Co oznacza ná w Islandzki?

Jakie jest znaczenie słowa ná w Islandzki? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać ná w Islandzki.

Słowo w Islandzki oznacza utrzymywać, zawładnąć, zdążyć na. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa ná

utrzymywać

verb

Vegna þess að þær lýsa yfir að þær ætli að þeim markmiðum sem Guð hefur einungis falið ‚Friðarhöfðingja‘ sínum að .
Ponieważ utrzymuje, iż osiągnie cele, które z woli Bożej może zrealizować jedynie Jego „Książę Pokoju”.

zawładnąć

verb

Hringurinn er ađ valdi á mér.
Pierścień chce mną zawładnąć.

zdążyć na

verb

Drífum okkur ef viđ ætlum ađ myndinni.
Lepiej już chodźmy, jeśli mamy zdążyć na film.

Zobacz więcej przykładów

peir ekki ao skjķta mig í bakio.
Nikt mnie nie zaskoczy.
19 Það er mikil gæfa að hafa orð Guðs, Biblíuna, og geta notað kröftugan boðskap hennar til að uppræta falskenningar og til hjartahreinna manna.
19 Jakże jesteśmy szczęśliwi, że mamy Biblię, i możemy posługiwać się dobitnym orędziem zawartym w tej Księdze, by wykorzeniać fałszywe nauki i trafiać do serc szczerych ludzi!
Bíddu ūar til ūeir ūér í bakherberginu.
Proszę poczekać, aż zaczną się do pana dobierać od tyłu.
Tilfinningar okkar mega ekki undirtökunum.
Nie mogą z tego wyniknąć osobiste porachunki.
Djúpt í fjarlægum skóglendis vindur a mazy hátt til skarast Tottenham of fjöll Baðaður bláu þeirra Hill- hlið.
Głęboko w odległych lasach wiatry mazy sposób dotarcia do nakładania ostrogi góry skąpane w zboczu niebieski.
Og í grunninn held ég að þetta snúist um krakkana, og þrá allra foreldra til að vernda börn sín, og óttann um að einhvern vegin muni fíkniefni til þeirra, og setji börnin okkar í hættu.
Wszystko sprowadza się do młodzieży i pragnienia każdego rodzica, by trzymać własne dziecko pod kloszem, i strachu, że narkotyki stłuką ten klosz i wystawią dzieci na niebezpieczeństwo.
Myndrænar ráðstefnur eru önnu leið sem gerir okkur kleift að til kirkjuleiðtoga og meðlima sem búa fjarri höfuðstöðvum kirkjunnar.
Wideokonferencje to kolejny sposób, który pomaga nam docierać do przywódców i członków, którzy mieszkają daleko od siedziby głównej Kościoła.
Það þýðir að þroska með sér áhuga á ‚vídd og lengd og hæð og dýpt‘ sannleikans og þar með þroska. — Efesusbréfið 3: 18.
W tym celu powinien rozwijać zainteresowanie „szerokością i długością, i wysokością, i głębokością” prawdy, by zmierzać do dojrzałości (Efezjan 3:18).
Reyna ađ forskoti.
Próbuje do przodu.
Sumir eiga í baráttu við að tökum á lífinu, jafnvel mörgum árum eftir skilnað, vegna þess að þeir hafa stöðugar áhyggjur af framtíð sinni.
Niektórzy rozwiedzeni z taką obawą patrzą w przyszłość, że nawet po latach walczą o odzyskanie równowagi.
Ég ætla ađ í lækni.
Sprowadzę lekarza. /
Ég vil dķnanum áđur en Dawes fær skũrsluna.
Chcę go dopaść, nim to 302 dotrze do Dawesa.
Ef einhver reynir ađ af honum stæđinu, ūá lætur hann viđkomandi finna fyrir ūví.
Jeśli ktoś próbuje zająć jego miejsce, daje mu nauczkę.
Jafnvel ūķtt hann yrđi rofinn ūyrfti ķteljandi fjölda, ūúsundir, til ađ Virkinu.
Ale nawet wówczas trzeba będzie tysięcy zbrojnych, by zdobyć stołp.
Það er hægt að til þín.
Można cię dopaść, Reacher.
Leitaðu til þeirra og þiggðu hjálp þeirra. Þeir munu bæði biðja með þér og nota Biblíuna til að hjálpa þér að öðlast innri ró, draga úr eða sigrast á neikvæðum tilfinningum og þér aftur á strik í trúnni. – Jakobsbréfið 5:14-16.
Kiedy zwrócisz się do starszych, ich modlitwy oraz oparte na Biblii rady pozwolą ci osiągnąć spokój serca, poradzić sobie z negatywnymi emocjami i odzyskać zdrowie duchowe (Jakuba 5:14-16).
Til að þessu fram skal stofnunin safna, bera saman, meta og miðla viðeigandi vísinda- og tæknigögnum.
Aby to osiągnąć, Centrum gromadzi, zestawia, ocenia i rozpowszechnia stosowne dane naukowo-techniczne, w tym info rmacje dotyczące typowania.
Hvernig mun það verða þér til gagns að góðum tökum á hinu hreina tungumáli?
Jakie korzyści odniesiesz z dobrego przyswojenia sobie czystej mowy?
Sumir trúarleiðtogar álíta Harmagedón vera samfellda baráttu milli góðra og illra afla, hvort sem þau um allan heiminn eða eru aðeins í huga mannsins.
Niektórzy przywódcy religijni uważają, że Armagedon to odwieczna walka dobra ze złem, obojętne, czy ona się rozgrywa w skali światowej, czy też w umyśle człowieka.
Og að þú skyldir svona langt í þessum búningi.
I, że dotarłeś tak daleko... W tym stroju.
Sökum þess að illir andar tökum á fólki gegnum spíritisma skaltu standa gegn öllum tilbrigðum hans, þó svo að þau kunni að sýnast skemmtileg eða spennandi.
Przez spirytyzm ludzie dostają się pod wpływ demonów, toteż wystrzegaj się wszelkich jego odmian, choćby się wydawały zabawne czy fascynujące.
Við skulum til annarra með trú og kærleika.
Wyciągajmy ręce do bliźnich przepełnieni wiarą i miłością.
Það getur auðveldað þér að sambandi við hann aftur.
To również może pomóc w skontaktowaniu się z domownikiem.
ūeir hingađ?
Nie wiedziałem, że aż tu pracują.
Það var virkilega krefjandi fyrir Pál að til þeirra sem hann hitti á markaðstorginu.
Paweł spotyka na rynku wymagających słuchaczy.

Nauczmy się Islandzki

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu w Islandzki, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Islandzki.

Czy wiesz o Islandzki

Islandzki to język germański i język urzędowy Islandii. Jest to język indoeuropejski, należący do północnogermańskiej gałęzi grupy języków germańskich. Większość osób posługujących się językiem islandzkim mieszka na Islandii, około 320 000. W Danii mieszka ponad 8000 rodzimych użytkowników języka islandzkiego. Językiem tym posługuje się również około 5000 osób w Stanach Zjednoczonych i ponad 1400 osób w Kanadzie. Chociaż 97% populacji Islandii uważa islandzki za swój język ojczysty, liczba osób posługujących się tym językiem spada w społecznościach poza Islandią, zwłaszcza w Kanadzie.