Co oznacza trage w Rumuński?

Jakie jest znaczenie słowa trage w Rumuński? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać trage w Rumuński.

Słowo trage w Rumuński oznacza podglądacz, złapać oddech, podsłuchiwacz, dobre oko, szara eminencja, wagarować, oszukiwać kogoś, ucinać sobie drzemkę, spuszczać wodę, nie mieć ochoty na, łapać oddech, wyciągać wniosek, chlać, wyprowadzać w pole, ponosić wspólną odpowiedzialność, być mocnym, płacić karę, skubać brwi, kontrolować, zamachnąć się na kogoś, obrywać, zamachnąć się na, pobić kogoś, rzucić ukradkowe spojrzenie, być czyimś potomkiem, pierdolić, jebać, śmiać się, pierdzieć, podsłuchiwać, wlec się, zrywać się, ociągać się, ruchać, grać na zwłokę, przyciskać, usypiać, strzelać, cofać się, pozostawać, pochodzić z, strzelać do, wśliznąć się do, wyglądać, odpieprz się!, opierdalać się, wygłupianie się, leniuchować, zjeżdżać do krawężnika, cofać się, opierdalać się, przyciągać, oszukiwać kogoś, klepać, trzepać, pochłaniać, przekłuwać, wykiwać kogoś, celować w, odciągać, odsysać, wciągać, wkładać, przedłużać, parkować, brać na stronę, ciągnąć za coś, wycofywać się, cofać się, odciągać kogoś na bok, podciągać, ściągać, ciągnąć kogoś w dół, wystrzelić, przekonywać, przywlekać, zrobić kogoś w chuja, podciągać, wyrolować kogoś, spławiać kogoś, nakładany, naciągany, inspirator, wyznaczać granicę, strzelać do, przekonywać kogoś do czegoś, cierpieć w wyniku, świntuszyć, sądzić, że, wycackany, naćpać się czymś, przywoływać kogoś do porządku, zerkać na coś, drzemać, wymigiwać się, drzemać, upijać się, drzemać, przysypiać, zwlekać, nawalać, strzelać do kogoś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa trage

podglądacz

złapać oddech

S-a oprit să facă o pauză, apoi a început din nou să alerge.
Zatrzymał się, żeby złapać oddech i zaczął dalej biec.

podsłuchiwacz

dobre oko

szara eminencja

wagarować

oszukiwać kogoś

ucinać sobie drzemkę

spuszczać wodę

(la toaletă)

nie mieć ochoty na

łapać oddech

wyciągać wniosek

chlać

(potoczny)

wyprowadzać w pole

(przenośny)

ponosić wspólną odpowiedzialność

być mocnym

płacić karę

skubać brwi

kontrolować

zamachnąć się na kogoś

obrywać

(potoczny)

zamachnąć się na

pobić kogoś

rzucić ukradkowe spojrzenie

być czyimś potomkiem

pierdolić, jebać

(foarte vulgar) (slang, wulgarny)

Se auzea cum se futeau în camera de alături.

śmiać się

A fost o seară veselă și toată lumea de la petrecere a râs.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Śmiała się z jego żartów.

pierdzieć

(vulgar) (potoczny)

Jimmy a stânjenit-o pe mama sa atunci când s-a bășit fără să vrea în fața prietenilor ei.

podsłuchiwać

wlec się

(potoczny)

zrywać się

(la școală) (potoczny)

ociągać się

ruchać

(wulgarny)

grać na zwłokę

(literacki)

przyciskać

usypiać

strzelać

Tatăl lui Robert l-a învățat să tragă cu arma, când era copil.

cofać się

pozostawać

pochodzić z

strzelać do

wśliznąć się do

(îmbrăcăminte)

wyglądać

odpieprz się!

opierdalać się

(wulgarny, obraźliwy)

wygłupianie się

leniuchować

zjeżdżać do krawężnika

cofać się

opierdalać się

(wulgarny)

przyciągać

A tras calculatorul spre el.
Przyciągnął komputer do siebie.

oszukiwać kogoś

L-au prins exact când îl înșela pe cumpărător, vânzându-i un fals.

klepać, trzepać

pochłaniać

(mâncare)

przekłuwać

wykiwać kogoś

(potoczny)

celować w

odciągać

odsysać

(dosłowny)

wciągać, wkładać

(haine)

przedłużać

parkować

(mașină)

brać na stronę

ciągnąć za coś

wycofywać się, cofać się

odciągać kogoś na bok

podciągać

ściągać

ciągnąć kogoś w dół

(przenośny)

wystrzelić

(cu o armă)

przekonywać

(public)

przywlekać

zrobić kogoś w chuja

(wulgarny, potoczny)

podciągać

wyrolować kogoś

(potoczny)

spławiać kogoś

(potoczny)

nakładany, naciągany

(obiect de îmbrăcăminte)

inspirator

wyznaczać granicę

strzelać do

przekonywać kogoś do czegoś

(public)

cierpieć w wyniku

świntuszyć

(slang)

sądzić, że

wycackany

(często w stronie biernej)

naćpać się czymś

(slang)

przywoływać kogoś do porządku

(figurat)

zerkać na coś

drzemać

Fred a tras un pui de somn după muncă.

wymigiwać się

(la locul de muncă)

drzemać

upijać się

drzemać, przysypiać

zwlekać

În loc să-și termine temele, Dan a amânat (or: a tărăgănat) și a așteptat până în ultimul moment.

nawalać

(potoczny)

strzelać do kogoś

Soldații au tras în dușmani.
Żołnierze strzelali do wroga.

Nauczmy się Rumuński

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu trage w Rumuński, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Rumuński.

Czy wiesz o Rumuński

Rumuński to język, którym posługuje się od 24 do 28 milionów ludzi, głównie w Rumunii i Mołdawii. Jest językiem urzędowym w Rumunii, Mołdawii i Autonomicznej Prowincji Serbii w Wojwodinie. W wielu innych krajach posługują się językiem rumuńskim, zwłaszcza we Włoszech, Hiszpanii, Izraelu, Portugalii, Wielkiej Brytanii, Stanach Zjednoczonych, Kanadzie, Francji i Niemczech.