Co oznacza umhverfi w Islandzki?

Jakie jest znaczenie słowa umhverfi w Islandzki? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać umhverfi w Islandzki.

Słowo umhverfi w Islandzki oznacza natura, przyroda, środowisko, Środowisko. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa umhverfi

natura

nounfeminine

przyroda

nounfeminine

Í náttúrunni verða tré sterkari af því að vaxa upp í vindasömu umhverfi.
W przyrodzie drzewa, które rosną w wietrznych warunkach, stają się silniejsze.

środowisko

noun

Við vitum að maðurinn tileinkar sér þá eiginleika í gegnum kennslu og umhverfi.
Wiemy, że te zalety człowiek zdobywa dzięki wychowaniu i środowisku.

Środowisko

(aðgreiningarsíða á Wikipediu)

Umhverfi: Mengun lofts, láðs og lagar ágerist stöðugt.
Zanieczyszczenie środowiska: Powietrze, woda i gleba są coraz bardziej zanieczyszczone.

Zobacz więcej przykładów

Þau eru „staðföst og óbifanleg“2 í ýmsum erfiðum aðstæðum og umhverfi.
Są odporne, „[wytrwałe] i [niezachwiane]”2 pomimo różnorodnych wyzwań i środowisk.
Ef við verðum til dæmis áhyggjufull út af einhverju sem við ráðum ekki við, er þá ekki betra að bregða út af vananum eða skipta um umhverfi frekar en binda hugann við áhyggjur?
Na przykład zamiast się zadręczać sprawami, na które nie mamy wpływu, lepiej spróbować zmienić swój rozkład zajęć albo otoczenie.
Maðurinn mun aldrei hætta af sjálfsdáðum að menga umhverfi sitt heldur mun Guð stöðva hann þegar hann eyðir þeim sem eru að eyða jörðina.
Człowiek nigdy nie zdoła powstrzymać procesu zanieczyszczania naszego globu; dokona tego Bóg, niszcząc tych, którzy niszczą ziemię.
Það andlega umhverfi, sem þjónar Jehóva búa við í jarðneskum hluta safnaðar hans, er einstakt.
Słudzy Jehowy cieszą się wyjątkową atmosferą duchową w ziemskiej części organizacji Bożej.
Lífsreynsla þeirra er tiltölulega stutt og takmarkast yfirleitt af vissri menningu eða umhverfi.
Ponieważ ludzie żyją stosunkowo krótko, więc ich doświadczenie jest niewielkie i zazwyczaj dotyczy jedynie pewnych kręgów kulturowych lub jakiegoś środowiska.
13 Samviskan getur líka mótast af umhverfinu og menningunni sem maður býr við, rétt eins og við getum lært af umhverfi okkar að tala vissa mállýsku eða með ákveðnum hreim.
13 Sumienie może też być kształtowane przez czynniki kulturowe lub środowisko — tak jak przebywanie w jakimś otoczeniu może sprawić, iż ktoś przejmie dany akcent lub dialekt (Mateusza 26:73).
(Jakobsbréfið 1:17) Fugl, sem syngur af hjartans lyst, ærslafullur hvolpur eða galsafullur höfrungur bera öll vitni um að Jehóva skapaði dýrin líka til að njóta tilverunnar hvert í sínu umhverfi.
Również śpiewający ptak, figlarny szczeniak oraz igrający delfin poświadczają, iż Jehowa tak stworzył zwierzęta, by się cieszyły życiem, każde w swym środowisku.
Svo vil ég annađ umhverfi. Eitthvađ áhugavert.
I chcę zmienić otoczenie.
Þetta varð góð aðferð til að geta hlýtt óformlega og reglubundið á vitnisburð hvers annars, í afar afslöppuðu og þægilegu umhverfi.
Była to wspaniała okazja na regularne słuchanie nieformalnych świadectw w bardzo przyjaznej i swobodnej atmosferze.
Ekki hefur ūetta umhverfi haft áhrif.
To na pewno wina środowiska.
Sumar V-afrískar tegundirfroska eru ūekktarfyrir ađ skipta kyni í eins kyns umhverfi.
Niektóre ropuchy z Zachodniej Afryki potrafią zmieniać płeć... w środowisku jednopłciowym.
Er ekki viturlegra að leita lausnar hjá honum sem hannaði þetta flókna umhverfi okkar?
Czy nie rozsądniej byłoby oczekiwać rozwiązania od Konstruktora naszego skomplikowanego środowiska naturalnego?
Loksins fann hún sig lausa úr umhverfi myrkurs og illsku — frjálsa til að njóta ljúfs friðar frelsarans og kraftaverks lækningar.
W końcu poczuła się wolna od otoczenia przepełnionego ciemnością i złem — wolna, by cieszyć się słodkim pokojem i cudownym uzdrowieniem, które oferuje Zbawiciel.
Ef persónuleiki manns einkennist af ást á hreinleika, reglu og fegurð mengar hann ekki umhverfi sitt. — Kólossubréfið 3: 9, 10; 2.
Zastąpcie ją „nową osobowością, która dzięki dokładnemu poznaniu odnawia się na obraz Tego, kto ją stworzył”.
Þetta andlega umhverfi varð til þess að ég lét skírast 16 ára.
Dzięki temu, że przebywałem w duchowym otoczeniu, przyjąłem chrzest w wieku 16 lat.
Gleymum ekki að hreint heimili og umhverfi er til lofs fyrir þann Guð sem við tilbiðjum.
Pamiętajmy: stan tego, co posiadamy, daje świadectwo o naszym Bogu.
Við getum rétt ímyndað okkur hvaða áhrif slíkt umhverfi kann að hafa haft á samvisku þeirra sem ólust upp í Níníve.
Wyobraź sobie, jakie piętno mogło środowisko Niniwy odcisnąć na sumieniu kogoś, kto dorastał w tym mieście!
Úr hvað umhverfi er ‚múgurinn mikli‘ kominn en hvað hefur gert hann að því sem hann er?
Jaką przeszłość mają za sobą członkowie „wielkiej rzeszy”? Co jednak sprawiło, że dokonali u siebie takich zmian?
Hún er ekki eins og kameljón sem breytir um lit eftir umhverfi sínu.
Nie przypomina kameleona, który zmienia kolory, by upodobnić się do otoczenia.
Það var því eðlilegt að ókomnar kynslóðir skyldu reyna að skapa sér umhverfi sem líktist henni.
Toteż w zgodzie z naturalnym pragnieniem następne pokolenia starały się otaczać jego namiastkami.
Ef ūađ er of mikiđ stress hérna, ūá fæđist barniđ inn í stressađ umhverfi og verđur stressađ ūađ sem eftir er ævinnar.
Jak będzie za dużo stresu i dziecko przyjdzie na świat, stanie się kłębkiem nerwów.
Hvernig lýsir þú hinu andlega umhverfi eftir að heimur Satans er á enda?
Jak byś opisał duchowy stan ludzkości po zagładzie świata rządzonego przez Szatana?
Er það nokkur furða að tilraunir manna til að koma á friði í slíku umhverfi skuli hafa mistekist? — Kólossubréfið 1:21.
Nic więc dziwnego, że w tej sytuacji wysiłki człowieka na rzecz ustanowienia pokoju wciąż obracają się wniwecz (Kol. 1:21).
Þeir eru því glaðir þótt þeir lifi í gleðisnauðu umhverfi.
Mimo iż otaczający świat jest jej pozbawiony, oni nią promienieją.
Við fáum megnið af upplýsingum um umhverfi okkar í gegnum sjónina.
Oczy zazwyczaj są naszym głównym źródłem informacji o otaczającym nas świecie.

Nauczmy się Islandzki

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu umhverfi w Islandzki, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Islandzki.

Czy wiesz o Islandzki

Islandzki to język germański i język urzędowy Islandii. Jest to język indoeuropejski, należący do północnogermańskiej gałęzi grupy języków germańskich. Większość osób posługujących się językiem islandzkim mieszka na Islandii, około 320 000. W Danii mieszka ponad 8000 rodzimych użytkowników języka islandzkiego. Językiem tym posługuje się również około 5000 osób w Stanach Zjednoczonych i ponad 1400 osób w Kanadzie. Chociaż 97% populacji Islandii uważa islandzki za swój język ojczysty, liczba osób posługujących się tym językiem spada w społecznościach poza Islandią, zwłaszcza w Kanadzie.