Co oznacza kæra w Islandzki?
Jakie jest znaczenie słowa kæra w Islandzki? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać kæra w Islandzki.
Słowo kæra w Islandzki oznacza oskarżać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa kæra
oskarżaćverb Ūađ er alrnagt ađ kæra mig fyrir kynūáttafordķma! Oskarżanie mnie o rasizm jest bezpodstawne. |
Zobacz więcej przykładów
Orðin voru skrifuð 60 árum áður, með óþroskaðri barnshendi, sem hann þekkti sem sína eigin skrift: „Kæra mamma, ég elska þig.“ Niezgrabnym pismem, które Louis rozpoznał jako swoje, były tam napisane 60 lat temu słowa, które odczytał: „Kochana Mamo, kocham cię”. |
6 Á svipaðan hátt hefur Jehóva „mál að kæra“ gegn þessum óheiðarlega heimi. 6 Jehowa ‛wiedzie spór’ również z obecnym światem wyzutym z wszelkiej rzetelności. |
Á þessum sára aðskilnaðartíma hefur vitnisburður minn um fagnaðarerindi Jesú Krists veitt mér mestu huggunina, og vitneskjan um að mín kæra Frances lifir áfram. Największym pocieszeniem dla mnie w tym trudnym czasie rozstania było moje świadectwo o ewangelii Jezusa Chrystusa i wiedza, że moja droga Frances nadal żyje. |
Í sumum umgengnishópum virðist fólk kæra sig kollótt um hreinlæti og snyrtimennsku. Ludzie z pewnych środowisk zdają się w ogóle nie dbać o czystość i higienę ciała. |
Ķ, kæra mķđir O, droga matko |
ég hjarta kæra á. Co dla mnie do-bra jest. |
SÖNGUR 20 Þú gafst þinn kæra son PIEŚŃ 20 Ty dałeś swojego Syna |
4 Jehóva Guð hafði mál að kæra gegn Ísraelsmönnum vegna þess að í landinu var engin trúfesti, kærleikur né þekking á Guði. 4 Jehowa wytoczył mieszkańcom Izraela sprawę sądową, gdyż zanikła wśród nich prawda, lojalna życzliwość oraz wiedza o Bogu. |
Rúmenía hefur hótað að kæra Úkraínu fyrir Alþjóðadómstólnum í Hag. Rosja zażądała wyjaśnienia, dlaczego Ukraina korzysta ze sprzętu z symboliką ONZ. |
Einn bolla, kæra. Twój przydział. |
Kæra, mamma. Ég veit ekki hvar ég á ađ byrja svo ég byrja á endinum og vinn mig til baka. / Droga mamo. / Nie wiem od czego zacząć, więc zacznę od końca / i będę się cofał. |
Þú gafst þinn kæra son Ty Syna dałeś nam. |
Hann skrifaði þegar hann var 79 ára: „Ég bið okkar kæra himneska föður daglega um hjálp og visku til að halda mér hraustum og sterkum jafnt andlega sem líkamlega, þannig að ég geti haldið áfram að gera heilagan vilja hans. W wieku 79 lat napisał: „Codziennie proszę w modlitwie naszego drogiego Ojca niebiańskiego o pomoc i mądrość w zachowaniu zdrowia i sił zarówno pod względem duchowym, jak i fizycznym, żebym dalej mógł spełniać Jego świętą wolę. |
Því næst þarf hann að kæra málið til lögreglunnar. Niezwłocznie zawiadom też policję i dopilnuj, by sporządzono raport. |
Velkomin til Austur Slavneska Lũđveldisins, mín kæra. Witam w Republice Slawii. |
Svo... gķđa nķtt, kæra tķm. Tak więc... dobranoc, pustko. |
En milljónir annarra hafa dáið án þess að sýna hvort þeir myndu kæra sig um að fylgja réttlátum stöðlum Guðs. Niemniej miliony innych ludzi nie wykazało przed śmiercią, czy byliby gotowi przestrzegać prawych mierników Bożych. |
Ūessa leiđ, mín kæra. Proszę, moja droga. |
Þeir kæra Freddie fyrir morð Oskarżą Freddiego o morderstwo |
Það er búið að kæra hann Już jest załatwiony |
• Af hverju hafði Jehóva mál að kæra á hendur Ísraelsmönnum? • Dlaczego Jehowa wytoczył Izraelowi sprawę sądową? |
Kæra Tibby, hjarta mitt er of fullt til ađ skrifa um ūađ núna. / Droga Tibby, moje serce jest zbyt szczęśliwe, / żeby teraz o tym pisać. |
Hin kæra frásögn um fæðingu sonar Guðs, fyrir rúmum tvö þúsund árum í Betlehem, er skráð í Lúkasarguðspjalli: Ulubiony zapis narodzin Syna Boga, które miały miejsce ponad dwa tysiące lat temu w Betlejem, znajduje się w Ew. Łukasza: |
Kæra Beth, mér hefur lidid eins og heima hja fru Kirk. Droga Beth, pani Kirk sprawila, ze czuje sie tujak w domu. |
Ūeir kæra sig ekki um ūetta. Oni nie maja czasu. |
Nauczmy się Islandzki
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu kæra w Islandzki, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Islandzki.
Zaktualizowane słowa Islandzki
Czy wiesz o Islandzki
Islandzki to język germański i język urzędowy Islandii. Jest to język indoeuropejski, należący do północnogermańskiej gałęzi grupy języków germańskich. Większość osób posługujących się językiem islandzkim mieszka na Islandii, około 320 000. W Danii mieszka ponad 8000 rodzimych użytkowników języka islandzkiego. Językiem tym posługuje się również około 5000 osób w Stanach Zjednoczonych i ponad 1400 osób w Kanadzie. Chociaż 97% populacji Islandii uważa islandzki za swój język ojczysty, liczba osób posługujących się tym językiem spada w społecznościach poza Islandią, zwłaszcza w Kanadzie.