Co oznacza lumina w Rumuński?
Jakie jest znaczenie słowa lumina w Rumuński? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać lumina w Rumuński.
Słowo lumina w Rumuński oznacza światło dzienne, światło, światło, jasno, światło, światło, światło, światło, blask, żar, sygnał, światło dzienne, oświetlenie, oświetlenie, lampa, migotanie, ćma, pobłyskiwanie, migotanie, słup latarni, słońce, ciemności, oświetlony blaskiem Księżyca, oświetlony świecą, jasny, widoczny, jasny jak słońce, na widoku, promień, blask słońca, światło słoneczne, światło dzienne, światło gwiazd, światło świecy, lampa dalekosiężna, światło kominka, światło gazowe, nocna lampka, tylne światło, pochodnia, promień światła, błyszczące światło, czarne światło, oślepiające światło, migające światło, jasne światło, jasne światło, słabe oświetlenie, wzór, żarówka, światło nocne, to co kochasz, okazywać się, widzieć wyjście z sytuacji, zrozumieć, ujrzeć światło dzienne, zapalać światło, włączać światło, migotać, rozjaśniać się, świecić, oświecać, oświetlać, rozjaśniać, oświetlać, iluminować, widoczny, światła rampy, inspiracja, światło dzienne, błysk, w świetle, sprzątać, rzucać światło, promienieć z czegoś, świecić z czegoś, błyszczeć z czegoś, rozjaśniać się, ukazywać w nowym świetle, rozjaśniać, ożywiać, fałszywie przedstawiać kogoś/coś jako kogoś/coś, zaciemniać coś, blask księżyca, oświetlać, blask, światła mijania, nocny, rozjaśniać, wyłączać się, całe życie, krąg, kaganek, przejaśniać się, palić się, zaskoczyć. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa lumina
światło dzienne
Aceste plante speciale cresc mai bine la lumină decât în întuneric. |
światło
Putem să facem lumină în cameră? E prea întuneric. Czy możemy zapalić światło w pokoju? Jest zbyt ciemno. |
światło(surse de iluminat) Avem trei lumini în această cameră. Mamy trzy światła w pokoju. |
jasno
|
światło(figurat) (przenośny) Mereu a văzut lucrurile într-o lumină negativă. On zawsze postrzegał rzeczy w negatywnym świetle. |
światło
|
światło(trafic) Circulația s-a oprit când culoarea semaforului s-a schimbat în roșu. Ruch się zatrzymał, gdy zapaliło się czerwone światło. |
światło
|
blask, żar
Peter a citit o carte la lumina unei lanterne mici. |
sygnał(la semafor) |
światło dzienne
Trage perdelele și lasă lumina să intre. Odsłoń zasłony i wpuść światlo dzienne. |
oświetlenie
|
oświetlenie
|
lampa
|
migotanie
|
ćma
Jenny crede că moliile sunt scârboase. |
pobłyskiwanie, migotanie
|
słup latarni
|
słońce
|
ciemności
Orașul căzuse pradă beznei în urma furtunii. Po burzy miasto było pogrążone w ciemności. |
oświetlony blaskiem Księżyca
|
oświetlony świecą
|
jasny, widoczny
|
jasny jak słońce(przenośny) |
na widoku
|
promień
Camera era întunecată, cu excepția unui fascicul de lumină, ce strălucea printr-o gaură mică din acoperiș. W pokoju było ciemno, jeśli nie liczyć wąskiego promienia światła przenikającego przez dziurę w dachu. |
blask słońca
|
światło słoneczne
|
światło dzienne
|
światło gwiazd
|
światło świecy
|
lampa dalekosiężna
|
światło kominka
|
światło gazowe
|
nocna lampka
|
tylne światło(la automobil) |
pochodnia
|
promień światła
|
błyszczące światło
|
czarne światło(lampă cu ultraviolete) |
oślepiające światło
|
migające światło
|
jasne światło
|
jasne światło
|
słabe oświetlenie
|
wzór
|
żarówka
|
światło nocne
|
to co kochasz
|
okazywać się
|
widzieć wyjście z sytuacji
|
zrozumieć
|
ujrzeć światło dzienne
|
zapalać światło, włączać światło
|
migotać
|
rozjaśniać się
|
świecić
Îndreaptă lumina lanternei în colț. Poświeć światłem w rogu. |
oświecać(figurat) |
oświetlać
|
rozjaśniać
|
oświetlać, iluminować
|
widoczny
|
światła rampy
|
inspiracja
Cuvintele oratorului erau ca o lumină călăuzitoare pentru mulțime. |
światło dzienne
|
błysk
|
w świetle
|
sprzątać
|
rzucać światło(przenośny) |
promienieć z czegoś, świecić z czegoś, błyszczeć z czegoś(oczy, twarz) Ochii lui Jane străluceau de încântare când Henry i-a înmânat cadoul. |
rozjaśniać się
|
ukazywać w nowym świetle
|
rozjaśniać
|
ożywiać(figurat) |
fałszywie przedstawiać kogoś/coś jako kogoś/coś
Polityk fałszywie przedstawił siebie jako propagatora rozwiązań humanitarnych, a tak naprawdę podżegał wszystkich do wojny. |
zaciemniać coś
|
blask księżyca
|
oświetlać
|
blask
Ron a strănutat atunci când s-a așezat în lumina supărătoare și puternică a soarelui. |
światła mijania(far de mașină) |
nocny
Copiilor le place să aibă lumina de veghe aprinsă, să nu fie întuneric în cameră. |
rozjaśniać
|
wyłączać się(electricitate) |
całe życie(figurat) (przenośny) |
krąg
Un om stătea pe stradă, într-o baie de lumină. |
kaganek(figurat) (przenośny) |
przejaśniać się
Cerul s-a înseninat după ploaie. |
palić się
Lampionul a luminat toată noaptea. |
zaskoczyć(figurat) |
Nauczmy się Rumuński
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu lumina w Rumuński, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Rumuński.
Zaktualizowane słowa Rumuński
Czy wiesz o Rumuński
Rumuński to język, którym posługuje się od 24 do 28 milionów ludzi, głównie w Rumunii i Mołdawii. Jest językiem urzędowym w Rumunii, Mołdawii i Autonomicznej Prowincji Serbii w Wojwodinie. W wielu innych krajach posługują się językiem rumuńskim, zwłaszcza we Włoszech, Hiszpanii, Izraelu, Portugalii, Wielkiej Brytanii, Stanach Zjednoczonych, Kanadzie, Francji i Niemczech.