Co oznacza trage w Rumuński?
Jakie jest znaczenie słowa trage w Rumuński? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać trage w Rumuński.
Słowo trage w Rumuński oznacza podglądacz, złapać oddech, podsłuchiwacz, dobre oko, szara eminencja, wagarować, oszukiwać kogoś, ucinać sobie drzemkę, spuszczać wodę, nie mieć ochoty na, łapać oddech, wyciągać wniosek, chlać, wyprowadzać w pole, ponosić wspólną odpowiedzialność, być mocnym, płacić karę, skubać brwi, kontrolować, zamachnąć się na kogoś, obrywać, zamachnąć się na, pobić kogoś, rzucić ukradkowe spojrzenie, być czyimś potomkiem, pierdolić, jebać, śmiać się, pierdzieć, podsłuchiwać, wlec się, zrywać się, ociągać się, ruchać, grać na zwłokę, przyciskać, usypiać, strzelać, cofać się, pozostawać, pochodzić z, strzelać do, wśliznąć się do, wyglądać, odpieprz się!, opierdalać się, wygłupianie się, leniuchować, zjeżdżać do krawężnika, cofać się, opierdalać się, przyciągać, oszukiwać kogoś, klepać, trzepać, pochłaniać, przekłuwać, wykiwać kogoś, celować w, odciągać, odsysać, wciągać, wkładać, przedłużać, parkować, brać na stronę, ciągnąć za coś, wycofywać się, cofać się, odciągać kogoś na bok, podciągać, ściągać, ciągnąć kogoś w dół, wystrzelić, przekonywać, przywlekać, zrobić kogoś w chuja, podciągać, wyrolować kogoś, spławiać kogoś, nakładany, naciągany, inspirator, wyznaczać granicę, strzelać do, przekonywać kogoś do czegoś, cierpieć w wyniku, świntuszyć, sądzić, że, wycackany, naćpać się czymś, przywoływać kogoś do porządku, zerkać na coś, drzemać, wymigiwać się, drzemać, upijać się, drzemać, przysypiać, zwlekać, nawalać, strzelać do kogoś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa trage
podglądacz
|
złapać oddech
S-a oprit să facă o pauză, apoi a început din nou să alerge. Zatrzymał się, żeby złapać oddech i zaczął dalej biec. |
podsłuchiwacz
|
dobre oko
|
szara eminencja
|
wagarować
|
oszukiwać kogoś
|
ucinać sobie drzemkę
|
spuszczać wodę(la toaletă) |
nie mieć ochoty na
|
łapać oddech
|
wyciągać wniosek
|
chlać(potoczny) |
wyprowadzać w pole(przenośny) |
ponosić wspólną odpowiedzialność
|
być mocnym
|
płacić karę
|
skubać brwi
|
kontrolować
|
zamachnąć się na kogoś
|
obrywać(potoczny) |
zamachnąć się na
|
pobić kogoś
|
rzucić ukradkowe spojrzenie
|
być czyimś potomkiem
|
pierdolić, jebać(foarte vulgar) (slang, wulgarny) Se auzea cum se futeau în camera de alături. |
śmiać się
A fost o seară veselă și toată lumea de la petrecere a râs. ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Śmiała się z jego żartów. |
pierdzieć(vulgar) (potoczny) Jimmy a stânjenit-o pe mama sa atunci când s-a bășit fără să vrea în fața prietenilor ei. |
podsłuchiwać
|
wlec się(potoczny) |
zrywać się(la școală) (potoczny) |
ociągać się
|
ruchać(wulgarny) |
grać na zwłokę(literacki) |
przyciskać
|
usypiać
|
strzelać
Tatăl lui Robert l-a învățat să tragă cu arma, când era copil. |
cofać się
|
pozostawać
|
pochodzić z
|
strzelać do
|
wśliznąć się do(îmbrăcăminte) |
wyglądać
|
odpieprz się!
|
opierdalać się(wulgarny, obraźliwy) |
wygłupianie się
|
leniuchować
|
zjeżdżać do krawężnika
|
cofać się
|
opierdalać się(wulgarny) |
przyciągać
A tras calculatorul spre el. Przyciągnął komputer do siebie. |
oszukiwać kogoś
L-au prins exact când îl înșela pe cumpărător, vânzându-i un fals. |
klepać, trzepać
|
pochłaniać(mâncare) |
przekłuwać
|
wykiwać kogoś(potoczny) |
celować w
|
odciągać
|
odsysać(dosłowny) |
wciągać, wkładać(haine) |
przedłużać
|
parkować(mașină) |
brać na stronę
|
ciągnąć za coś
|
wycofywać się, cofać się
|
odciągać kogoś na bok
|
podciągać
|
ściągać
|
ciągnąć kogoś w dół(przenośny) |
wystrzelić(cu o armă) |
przekonywać(public) |
przywlekać
|
zrobić kogoś w chuja(wulgarny, potoczny) |
podciągać
|
wyrolować kogoś(potoczny) |
spławiać kogoś(potoczny) |
nakładany, naciągany(obiect de îmbrăcăminte) |
inspirator
|
wyznaczać granicę
|
strzelać do
|
przekonywać kogoś do czegoś(public) |
cierpieć w wyniku
|
świntuszyć(slang) |
sądzić, że
|
wycackany(często w stronie biernej) |
naćpać się czymś(slang) |
przywoływać kogoś do porządku(figurat) |
zerkać na coś
|
drzemać
Fred a tras un pui de somn după muncă. |
wymigiwać się(la locul de muncă) |
drzemać
|
upijać się
|
drzemać, przysypiać
|
zwlekać
În loc să-și termine temele, Dan a amânat (or: a tărăgănat) și a așteptat până în ultimul moment. |
nawalać(potoczny) |
strzelać do kogoś
Soldații au tras în dușmani. Żołnierze strzelali do wroga. |
Nauczmy się Rumuński
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu trage w Rumuński, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Rumuński.
Zaktualizowane słowa Rumuński
Czy wiesz o Rumuński
Rumuński to język, którym posługuje się od 24 do 28 milionów ludzi, głównie w Rumunii i Mołdawii. Jest językiem urzędowym w Rumunii, Mołdawii i Autonomicznej Prowincji Serbii w Wojwodinie. W wielu innych krajach posługują się językiem rumuńskim, zwłaszcza we Włoszech, Hiszpanii, Izraelu, Portugalii, Wielkiej Brytanii, Stanach Zjednoczonych, Kanadzie, Francji i Niemczech.