olduğunu düşünüyorsan... Ef þú telur þig vera betri en okkur... |
Við skulum læra Tyrkneska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu eğer í Tyrkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tyrkneska.
Uppfærð orð Tyrkneska
Veistu um Tyrkneska
Tyrkneska er tungumál sem talað er af 65-73 milljónum manna um allan heim, sem gerir það að algengasta tungumálinu í tyrknesku fjölskyldunni. Þessir fyrirlesarar búa að mestu í Tyrklandi, en færri eru á Kýpur, Búlgaríu, Grikklandi og víðar í Austur-Evrópu. Tyrkneska er einnig töluð af mörgum innflytjendum til Vestur-Evrópu, sérstaklega í Þýskalandi.