Co oznacza lumina w Rumuński?

Jakie jest znaczenie słowa lumina w Rumuński? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać lumina w Rumuński.

Słowo lumina w Rumuński oznacza światło dzienne, światło, światło, jasno, światło, światło, światło, światło, blask, żar, sygnał, światło dzienne, oświetlenie, oświetlenie, lampa, migotanie, ćma, pobłyskiwanie, migotanie, słup latarni, słońce, ciemności, oświetlony blaskiem Księżyca, oświetlony świecą, jasny, widoczny, jasny jak słońce, na widoku, promień, blask słońca, światło słoneczne, światło dzienne, światło gwiazd, światło świecy, lampa dalekosiężna, światło kominka, światło gazowe, nocna lampka, tylne światło, pochodnia, promień światła, błyszczące światło, czarne światło, oślepiające światło, migające światło, jasne światło, jasne światło, słabe oświetlenie, wzór, żarówka, światło nocne, to co kochasz, okazywać się, widzieć wyjście z sytuacji, zrozumieć, ujrzeć światło dzienne, zapalać światło, włączać światło, migotać, rozjaśniać się, świecić, oświecać, oświetlać, rozjaśniać, oświetlać, iluminować, widoczny, światła rampy, inspiracja, światło dzienne, błysk, w świetle, sprzątać, rzucać światło, promienieć z czegoś, świecić z czegoś, błyszczeć z czegoś, rozjaśniać się, ukazywać w nowym świetle, rozjaśniać, ożywiać, fałszywie przedstawiać kogoś/coś jako kogoś/coś, zaciemniać coś, blask księżyca, oświetlać, blask, światła mijania, nocny, rozjaśniać, wyłączać się, całe życie, krąg, kaganek, przejaśniać się, palić się, zaskoczyć. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa lumina

światło dzienne

Aceste plante speciale cresc mai bine la lumină decât în întuneric.

światło

Putem să facem lumină în cameră? E prea întuneric.
Czy możemy zapalić światło w pokoju? Jest zbyt ciemno.

światło

(surse de iluminat)

Avem trei lumini în această cameră.
Mamy trzy światła w pokoju.

jasno

światło

(figurat) (przenośny)

Mereu a văzut lucrurile într-o lumină negativă.
On zawsze postrzegał rzeczy w negatywnym świetle.

światło

światło

(trafic)

Circulația s-a oprit când culoarea semaforului s-a schimbat în roșu.
Ruch się zatrzymał, gdy zapaliło się czerwone światło.

światło

blask, żar

Peter a citit o carte la lumina unei lanterne mici.

sygnał

(la semafor)

światło dzienne

Trage perdelele și lasă lumina să intre.
Odsłoń zasłony i wpuść światlo dzienne.

oświetlenie

oświetlenie

lampa

migotanie

ćma

Jenny crede că moliile sunt scârboase.

pobłyskiwanie, migotanie

słup latarni

słońce

ciemności

Orașul căzuse pradă beznei în urma furtunii.
Po burzy miasto było pogrążone w ciemności.

oświetlony blaskiem Księżyca

oświetlony świecą

jasny, widoczny

jasny jak słońce

(przenośny)

na widoku

promień

Camera era întunecată, cu excepția unui fascicul de lumină, ce strălucea printr-o gaură mică din acoperiș.
W pokoju było ciemno, jeśli nie liczyć wąskiego promienia światła przenikającego przez dziurę w dachu.

blask słońca

światło słoneczne

światło dzienne

światło gwiazd

światło świecy

lampa dalekosiężna

światło kominka

światło gazowe

nocna lampka

tylne światło

(la automobil)

pochodnia

promień światła

błyszczące światło

czarne światło

(lampă cu ultraviolete)

oślepiające światło

migające światło

jasne światło

jasne światło

słabe oświetlenie

wzór

żarówka

światło nocne

to co kochasz

okazywać się

widzieć wyjście z sytuacji

zrozumieć

ujrzeć światło dzienne

zapalać światło, włączać światło

migotać

rozjaśniać się

świecić

Îndreaptă lumina lanternei în colț.
Poświeć światłem w rogu.

oświecać

(figurat)

oświetlać

rozjaśniać

oświetlać, iluminować

widoczny

światła rampy

inspiracja

Cuvintele oratorului erau ca o lumină călăuzitoare pentru mulțime.

światło dzienne

błysk

w świetle

sprzątać

rzucać światło

(przenośny)

promienieć z czegoś, świecić z czegoś, błyszczeć z czegoś

(oczy, twarz)

Ochii lui Jane străluceau de încântare când Henry i-a înmânat cadoul.

rozjaśniać się

ukazywać w nowym świetle

rozjaśniać

ożywiać

(figurat)

fałszywie przedstawiać kogoś/coś jako kogoś/coś

Polityk fałszywie przedstawił siebie jako propagatora rozwiązań humanitarnych, a tak naprawdę podżegał wszystkich do wojny.

zaciemniać coś

blask księżyca

oświetlać

blask

Ron a strănutat atunci când s-a așezat în lumina supărătoare și puternică a soarelui.

światła mijania

(far de mașină)

nocny

Copiilor le place să aibă lumina de veghe aprinsă, să nu fie întuneric în cameră.

rozjaśniać

wyłączać się

(electricitate)

całe życie

(figurat) (przenośny)

krąg

Un om stătea pe stradă, într-o baie de lumină.

kaganek

(figurat) (przenośny)

przejaśniać się

Cerul s-a înseninat după ploaie.

palić się

Lampionul a luminat toată noaptea.

zaskoczyć

(figurat)

Nauczmy się Rumuński

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu lumina w Rumuński, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Rumuński.

Czy wiesz o Rumuński

Rumuński to język, którym posługuje się od 24 do 28 milionów ludzi, głównie w Rumunii i Mołdawii. Jest językiem urzędowym w Rumunii, Mołdawii i Autonomicznej Prowincji Serbii w Wojwodinie. W wielu innych krajach posługują się językiem rumuńskim, zwłaszcza we Włoszech, Hiszpanii, Izraelu, Portugalii, Wielkiej Brytanii, Stanach Zjednoczonych, Kanadzie, Francji i Niemczech.