Co oznacza свернуть горы w Rosyjski?

Jakie jest znaczenie słowa свернуть горы w Rosyjski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać свернуть горы w Rosyjski.

Słowo свернуть горы w Rosyjski oznacza poruszyć niebo i ziemię, stawać na głowie, wypruwać z siebie żyły, wychodzić ze skóry, wyłazić ze skóry. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa свернуть горы

poruszyć niebo i ziemię

stawać na głowie

(bend over backwards)

wypruwać z siebie żyły

(pull out all the stops)

wychodzić ze skóry

(bend over backwards)

wyłazić ze skóry

(bend over backwards)

Zobacz więcej przykładów

Я не прошу тебя свернуть горы или сделать мне одолжение.
Nie proszę cię, żebyś przenosiła dla mnie góry czy wyświadczała jakiekolwiek przysługi, ale to bystra dziewczyna.
И я понял, что только когда вы черпаете из своего Ори, вы на самом деле можете свернуть горы.
Zauważyłem, że tylko w połączeniu z Ori można przenosić góry.
Однако мы знали, что если он примет призвание, то может свернуть горы.
Wiedzieliśmy jednak, że jeżeli przyjmie powołanie, będzie wzorowo wypełniał obowiązki.
Как свернуть горы и повернуть реки вспять ради Франчески Ланг.
Żeby poruszyć góry, zawrócić rzeki, zmienić świat Franceski Lang.
С помощью терпения можно свернуть горы — или обойти их, или взобраться на них
Cierpliwością możesz przesunąć góry albo je obejść, albo się przez nie przeprawić
— Я понимаю, что осада Акры прошла не так, как хотелось, но уверен, что вы способны свернуть горы
- Wiem, że oblężenie pod Akrą poszło źle, ale jestem pewien, że następnym razem się panu poszczęści
— Да, — кивнул Жан-Поль. — Ты же знаешь, ради тебя я готов свернуть горы
- Tak - odparł. - Wiesz, że dla ciebie mogę przenosić góry
Это был поцелуй, способный свернуть горы и встряхнуть звезды на небе.
Był to pocałunek, który zrównywał góry z ziemią i strząsał gwiazdy z nieba.
С твоим голосом и моей игрой мы бы могли свернуть горы.
Twoim głosem i moim fortepianem możemy powalić świat na kolana.
Вы что-то говорили насчет того, чтобы свернуть горы, сэр?
Mówił pan coś o poruszaniu gór?
Если бы только у меня был дар предвидения и мог я прозреть все знания и тайны, и обладай я верой, способной свернуть горы...
Gdybym też miał dar prorokowania i znał wszystkie tajemnice, i posiadał wszelką wiedzę, i wszelką wiarę, tak iżbym góry przenosił.
Та же газета комментировала: «Жители города с восхищением наблюдали, как на их глазах вырастало большое здание, и многие, наверное, думали: какие же еще можно свернуть горы и совершить хорошие дела при таком обилии добровольцев, исполненных могучим духом сотрудничества.
W tej samej gazecie zauważono: „Mieszkańcy miasta z podziwem obserwowali, jak na ich oczach rósł duży budynek i zapewne niejeden z nich się zastanawiał, jakich wspaniałych dzieł można by dokonać, gdyby mieć do dyspozycji podobny zastęp ochotników, odznaczający się takim duchem współpracy.
А если у тебя есть связи, можно горы свернуть.
A jeśli ma się odpowiednie stosunki, góry można przenosić.
А если со мной говорили как с равной, я готова была горы свернуть.
Ale gdy ktoś rozmawiał ze mną jak z równą sobie, byłam gotowa przenosić góry.
— У тебя исчезнувшая девчонка сидит прямо здесь, — ответил Майрон. — Ее отец готов горы свернуть, чтобы найти ее.
–Jedną zaginioną dziewczynę tu masz – przypomniał Myron. – Jej ojciec poruszy niebo iziemię, żeby ją znaleźć.
Она много ходила пешком, смотрела на океан, а когда возвращалась в Америку, чувствовала, что способна горы свернуть.
Spacerowała całymi dniami, wpatrywała się w ocean, a gdy wracała do Ameryki, wiedziała, że poradzi sobie ze wszystkim.
Тем не менее, собравшись вместе и направив свои силы на что-либо, люди могут горы свернуть.
Mimo to, kiedy ludzie są razem i wspólnie działają, mogą poruszyć góry.
Но ты терпеливый и добрый, и вместе мы можем горы свернуть.
Ale ty jesteś cierpliwy i dobry, i razem, możemy wszystko.
Будущее — это путь между высокими горами, свернуть с него невозможно.
Przyszłość stanowiła ścieżkę pomiędzy górami, z której nie sposób było zboczyć.
И ты готов горы свернуть, чтобы избавить от этой боли.
Zrobisz wszystko, żeby zniweczyć ten ból.
Я готов горы свернуть ради любимых людей.
Zrobię wszystko, dla ludzi których kocham.
Думаю, я пытаюсь сказать, если мы будем вместе работать, прикрывать друг друга, то сможем горы свернуть.
Chcę powiedzieć, żebyśmy dawali z siebie wszystko, wspierali się wzajemnie, a możemy sporo osiągnąć.
Разве не говорят христиане, что вера может горы свернуть?
Czyż chrześcijanie nie mówią, że wiara czyni cuda?
Пес так весело и заливисто залаял, что Нанас понял: тому сейчас гору свернуть под силу.
Siejd tak wesoło i dźwięczne zaczął szczekać, że Nanas zrozumiał, temu teraz sił do pokonania każdej góry starczy.

Nauczmy się Rosyjski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu свернуть горы w Rosyjski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Rosyjski.

Czy wiesz o Rosyjski

Rosyjski to język wschodniosłowiański, który pochodzi z narodu rosyjskiego w Europie Wschodniej. Jest językiem urzędowym w Rosji, Białorusi, Kazachstanie, Kirgistanie, a także powszechnie używanym w krajach bałtyckich, na Kaukazie i w Azji Środkowej. Rosyjski ma słowa podobne do serbskiego, bułgarskiego, białoruskiego, słowackiego, polskiego i innych języków wywodzących się ze słowiańskiej gałęzi rodziny języków indoeuropejskich. Rosyjski jest największym językiem ojczystym w Europie i najpopularniejszym językiem geograficznym w Eurazji. Jest to najczęściej używany język słowiański, z łącznie ponad 258 milionami użytkowników na całym świecie. Rosyjski jest siódmym najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów i ósmym najczęściej używanym językiem na świecie pod względem całkowitej liczby użytkowników. Język ten jest jednym z sześciu oficjalnych języków Organizacji Narodów Zjednoczonych. Rosyjski jest także drugim po angielskim najpopularniejszym językiem w Internecie.