Co oznacza भाषा w Hinduski?
Jakie jest znaczenie słowa भाषा w Hinduski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać भाषा w Hinduski.
Słowo भाषा w Hinduski oznacza język, mowa, styl. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa भाषा
języknounmasculine (zdolność do komunikowania się za pomocą słów lub gestów) एक भाषा कभी काफ़ी नहीं होती। Jeden język nigdy nie wystarcza. |
mowanounfeminine शुद्ध भाषा की एक उत्तम समझ द्वारा आप कैसे लाभ प्राप्त करेंगे? Jakie korzyści odniesiesz z dobrego przyswojenia sobie czystej mowy? |
stylnoun |
Zobacz więcej przykładów
यही नहीं, विदेशी भाषा बोलनेवाले कई नेकदिल लोगों ने भी सुसमाचार सुना है और बाइबल का अध्ययन करना शुरू किया है। Dzięki temu dobrą nowinę usłyszało mnóstwo szczerych osób i zapoczątkowano wiele studiów biblijnych. |
उनकी भाषा ऐसी है कि साँस छोड़कर बोली जाती है और फिर कंठ के ज़रिए बोली रोकी जाती है, इसके अलावा इसमें बहुत-से स्वर (एक शब्द में पाँच से भी अधिक स्वर) होते हैं और व्यंजनों का इस्तेमाल बहुत कम होता है, जिसकी वजह से मिशनरियों की हिम्मत टूटने लगी थी। Dźwięki wypowiadane na wydechu i przerywane zwarciami krtani, wiele następujących po sobie samogłosek (nawet pięć w jednym wyrazie) oraz rzadko pojawiające się spółgłoski doprowadzały misjonarzy do rozpaczy. |
राऊल ने पुर्तगाली भाषा में उसे सुसमाचार पुस्तिका से पढ़ने को कहा। Raúl pokazał temu mężczyźnie stronę broszury zawierającą tekst w języku portugalskim. |
आज, लगभग ३,००० भाषाएँ समझ में विघ्न डालती हैं, और सैंकड़ों झूठे धर्मों ने मनुष्यजाति को संभ्रान्त किया है। Obecnie około 3000 języków uniemożliwia ludziom wzajemne zrozumienie, a setki fałszywych religii szerzy wśród nich zamęt. |
11 और मुझसे कहा गया, “तुझे जातियों, राष्ट्रों, अलग-अलग भाषा* के लोगों और बहुत-से राजाओं के बारे में फिर से भविष्यवाणी करनी होगी।” 11 I usłyszałem słowa: „Musisz dalej prorokować o ludach, narodach, językach i wielu królach”. |
जब हम ब्राज़ील के शाखा दफ्तर आए तो हमें पॉर्चुगीस भाषा सिखायी गयी। Kiedy dotarliśmy do Biura Oddziału w Brazylii, zaczęliśmy uczyć się portugalskiego. |
2:12) एक औरत ने देखा कि उसके साथ काम करनेवाला एक साक्षी हमेशा दूसरों की मदद करने के लिए तैयार रहता था। वह न तो गंदी भाषा का इस्तेमाल करता था और ना ही अश्लील चुटकुलों पर हँसता था। Pewna kobieta zauważyła, że jej współpracownik, będący Świadkiem, jest życzliwy i uczynny, nie używa wulgarnych słów ani nie śmieje się z nieprzyzwoitych żartów. |
इस भाषा के प्रथम भाषी लगभग २० करोड़ हैं। Dla kolejnych 20 milionów jest to drugi język. |
इसलिए वे दूसरी भाषाएँ सीखने लगे, जैसे अँग्रेज़ी, अज़रबाइजानी, अरबी, चीनी, तुर्की और फारसी। Zaczęli więc uczyć się języków takich jak: angielski, arabski, azerbejdżański, chiński, perski i turecki. |
मैं भी मुसकराया और उसे चीनी भाषा में प्रहरीदुर्ग और सजग होइए! Odwzajemniłem uśmiech i zaproponowałem jej Strażnicę i Przebudźcie się! |
परमेश्वर के ‘पृथ्वी को भरने’ के आदेश के विरुद्ध किये इस प्रयत्न का अन्त हो गया जब यहोवा ने विरोधियों की भाषा में गड़बड़ी डाल दी। Ten niedoszły wyczyn, przeciwny Boskiemu nakazowi ‛napełnienia ziemi’, zakończył się fiaskiem, gdy Jehowa pomieszał buntownikom języki. |
यह सर्वनाम मूल भाषा में बहुवचन के तौर पर इस्तेमाल किया गया है। इस तरह उसने हव्वा के अहम को हवा देने की कोशिश की, यह जताते हुए कि वह खास है, मानो उसे अपने और अपने पति दोनों की तरफ से बात करने का अधिकार है। Prawdopodobnie chciał wbić ją w pychę — przekonać, że jest ważna, że ma prawo występować w imieniu swoim i męża. |
शुद्ध भाषा की एक उत्तम समझ द्वारा आप कैसे लाभ प्राप्त करेंगे? Jakie korzyści odniesiesz z dobrego przyswojenia sobie czystej mowy? |
रूसी भाषा बोलनेवाले इन लोगों ने भी बाइबल का अध्ययन करने का मौका नहीं गँवाया है और इनमें से सैकड़ों लोग सच्चे परमेश्वर यहोवा के सेवक बन गए हैं। Ludzie ci przychylnie reagują na sposobność studiowania Biblii i setki spośród nich zaczęło oddawać cześć prawdziwemu Bogu, Jehowie. |
बाइबल जिस यूनानी भाषा में लिखी गयी थी, उसमें “कभी नहीं” के लिए जो शब्द इस्तेमाल किए गए हैं, वे उस भाषा में किसी बात को ठुकराने के लिए इस्तेमाल होनेवाले सबसे कड़े शब्द हैं। W biblijnej grece użyto w tym miejscu pewnej konstrukcji gramatycznej, która jest najsilniejszym sposobem wyrażenia odmowy w tym języku. |
अब नयी भाषा सीखने और नयी संस्कृति के मुताबिक खुद को ढालने की हमारी आज़माइश शुरू हो गयी। Teraz miało się okazać, na ile potrafimy się przystosować do nowego języka i kultury. |
यह बताएगा कि कैसे हम को जगत से भिन्न रहना चाहिए और उसकी अशिष्टता और अनादरकारी या अश्लील भाषा को नहीं अपनाना चाहिए। Program wykaże, iż musimy różnić się od świata i nie przyjmować jego złych nawyków ani plugawej mowy. |
और वह क्या ही चमत्कार था, जैसे मेसोपोटामिया, मिस्र, लिबिया और रोम जैसे दूर देशों से आए अन्य-अन्य भाषा वाले यहूदी और यहूदी मत धारण करने वालों ने उस जीवन-दायक संदेश को समझा! Był to cud, ponieważ Żydzi i prozelici posługujący się różnymi językami i pochodzący z tak odległych miejsc, jak Mezopotamia, Egipt, Libia czy Rzym, rozumieli to zbawcze orędzie! |
क्यों न मैं इस कैद को हटा दूँ और इसे अपने रोज़ाना जीवन में ले आऊँ ताकि उन पिक्सलों से पारस्परिक व्यवहार करने के लिए मुझे कोई नई भाषा न सीखनी पड़े? A może usunę to ograniczenie i zabiorę piksele w codzienne życie, żeby umożliwić interakcję z nimi bez konieczności nauki nowego języka? |
उन दोनों भाइयों ने जिस स्लावोनियाई भाषा को एक लिखित और स्थायी रूप दिया था, वह बहुत बढ़ी, उसका विकास हुआ और उसी से दूसरी भाषाएँ भी निकलीं। Język słowiański, któremu ci dwaj bracia nadali trwalszą formę pisaną, coraz bardziej się rozwijał i różnicował. |
उसके ये इंतज़ाम दिखाते हैं कि वह किसी एक देश या जाति के लोगों की नहीं बल्कि सभी देशों, जातियों और भाषाओं के लोगों की परवाह करता है।—प्रेरितों 10:34, 35. Dostarcza licznych dowodów na to, że interesuje się nie tylko jednym narodem, lecz ludźmi ze wszystkich narodów, plemion i języków (Dzieje 10:34, 35). |
अगर आप उसी भाषा की मंडली या समूह को उसका अध्ययन सौंप दें, तो वह जल्दी तरक्की कर पाएगा। Jeśli przekażesz studium do pobliskiego zboru albo grupy, w której używa się języka osoby zainteresowanej, prawdopodobnie zrobi ona szybsze postępy. |
मैंने उससे कहा, ठीक है मैं आपसे बात करूँगा मगर मेरी एक शर्त है: “जब भी मैं भाषा में कोई गलती करूँ तो कृपया आप मुझे सही कीजिए। Zgodziłem się, lecz miałem jedną prośbę: „Gdy zrobię błąd, niech mnie pan poprawi. |
2013 तक अनुवादकों की गिनती 2,700 से ज़्यादा हो गयी थी जो 190 से ज़्यादा जगहों में 670 से ज़्यादा भाषाओं में अनुवाद करके खुशखबरी फैलाने में मदद दे रहे थे। W roku 2013 ponad 2700 tłumaczy w przeszło 190 miejscach na ziemi dokładało starań, by dobra nowina docierała do ludzi w przeszło 670 językach. |
• लोगों को उनकी मातृ-भाषा में प्रचार करना क्यों फायदेमंद है? • Dlaczego głoszenie ludziom w ich własnym języku jest skuteczne? |
Nauczmy się Hinduski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu भाषा w Hinduski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hinduski.
Zaktualizowane słowa Hinduski
Czy wiesz o Hinduski
Hinduski jest jednym z dwóch języków urzędowych rządu Indii, obok angielskiego. Hindi, pisany pismem dewanagari. Hindi jest również jednym z 22 języków Republiki Indii. Jako zróżnicowany język, hindi jest czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim, hiszpańskim i angielskim.