Co oznacza τοῦ w Grecki?
Jakie jest znaczenie słowa τοῦ w Grecki? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać τοῦ w Grecki.
Słowo τοῦ w Grecki oznacza jego, swój, swój, napisany przez, -, mu, jemu, -, -, -, -, po, -, o, to, to, domowy, wścibski, ustny, ospały, otaczający, organizacyjny, szyjny, szyjkowy, samochodowy, motoryzacyjny, przeklęty, sceptyczny, małżeński, formalny, firmowy, instytucjonalny, uradowany, uszczęśliwiony, leżący na plecach, ciekawski, nudny, nieciekawy, osiowy, równikowy, mono, pojedynczy, trzustkowy, wymaz z szyjki macicy, ogólnostanowy, ogólnopaństwowy, głębinowy, rogówkowy, siatkówkowy, ciekawski, leśny, niesiony przez wodę, zapomniany przez Boga i ludzi, ubrany, wystrojony, zmobilizowany, bojaźliwy, małżeński, zgodnie z ruchem wskazówek zegara, w swojej całości, nigdy, zamiast, Nie może być!, idę, zachód słońca, palenisko, ms, nowość, palec u nogi, szyfrowanie, prace domowe, , paznokieć kciuka, podudzie, kpiarz, żartownić, HIV, rzecznik praw obywatelskich, wsiok, szczyt wzgórza, paznokieć u nogi, pasierbica, pasierb, odpady, rastafarianin, tlenek glinu, dekapitacja, nosówka, sen, infiltrator, szczyt górski, wścibska osoba, urząd skarbowy w Wielkiej Brytanii, wstrętne plotki, notka na marginesie, znak minusa, prosta praca, lwiątko, kupa szmalu, kolejka górska, ciocia-babcia, wujek-dziadek, czarno-biały, odwęglanie, łyżwiarski, wypróżniać się, dekoncentrować kogoś, nakładać coś z powrotem. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa τοῦ
jego
Μου αρέσει το καινούριο του καπέλο. Podoba mi się jego nowy kapelusz. |
swój
Ο σκύλος πρέπει πάντα να κοιμάται στο στο κρεβάτι του. Pies zawsze powinien spać na swoim własnym posłaniu. |
swój
Κάποιος άφησε το στυλό του εκεί. Ktoś zostawił tutaj swój długopis. |
napisany przez(utwór, książka) Ο Άμλετ είναι ένα έργο του Σέξπιρ. Hamlet jest sztuką napisaną przez Szekspira. |
-(Brak bezpośredniego odpowiednika.) Είναι φίλη του γείτονά μου. Ona jest przyjaciółką mojej sąsiadki. |
mu, jemu
Του έδωσε ένα υπέροχο δώρο γενεθλίων. Dała mu uroczy prezent urodzinowy. |
-(Brak bezpośredniego odpowiednika.) Δεν είμαι εξοικειωμένος με τα γραπτά του Πιρς. Nie znam dzieł Peirce'a. |
-(Brak bezpośredniego odpowiednika.) Το πίσω μέρος του δωματίου ήταν ήσυχο. Z tyłu pomieszczenia było cicho. |
-(Brak bezpośredniego odpowiednika.) Η οικονομία είναι η αιτία της κρίσης. Gospodarka jest przyczyną kryzysu. |
-(Brak bezpośredniego odpowiednika.) Η απόσταση των 30 μιλίων μας φάνηκε υπερβολική. ⓘΑυτή η πρόταση δεν είναι μετάφραση της αγγλικής πρότασης. Przejechaliśmy na rowerach dystans 30 mil. |
po
|
-(Brak bezpośredniego odpowiednika.) Είναι άθρωπος της ησυχίας. ⓘΑυτή η πρόταση δεν είναι μετάφραση της αγγλικής πρότασης. Księżna była wytworną kobietą. |
o
Sekret jego sukcesu tkwi w jego dbałości o szczegóły. |
to
Του έδωσα μια σπρωξιά. |
to
Έβαλε το βιβλίο πάνω του. |
domowy
Η χρήση οικιακής ηλεκτρικής ενέργειας αυξήθηκε απότομα τώρα που τα περισσότερα σπίτια διαθέτουν μια σειρά από ηλεκτρικές συσκευές. |
wścibski
Ο Πωλ προσπαθούσε να κρατά τους αδιάκριτους γείτονες έξω από τον κήπο του. |
ustny
|
ospały
Ο Τζος είναι συχνά νωθρός τα πρωινά. |
otaczający
Οι περιβάλλοντες ήχοι του δωματίου παρεμβλήθηκαν στην ηχογράφηση. |
organizacyjny
Η οργανωσιακή κουλτούρα στην εταιρεία μου είναι πολύ φιλική. |
szyjny, szyjkowy
|
samochodowy, motoryzacyjny
|
przeklęty
Na życiu Trevora zdaje się ciążyć jakaś klątwa; wszystko, co robi, wychodzi źle! |
sceptyczny
|
małżeński
|
formalny, firmowy, instytucjonalny
|
uradowany, uszczęśliwiony
|
leżący na plecach
|
ciekawski
|
nudny, nieciekawy
|
osiowy
|
równikowy
|
mono, pojedynczy
|
trzustkowy
|
wymaz z szyjki macicy(σντμ: Παπανικολάου) |
ogólnostanowy, ogólnopaństwowy
|
głębinowy
|
rogówkowy(ανατομία ματιού) |
siatkówkowy
|
ciekawski
|
leśny
|
niesiony przez wodę(που επιπλέει) |
zapomniany przez Boga i ludzi(przenośny, pejoratywny) |
ubrany, wystrojony
|
zmobilizowany(μτφ: από δουλειά, άγχος) |
bojaźliwy
|
małżeński
|
zgodnie z ruchem wskazówek zegara
|
w swojej całości
Διάβασε ολόκληρο το βιβλίο κατά τη διάρκεια του ταξιδιού. |
nigdy(ιδιωματισμός) |
zamiast
Αν δουλεύεις μια μέρα αργίας, μπορείς να επιλέξεις να πληρωθείς για τις διπλές ώρες ή, αντί αυτού, να πάρεις δύο μέρες ρεπό. |
Nie może być!
|
idę
Ξέρω πως έχω αργήσει για το μεσημεριανό, φεύγω τώρα! |
zachód słońca
Κατά το ηλιοβασίλεμα οι κότες γύρισαν στο κοτέτσι. Kury powróciły do kurnika o zachodzie słońca. |
palenisko
|
ms
Η φωτεινή ακτίνα έλαμψε για μόλις 20 μιλισεκόντ. |
nowość(μεταφορικά) Η φρεσκάδα του να είσαι στο πανεπιστήμιο έφυγε αμέσως από τους πρωτοετείς. |
palec u nogi
Ο άντρας είχε κοντά, χοντρά δάχτυλα. |
szyfrowanie
|
prace domowe(μεταφορικά) |
|
paznokieć kciuka
|
podudzie
Το άλογο είχε σημάδια από κοψίματα στα πίσω πόδια του. |
kpiarz, żartownić(καθομιλουμένη) Μην είσαι πειραχτήρι! Πες το μου στα ίσια! |
HIV
|
rzecznik praw obywatelskich
|
wsiok(obraźliwy) |
szczyt wzgórza
|
paznokieć u nogi
|
pasierbica
|
pasierb
|
odpady(ανεπίσημο) |
rastafarianin(ανεπίσημο) |
tlenek glinu(χημική ένωση) |
dekapitacja
|
nosówka(ασθένεια σκύλων) |
sen
|
infiltrator
|
szczyt górski
|
wścibska osoba
|
urząd skarbowy w Wielkiej Brytanii
|
wstrętne plotki
|
notka na marginesie
|
znak minusa
|
prosta praca
|
lwiątko
|
kupa szmalu(μεταφορικά, προφορικό: μου πέφτει) (slang) Ήξερε ότι του είχε πέσει το λαχείο, όταν του πρόσφεραν 100.000 δολάρια για την ιστορία του. |
kolejka górska
|
ciocia-babcia(siostra dziadka lub babci) |
wujek-dziadek(brat dziadka lub babci) |
czarno-biały
|
odwęglanie
|
łyżwiarski
|
wypróżniać się
|
dekoncentrować kogoś(μεταφορικά) |
nakładać coś z powrotem
|
Nauczmy się Grecki
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu τοῦ w Grecki, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Grecki.
Zaktualizowane słowa Grecki
Czy wiesz o Grecki
Grecki to język indoeuropejski, używany w Grecji, zachodniej i północno-wschodniej Azji Mniejszej, południowych Włoszech, Albanii i na Cyprze. Ma najdłuższą zapisaną historię ze wszystkich żywych języków, obejmującą 34 wieki. Alfabet grecki jest głównym systemem pisma do pisania po grecku. Greka zajmuje ważne miejsce w historii świata zachodniego i chrześcijaństwa; Starożytna literatura grecka miała niezwykle ważne i wpływowe prace w literaturze zachodniej, takie jak Iliada i Odyseja. Grecki jest również językiem, w którym wiele tekstów ma fundamentalne znaczenie w nauce, zwłaszcza astronomii, matematyce i logice oraz filozofii zachodniej, na przykład Arystotelesa. Nowy Testament w Biblii został napisany po grecku. Językiem tym posługuje się ponad 13 milionów ludzi w Grecji, Cyprze, Włoszech, Albanii i Turcji.