Co oznacza कठपुतली{स्वार्थ~साधन} w Hinduski?

Jakie jest znaczenie słowa कठपुतली{स्वार्थ~साधन} w Hinduski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać कठपुतली{स्वार्थ~साधन} w Hinduski.

Słowo कठपुतली{स्वार्थ~साधन} w Hinduski oznacza trzonek, instrument, fiut, prowadzić pojazd, harować. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa कठपुतली{स्वार्थ~साधन}

trzonek

(tool)

instrument

(tool)

fiut

(tool)

prowadzić pojazd

(tool)

harować

(tool)

Zobacz więcej przykładów

आगे से हम कम साधनो से ज़्यादा काम चलाएँगे, हम गुणात्मकता से बढ़ते रहेंगें, नाकि मात्रात्मकता से|
W przyszłości mniej znaczy więcej, będziemy skupiać się na wzroście jakościowym, nie ilościowym.
फिर भी, जीवन की चिन्ताओं की और भौतिक सुख-साधन के आकर्षण की हम पर मज़बूत पकड़ हो सकती है।
Niemniej troski życiowe oraz pokusa korzystania z wygód potrafią nas rzeczywiście mocno usidlić.
उसके पास और कोई विकल्प नहीं हाँ| स्वत: व्यवहार| यह नाही स्वार्थी है ना परोप्करिक|
Bezwarunkowy odruch.
परमेश्वर के लोग, जातियों के कीमती साधन इस्तेमाल करके शुद्ध उपासना को बढ़ावा देते हैं
Słudzy Boży robią użytek z wartościowych dóbr narodów, by popierać czyste wielbienie
मगर दूसरे साधन आज तक फायदेमंद रहे हैं, जैसे किताबें-पत्रिकाएँ।
Inne — takie jak książki i czasopisma — są użyteczne w dalszym ciągu.
पूजा किए जाने के बजाय, जिस साधन पर यीशु को मारा गया था उसे घृणित समझा जाना चाहिए।
Narzędzie, na którym Jezus zawisł i skonał, z pewnością nie zasługuje na bałwochwalczą cześć, raczej powinno budzić odrazę.
बहुत ज़्यादा पका हुआ फल जो ज़मीन पर गिरता है उनके लिए शर्करायुक्त शक्ति का विपुल साधन है।
Przejrzały owoc, który spada na ziemię, jest słodki i bogaty w energię.
किसका मामला स्वार्थी अतिकल्पनाओं की हानिकारकता का चेतावनी देनेवाला सर्वप्रथम उदाहरण देता है?
Czyj przykład stanowi najmocniejszą przestrogę przed szkodliwością samolubnego fantazjowania?
इस सब झूठे ज्ञान के फल नैतिक अपभ्रष्टता, अधिकार के लिए व्यापक अनादर, बेईमानी, और स्वार्थ में दिखते हैं जो शैतान की रीति-व्यवस्था की विशेषताएँ हैं।
Cała ta rzekoma wiedza wydała owoce w postaci upadku moralnego, powszechnego braku szacunku dla władzy, nieuczciwości i samolubstwa, charakteryzującego szatański system rzeczy.
जिस तरह नक्शे की मदद से एक व्यक्ति पता कर पाता है कि वह कहाँ है और अपनी मंज़िल तक कैसे पहुँच सकता है, उसी तरह खोजबीन करने के ये साधन एक व्यक्ति को यह जानने में मदद दे सकते हैं कि वह किस रास्ते पर चल रहा है और ज़िंदगी की राह पर कैसे बना रह सकता है।
Tak jak urządzenie GPS może pomóc człowiekowi ustalić jego pozycję i pokierować go do celu, tak wspomniane narzędzia do studium pozwolą mu dostrzec, na jakiej jest ścieżce i jak ma się trzymać drogi prowadzącej do życia.
(मत्ती ५:४५) हमारा कष्ट उठाने का सर्वप्रथम कारण यह है कि हम जिस संसार में रहते हैं वह स्वार्थी सिद्धान्तों पर चलता है और शैतान अर्थात् इब्लीस की शक्ति के वश में है।—१ यूहन्ना ५:१९.
(Mateusza 5:45). Nasze kłopoty biorą się przede wszystkim stąd, że żyjemy w świecie rządzącym się samolubnymi zasadami i podlegającym władzy Szatana Diabła (1 Jana 5:19).
आज जो मसीही सिर्फ फिरदौस में हमेशा तक जीने के इरादे से सेवा करता है, उसका इरादा भी स्वार्थी हो सकता है।
Obecnie ten czy ów chrześcijanin też mógłby działać z wyrachowaniem i wielbić Boga tylko dlatego, że chce żyć wiecznie w raju.
बाइबलें और दूसरे प्रकाशन छापने और बाँटने में, सभाओं के लिए इमारतें और शाखा दफ्तर बनाने और उनके रख-रखाव में और अचानक आनेवाली विपत्ति के समय भाई-बहनों को राहत पहुँचाने में काफी साधन लगते हैं।
Publikowanie i rozprowadzanie Biblii oraz literatury biblijnej, budowanie i utrzymywanie miejsc zebrań i Biur Oddziałów, a także niesienie pomocy współwyznawcom poszkodowanym w klęskach żywiołowych wiąże się ze znacznymi nakładami.
तर्कसंगत, अक्लमंदी भरा स्वार्थ हमेशा हमारे फ़ैसलों को आधार नहीं होता है।
Racjonalny interes własny nie zawsze jest dominującym czynnikiem
चूँकि वे रोज़मर्रा ज़िन्दगी और स्वार्थी उद्देश्यों की पूर्ति के कारण बहुत ही व्यस्त रहते हैं, वे इस बात को स्वीकार करना नामंज़ूर करते हैं कि मौजूदा हालात अतीत के हालातों से महत्त्वपूर्ण रूप से अलग हैं और यह भी कि वे ठीक उन बातों के अनुरूप हैं जो यीशु ने कहा था अन्त के समय को चिह्नित करतीं।
Pochłonięci swoimi codziennymi sprawami i samolubnymi dążeniami nie chcą uznać, że obecne warunki bardzo się różnią od dawniejszych i dokładnie odpowiadają temu, co według Jezusa miało znamionować czas końca.
इसलिए कई साहसी प्रचारक, अभिषिक्त मसीहियों के बाकी सदस्यों की खोज में, यात्रा के हर साधन का इस्तेमाल करते हुए “पृथ्वी की छोर तक” गए। जिन अभिषिक्तों की खोज की जा रही थी, उनमें से ज़्यादातर उस वक्त ईसाईजगत के गिरजों के सदस्य थे।
Nieustraszeni głosiciele wszelkimi środkami lokomocji docierali „aż do najodleglejszego miejsca na ziemi” w poszukiwaniu przyszłych członków namaszczonego ostatka, w większości wywodzących się z kościołów chrześcijaństwa.
लेकिन दूसरों के साथ अपने सम्बन्ध में अनुचित रूप से संवेदनशील, या अतिभावुक होना एक प्रकार का स्वार्थ है जो हमें अपनी शान्ति से वंचित कर सकता है और हमें दूसरों को सम्मान दिखाने से रोक सकता है।
Ale w kontaktach z innymi ludźmi przeczulenie stanowiące formę samolubstwa mogłoby nas ograbiać ze spokoju i powstrzymywać od wyrażania bliźnim szacunku.
यही रिपोर्ट आगे कहती है कि दुनिया में बढ़ती गरीबी, नाइंसाफी और पर्यावरण के साधनों के गलत इस्तेमाल की वजह से “समाज और पर्यावरण पर एक-के-बाद-एक संकट आ सकते हैं।”
Opublikowany raport wskazuje, że wskutek ubóstwa, nieustannej nierówności społecznej oraz wyczerpywania zasobów naturalnych ludzkość może raz po raz przeżywać „ekologiczny, społeczny i polityczny kryzys”.
बिना किसी स्वार्थ के परमेश्वर के झुंड की रखवाली करनेवाले प्राचीन, यहोवा के लोगों को आध्यात्मिक विश्राम पहुँचाते हैं।
Starsi, którzy niesamolubnie pasą trzodę Bożą, są źródłem duchowego pokrzepienia dla ludu Jehowy.
उसने दावा किया कि अगर उन पर मुश्किलें आएँगी, तो वे अपना स्वार्थ पूरा करने के लिए यहोवा को छोड़ देंगे।—अय्यूब 2:1-6; प्रकाशितवाक्य 12:10.
Twierdził, że w razie trudności każdy ulegnie samolubnym pragnieniom (Hioba 2:1-6; Objawienie 12:10).
शैतान इस बात पर ज़ोर देता है कि जो परमेश्वर की सेवा करते हैं, वे प्रेम के कारण नहीं बल्कि अपने स्वार्थ के कारण ऐसा करते हैं।
Twierdzi on, że każdy, kto służy Bogu, czyni to nie z miłości, lecz z samolubnych pobudek.
इसलिये कि राज्य वह साधन है जिसके द्वारा परमेश्वर मानवजाति के लिये अपने अद्भुत उद्देश्यों को पूरा करेगा।
Ponieważ przez Królestwo Bóg spełni swoje cudowne zamierzenia co do ludzkości.
क्या इसकी वजह यह नहीं थी कि योना स्वार्थी बन गया था?
Czyż nie świadczy to o samolubnym sposobie myślenia?
विकसित देशों में प्रचार करने का एक साधन टेलिफोन है।
W państwach rozwiniętych pewną możliwość głoszenia dają telefony.
परमेश्वर के प्रेरित वचन में भविष्यवाणी की गयी थी कि “अन्तिम दिनों में” हर तरफ स्वार्थ की भावना होगी।
Pismo Święte zapowiadało, że „w dniach ostatnich” samolubstwo miało być powszechne (2 Tymoteusza 3:1-5).

Nauczmy się Hinduski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu कठपुतली{स्वार्थ~साधन} w Hinduski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hinduski.

Czy wiesz o Hinduski

Hinduski jest jednym z dwóch języków urzędowych rządu Indii, obok angielskiego. Hindi, pisany pismem dewanagari. Hindi jest również jednym z 22 języków Republiki Indii. Jako zróżnicowany język, hindi jest czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim, hiszpańskim i angielskim.