Co oznacza декретный отпуск w Rosyjski?
Jakie jest znaczenie słowa декретный отпуск w Rosyjski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać декретный отпуск w Rosyjski.
Słowo декретный отпуск w Rosyjski oznacza urlop macierzyński, urlop. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa декретный отпуск
urlop macierzyńskinoun (о́тпуск по бере́менности и ро́дам) Мэри в декретном отпуске. Mary jest na urlopie macierzyńskim. |
urlopnounmasculine Мэри в декретном отпуске. Mary jest na urlopie macierzyńskim. |
Zobacz więcej przykładów
Вам написать письмо с рекомендацией декретного отпуска, кабинетной работы или разрешить скакать по улицам до родов? Chce pani zwolnienie na czas ciąży albo przydział do lekkiej służby, a może chce pani pracować do czasu porodu? |
С той минуты, когда директор ушёл в двухлетний декретный отпуск, в музее произошло небольшое смещение функций. Od chwili kiedy kustosz poszedł na dwuletni urlop macierzyński, w muzeum nastąpiło lekkie pomieszanie funkcji. |
В Консульстве говорят, что мисс Тагами уже два месяца как в декретном отпуске. Według konsulatu, panna Tagami jest od dwóch miesięcy na urlopie macierzyńskim. |
Взяла декретный отпуск целиком, никогда не выдвигала ему никаких требований. Wykorzystała cały urlop macierzyński, nigdy nie stawiała żadnych żądań. |
Девон, декретный отпуск. Davon, podróż z dzieckiem. |
Когда я родился, она даже отказалась от декретного отпуска, чтобы продолжать работу в больнице. Kiedy się urodziłem, nie wzięła nawet urlopu macierzyńskiego, bo nie chciała przerywać pracy w swojej klinice. |
Натали взяла трехмесячный декретный отпуск, чтобы посвятить им все свое время. Natalie wzięta trzymiesięczny urlop macierzyński, żeby móc poświęcić im caly swój czas. |
Делопроизводитель недавно ушла в декретный отпуск, а секретарь, наверное, обедает. Kierowniczka właśnie poszła na urlop macierzyński, a sekretarka jest na lunchu. |
Как-то плохо спится, потому что я - старший партнер фирмы, а Ким по-прежнему в декретном отпуске. Ciężko jest spać, gdy jestem partnerem zarządzającym, a Kim jest nadal w stanie błogosławionym. |
Декретный отпуск? Urlop macierzyński? |
Мэри в декретном отпуске. Mary jest na urlopie macierzyńskim. |
Как долго вы собираетесь быть в декретном отпуске? I jak długo zamierzasz być na urlopie macierzyńskim? |
Во второй половине сезона 2009 года ушла в декретный отпуск и была временно заменена на Джесси Комбз. W roku 2009, będąc na urlopie macierzyńskim, została tymczasowo zastąpiona w programie przez Jessi Combs. |
А во-вторых, насколько мне известно, она беременна и вот-вот уйдет в декретный отпуск. A po drugie, zdaje się, że jest w ciąży i lada chwila pójdzie na urlop macierzyński. |
Итак, Дебора Хилл, она в декретном отпуске. Deborah Hill jest na urlopie macierzyńskim. |
"Эмма пишет так: ""Возможно, у нее было бы больше клиентов, назови она свою фирму ""Декретный отпуск""." Emma pisze: „Pewnie przyciągnęłaby więcej klientów nazwą «Urlop Macierzyński». |
Не могу поверить, что в мой декретный отпуск случился переворот. Nie wierzę, że był zamach na moją podróż z dzieckiem. |
В свои 28 я собиралась брать декретный отпуск. W wieku 28 lat, miałam zamiar wziąć urlop macierzyński. |
Ее декретный отпуск длился недолго, гораздо короче тех путешествий, которые Блейк совершал по всему миру. Jej urlop macierzyński trwał krócej niż każda z wycieczek Blake'a, a jeździł po całym świecie. |
Были в декретном отпуске или что-то в этом роде? Byłaś na urlopie macierzyńskim czy co? |
Декретный отпуск. Urlop macierzyński. |
Я готовлюсь в декретный отпуск и заметно пренебрегаю должностными обязанностями. Wybieram się na urlop macierzyński i lekceważę obowiązki służbowe. |
Пожалуйста, скажите моей жене, что сейчас она официально находится в декретном отпуске Zechciej, proszę, poinformować moją żonę, że jest teraz oficjalnie na urlopie macierzyńskim |
Констебль Келли Проктор ушла в декретный отпуск, и Рэй попросил самого опытного оперативника в группе не подвести. Sierżant Kelly Proctor przebywała na urlopie macierzyńskim, zastępował ją najbardziej doświadczony posterunkowy. |
Ты только вышла из декретного отпуска, и я не уверен, что ты в форме. Niedawno wróciłaś z urlopu macierzyńskiego i nie jestem przekonany, czy wróciłaś do formy. |
Nauczmy się Rosyjski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu декретный отпуск w Rosyjski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Rosyjski.
Zaktualizowane słowa Rosyjski
Czy wiesz o Rosyjski
Rosyjski to język wschodniosłowiański, który pochodzi z narodu rosyjskiego w Europie Wschodniej. Jest językiem urzędowym w Rosji, Białorusi, Kazachstanie, Kirgistanie, a także powszechnie używanym w krajach bałtyckich, na Kaukazie i w Azji Środkowej. Rosyjski ma słowa podobne do serbskiego, bułgarskiego, białoruskiego, słowackiego, polskiego i innych języków wywodzących się ze słowiańskiej gałęzi rodziny języków indoeuropejskich. Rosyjski jest największym językiem ojczystym w Europie i najpopularniejszym językiem geograficznym w Eurazji. Jest to najczęściej używany język słowiański, z łącznie ponad 258 milionami użytkowników na całym świecie. Rosyjski jest siódmym najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów i ósmym najczęściej używanym językiem na świecie pod względem całkowitej liczby użytkowników. Język ten jest jednym z sześciu oficjalnych języków Organizacji Narodów Zjednoczonych. Rosyjski jest także drugim po angielskim najpopularniejszym językiem w Internecie.