Co oznacza dýr w Islandzki?
Jakie jest znaczenie słowa dýr w Islandzki? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać dýr w Islandzki.
Słowo dýr w Islandzki oznacza zwierzę, drogi, zwierzak, zwierzęta. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa dýr
zwierzęnounneuter (biol. organizm cudzożywny o komórkach eukariotycznych, bez ściany komórkowej;) Öll dýrin eru jöfn, en sum dýr eru jafnari en önnur. Wszystkie zwierzęta są sobie równe, ale niektóre są równiejsze od innych. |
drogiadjective (posiadający wysoką cenę) Afrit af biblíubókunum þurfti að handskrifa af mikill vandvirkni og voru þar af leiðandi dýr og vandfengin. Odpisy ksiąg biblijnych z wielką pieczołowitością sporządzano ręcznie, toteż były one bardzo drogie i trudne do zdobycia. |
zwierzaknoun Ef ég ætti hund, og hundurinn ætti krakka, og krakki hundsins ætti dýr, þá væri það Sid Gdybym miał psa, i mój pies miałby dziecko, a dziecko dziecka miałoby zwierzaka |
zwierzętanoun |
Zobacz więcej przykładów
Rannsóknum mínum miðaði það vel áfram að ég var beðinn að reyna árangurinn af tilraunum mínum með dýr á krabbameinssjúklingum. Zrobiłem takie postępy w badaniach, że poproszono mnie, abym wyniki doświadczeń na zwierzętach wykorzystał w leczeniu pacjentów chorujących na raka. |
Ég er hræddur við villt dýr. Boję się dzikich zwierząt. |
22 Um þetta segir skaparinn: „Á þeim degi gjöri ég fyrir þá sáttmála við dýr merkurinnar og fugla himinsins og skriðkvikindi jarðarinnar.“ 22 Z myślą o tym Stwórca oznajmia: „Na pewno zawrę dla nich tego dnia przymierze odnośnie do dzikiego zwierzęcia polnego oraz stworzenia latającego pod niebiosami i tego, co pełza po gruncie” (Ozeasza 2:18). |
Það er ýmislegt sem aðgreinir dýr frá öðrum lífverum. Substancję o podobnych właściwościach można pozyskać od innych zwierząt. |
Einmitt, hvort tveggja dýr To zwierzę i to zwierzę |
16 Daníel vildi fá áreiðanlega vitneskju um hvað þetta ‚yfirtaksöfluga‘ dýr merkti og hlustaði með athygli er engillinn útskýrði: „Hornin tíu merkja það, að af þessu ríki munu upp koma tíu konungar, og annar konungur mun upp rísa eftir þá, og hann mun verða ólíkur hinum fyrri, og þremur konungum mun hann steypa.“ 16 Daniel pragnął się upewnić co do znaczenia tej „nadzwyczaj strasznej” bestii, toteż uważnie słuchał wyjaśnień anioła: „Dziesięć [jej] rogów to dziesięciu królów, którzy powstaną z tego królestwa; a po nich powstanie jeszcze jeden i ten będzie się różnił od pierwszych, i upokorzy trzech królów” (Daniela 7:19, 20, 24). |
Annars staðar hefur trjám verið plantað fjær veginum en venja er til að auðvelda ökumönnum að sjá dýr sem gætu verið framundan. Gdzie indziej drzewa posadzono w większej odległości od drogi, dzięki czemu kierowcy lepiej widzą pojawiające się zwierzę. |
Wells, sem var þróunarsinni, skrifaði árið 1920: „Þeir ákváðu að maðurinn væri félagslynt dýr eins og indverski villihundurinn . . . , og því fannst þeim rétt að stóru hundarnir í mannahópnum mættu kúga og sigra.“ Wells, który sam był ewolucjonistą, napisał w roku 1920: „Skoro człowiek — tak jak dziki pies — jest zwierzęciem społecznym (...), słuszny wydawał się wniosek, że w ludzkim stadzie duże psy podporządkowują sobie i nękają słabsze”. |
Alpakkan er með granna snoppu og getur því náð til grasstráanna í Andesfjöllunum sem vaxa í mjóum sprungum milli klettanna. Þrátt fyrir það kýs þetta dúðaða dýr frekar að búa á mýrlendi þar sem grasið er mjúkt. Dzięki swemu spiczastemu pyszczkowi to sympatyczne zwierzę potrafi wyskubywać rośliny porastające wąskie szczeliny skalne, woli jednak żerować na wilgotnych terenach pokrytych delikatną trawą. |
Var hann dýr sem tónlist svo töfra hann? Czy był zwierzęciem, że muzyka urzekła go? |
(Harmljóðin 2:19; 4: 1, 2) Þeir hafa drukkið reiðibikar Guðs og eru eins hjálparvana og dýr í veiðigröf. Wypiją kielich złości Boga i okażą się równie bezsilni jak zwierzęta złapane w sieć. |
9 En Esekíel hafði í huga annars konar ‚dýr‘ er hann sagði: „Þjóðhöfðingjar [spámenn, NW] þess voru í því sem öskrandi ljón, er rífur sundur bráð sína. 9 Ale Ezechiel miał też na myśli „zwierzęta” innego rodzaju, gdy oświadczył: „Książęta są jak lew ryczący, co porywa zdobycz. |
Ljón eru félagslynd dýr og lifa í stórum hópum. Lamy są zwierzętami socjalnymi, z rozbudowanymi zachowaniami grupowymi. |
▪ „Margir hafa áhyggjur af því að góð heilbrigðisþjónusta sé að verða fólki allt of dýr. ▪ „Wiele ludzi niepokoją rosnące koszty opieki zdrowotnej. |
Erfðabreytt dýr eru þekkt fyrir að vera óútreiknanleg. Modyfikowane zwierzęta są nieprzewidywalne. |
" The Spermacetti Whale finna á Nantuckois, er virkur, grimm dýr, og þurfa mikla heimilisfang og áræðni í fiskimenn. " " The Whale Spermacetti znalezione przez Nantuckois, jest aktywnym, dziki zwierzę, i wymaga ogromnej adres i śmiałość w rybaków. " |
Í greinargerð nokkurri segir: „Vísindamenn, sem hafa verið í nánum tengslum við dýr og rannsakað þau, hafa komist að raun um að öll spendýr eru tilfinningaverur.“ W pewnej książce napisano: „Naukowcy, którzy żyją blisko zwierząt i badają ich zwyczaje, odkryli, że wszystkie ssaki przejawiają pewne emocje”. |
Mjöl fyrir dýr Mączka dla zwierząt |
Venjulega eru menn (og dýr) án einkenna, en heilsuhraustir einstaklingar geta þó fengið eitlabólgur. U ludzi (a także zwierząt) toksoplazmoza zazwyczaj przebiega bez żadnych objawów, lecz u zdrowych osób może wystąpić powiększenie węzłów chłonnych. |
Hvaða dýr viltu sjá? Jakie zwierzeta chcesz zobaczyc? |
Innrauðar filmur, sem eru venjulega ákjósanlegar til að ljósmynda dýr með jafnheitt blóð, brugðust líka. Nie udawały się też zdjęcia w podczerwieni, na których zwierzęta stałocieplne z reguły wychodzą doskonale. |
ÓGURLEGT DÝR OG ÓLÍKT HINUM STRASZNA BESTIA RÓŻNA OD POPRZEDNICH |
Önnur dýr en maðurinn virðast þó ekki hafa tungumál sem lúta málfræðilögmálum. Niemniej zwierzęta, w przeciwieństwie do ludzi, wydają się nie mieć języka opartego na związkach składniowych. |
Því það eru engin dýr hér Bo ich nie ma |
ÞEGAR dýr leggst í vetrardvala lækkar líkamshiti þess. GDY zwierzę zapada w hibernację, temperatura jego ciała zaczyna się obniżać. |
Nauczmy się Islandzki
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu dýr w Islandzki, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Islandzki.
Zaktualizowane słowa Islandzki
Czy wiesz o Islandzki
Islandzki to język germański i język urzędowy Islandii. Jest to język indoeuropejski, należący do północnogermańskiej gałęzi grupy języków germańskich. Większość osób posługujących się językiem islandzkim mieszka na Islandii, około 320 000. W Danii mieszka ponad 8000 rodzimych użytkowników języka islandzkiego. Językiem tym posługuje się również około 5000 osób w Stanach Zjednoczonych i ponad 1400 osób w Kanadzie. Chociaż 97% populacji Islandii uważa islandzki za swój język ojczysty, liczba osób posługujących się tym językiem spada w społecznościach poza Islandią, zwłaszcza w Kanadzie.