Co oznacza Что? Где? Когда? w Rosyjski?

Jakie jest znaczenie słowa Что? Где? Когда? w Rosyjski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać Что? Где? Когда? w Rosyjski.

Słowo Что? Где? Когда? w Rosyjski oznacza co, że, niż. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa Что? Где? Когда?

co

interjectionpronoun (Которая вещь.)

Я не могу тебе сказать, что мы делали вчера вечером.
Nie mogę ci powiedzieć, co robiliśmy wczoraj wieczór.

że

conjunction (...podającą skutek opisany w zdaniu nadrzędnym)

Линкольн согласился, что все рабы должны быть освобождены.
Lincoln zgadzał się, że wszyscy niewolnicy powinni być uwolnieni.

niż

conjunction

Я не хочу управлять компанией с более чем тридцатью сотрудниками.
Nie chcę prowadzić przedsiębiorstwa z więcej niż trzydziestoma pracownikami.

Zobacz więcej przykładów

— Я рад, что у меня есть такая подруга, — проговорил он. — И рад тому, что между нами ничего так и не завязалось.
- Cieszę się, że mam takiego przyjaciela - powiedział. - Cieszę się, że nigdy nie romansowaliśmy ze sobą.
— При всем уважении к вашей системе, дядя Джеймс, пока что она работала не слишком успешно, — заметила София
- Bez obrazy dla twojego prawa, wuju Jamesie, ale do tej pory jakoś się nie sprawdziło - wytknęła mu Sophia
У меня создалось впечатление, что все они знали ее, но никто не попытался с ней заговорить.
Miałem wrażenie, że oni wszy- scy ją znają, mimo że nikt nie odezwał się do niej.
Наверное, его поймали на краже, а в таком случае нельзя исключать, что Эллен была вместе с ним.
Pewnie przyłapano go na kradzieży - a jeżeli tak, to najprawdopodobniej Ellen kradła razem z nim.
Вот уж не думал, что, приехав сюда, окажусь в зоне демографического взрыва
Nie przyszło mi do głowy, że przyjeżdżając tutaj, wpadnę w coś w rodzaju eksplozji demograficznej
Знаешь, что?
Dobra, wiesz co?
— А что сказал лорд Гленденинг, когда сегодня утром вы вдвоем уехали от меня?
-Co ci powiedzial lord Glendenning, kiedy opusciliscie domek?
Пока все в порядке, Грейс с Бером парят в небесах, но что они будут делать, случись какая-нибудь катастрофа?
Bear i Grace mają się dobrze, kiedy wszystko się układa, lecz co będzie, gdy przytrafi się jakieś nieszczęście?
Как только услышала о смерти Хьюго, я почувствовала, что просто обязана приехать.
Kiedy tylko usłyszałam, że Hugo nie żyje, musiałam przyjechać.
Не было никаких сомнений в том, что Армстронгу дадут еще одно назначение в полет в качестве командира экспедиции.
Nie było więc najmniejszych wątpliwości, że Armstrong otrzyma kolejny przydział jako dowódca misji.
Надеялась на доверительный душевный разговор, на моральную поддержку, а что вышло?
Miała nadzieję na szczerą, serdeczną rozmowę, na wsparcie duchowe, a tymczasem co z tego wyszło?
Пока мы не узнаем наверняка, что он задумал.
Dopóki nie upewnimy się, czego on chce.
Потому что Клода его отключила.
Clodagh wyłączyła alarm.
– Появилась Норма, и ты решила, что Чарли тебе больше не нужен... – Думаешь, мне легко?
–Teraz, kiedy masz Normę, zdecydowałaś, że już go nie potrzebujesz... –Aco, myślisz, że to dla mnie łatwe?
Именно тогда брат Кристенсен посмотрел на расписание и, к своему ужасу, увидел, что финальная игра намечена на воскресенье.
Wtedy to Brat Christensen spojrzał do kalendarza i ku swemu wielkiemu przerażeniu zobaczył, że finałowy mecz zaplanowano na niedzielę.
Нет, я знаю, что они не такие уж и вкусные.
Wiem, że nie są zbyt smaczne.
Я помнил, как боролся со страхом, что моя карьера закончится.
Pamiętałem, jak walczyłem ze sobą i uczuciem przerażenia, że moja kariera mogła dobiec końca.
Знаете, что он вытворяет со своими жертвами, Винс?
Vinnie, wiesz, co on robi swoim ofiarom?
– А что я скажу твоим родителям?
- A co mam powiedzieć twoim rodzicom?
И что после этого могли сделать Ривз и его банда?
Więc co pozostało Reevesowi i jego zbirom?
А знаешь, что в этой истории самое смешное?
Ale wiesz, co w tym wszystkim jest najśmieszniejsze?
Тиамак знал, что следует отдать клоуну его монетку.
Tiamak wiedział, że powinien oddać klaunowi swoją monetę, przecież po to ją tutaj przyniósł.
Ты его отыщи и помоги ему выжить; а он из благодарности расскажет тебе все, что ты у него спросишь.
Znajdziesz go i pomożesz, będzie taki wdzięczny, że powie ci wszystko, co zechcesz.
Самое забавное: соседи знали, что Джонсон болела, но никто не слыхал, что она умерла.
Co ciekawe, sasiedzi wiedzieli, ze chorowala, ale zaden nie slyszal, by umarla.
Плевать, что ты там затеваешь, не втягивай Нордов в это.
Nieważne, co za gówno planujesz, trzymaj Nordów od tego z daleka.

Nauczmy się Rosyjski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu Что? Где? Когда? w Rosyjski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Rosyjski.

Czy wiesz o Rosyjski

Rosyjski to język wschodniosłowiański, który pochodzi z narodu rosyjskiego w Europie Wschodniej. Jest językiem urzędowym w Rosji, Białorusi, Kazachstanie, Kirgistanie, a także powszechnie używanym w krajach bałtyckich, na Kaukazie i w Azji Środkowej. Rosyjski ma słowa podobne do serbskiego, bułgarskiego, białoruskiego, słowackiego, polskiego i innych języków wywodzących się ze słowiańskiej gałęzi rodziny języków indoeuropejskich. Rosyjski jest największym językiem ojczystym w Europie i najpopularniejszym językiem geograficznym w Eurazji. Jest to najczęściej używany język słowiański, z łącznie ponad 258 milionami użytkowników na całym świecie. Rosyjski jest siódmym najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów i ósmym najczęściej używanym językiem na świecie pod względem całkowitej liczby użytkowników. Język ten jest jednym z sześciu oficjalnych języków Organizacji Narodów Zjednoczonych. Rosyjski jest także drugim po angielskim najpopularniejszym językiem w Internecie.