Что означает beamte в Немецкий?
Что означает слово beamte в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию beamte в Немецкий.
Слово beamte в Немецкий означает чиновник, служащий, должностное лицо, официальное лицо. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова beamte
чиновникnounmasculine Bestechungen am Arbeitsplatz können Beamten Kopf und Kragen kosten. Взятки на рабочем месте могут стоить чиновникам головы. |
служащийnounmasculine Lortas Opfer waren entweder beim Militär oder Beamte, die ihn sicher und geborgen fühlen ließen. Жертвами Лорты были военные и государственные служащие, благодаря которым он чувствовал себя в безопасности. |
должностное лицоnoun Präsidierende Beamte fördern die Einigkeit, indem sie bei den Männern und Frauen, die mit ihnen dienen, Rat suchen. Председательствующие должностные лица способствуют созданию атмосферы единства, ища совета тех, кто служит рядом с ними. |
официальное лицоnounneuter Ich fand dann den Namen jedes Beamten von der korean. und amerik. Seite heraus Я разузнал имена всех официальных лиц на корейской и американской сторонах. |
Посмотреть больше примеров
Aber wer sollte ihn schon entführen, ihn, einen mittleren Beamten der Militärversicherung? Но кому вдруг понадобится меня похищать, скромного чиновника военного страхового ведомства? |
Am meisten beeindruckt sind Beamte jedoch von dem nachhaltigen Nutzen dieser Freiwilligentätigkeit. Но что производит самое большое впечатление на администрацию тюрем, так это долговременная польза от помощи добровольцев. |
Es gibt einen riesigen Unterschied zwischen einem von oben eingesetzten Beamten und einem gewählten Präsidenten. Разница между назначенцем и избранным президентом огромная. |
Diese Haltung versetzte die Beamten in Wut, und sie beschlagnahmten alle biblischen Publikationen, die die Brüder in der Zelle hatten. Такая позиция привела чиновников в ярость, и они конфисковали всю библейскую литературу, которая была у братьев в камере. |
Möchtest du, dass ich einen Beamten schicke? Хотите, чтобы я отправила патрульного? |
Einer seiner Beamten machte mir eine Tasse Kaffee und bat mich, ihm zu beschreiben, was vorgefallen war. Кто-то из его людей сварил мне чашку кофе, а потом он попросил меня описать, что случилось. |
Er wusste, dass nicht einmal die eifrigsten Beamten seines Ministeriums vor acht Uhr auftauchen würden. Он знал, что до восьми утра даже самые ответственные работники не появляются. |
Der jüngere Beamte fragte: »Keller, Garage, Luftschutzräume: alles überprüft?« Полицейский помоложе спросил: — Подвал, гараж, чердачные помещения везде проверили? |
Nyyssönen lief es kalt über den Rücken, die Beamten veranstalteten bei solchen Anlässen gern großen Lärm. По спине Нююссёнена пробежал холодок, должностные лица любят из таких ситуаций устроить шумный спектакль. |
Doch weder der Beamte noch seine Frau befanden sich an der alten Stelle. На прежнем месте ни чиновника, ни его жены уже не было. |
Zu den wenigen Erfolgen zählen Reformen des Rentenfonds für Beamte, die das System vor dem Bankrott bewahren. Среди его немногих успехов стоит отметить реформу пенсионных фондов государственных служащих, которая спасет систему от банкротства. |
In einem Bericht über diese Expedition, der unter Perrys Leitung zusammengestellt wurde, heißt es, daß es sich japanische Beamte nicht nehmen ließen, auf eine Miniaturlokomotive zu springen, die „kaum ein sechsjähriges Kind zu tragen vermochte“. В сообщении об этой экспедиции, составленном под руководством Перри, говорится, что японские чиновники не удержались вскочить на миниатюрный локомотив, который «едва мог выдержать шестилетнего ребенка». |
Der Beamte drückte auf Lautsprecher und wählte Mr Ds Handynummer, die Lash ihm vorsagte. Офицер нажал кнопку громкой связи и набрал номер Мистера Д, который продиктовал Лэш. |
Der Beamte senkte den Blick und schien zu begreifen. »Also sind wir uns einig? Собеседник опустил глаза, кажется, он понял. — Ну, мы договорились? |
Auch andere judäische Beamte und Vertreter des babylonischen Reichs, die bei ihm sind, werden getötet. Другие иудейские чиновники и вавилонские царские представители, присутствовавшие в Массифе, также были убиты. |
Die Beamten, die Sie hier vor sich sehen, sind Aufseher. Люди, которых вы здесь видите, называются надзирателями. |
Sieht mir eher wie ein Kaufmann aus oder ein mittlerer Beamter. Скорее из купцов или чиновников среднего уровня. |
Der Beamte wird hier bleiben, bis ihr morgen geht. Офицер останется снаружи до утра, пока вы не уедете. |
Als Privatmann würde er sich niemals zu dem hergeben, was er als Beamter für seine Pflicht hält. Как частное лицо он никогда не совершал бы поступков, которые как чиновник считает своей обязанностью. |
Zu den Darstellern könnten ein Erzähler, Daniel, König Darius, Beamte und Satrapen sowie Löwen gehören. В числе участников должны быть Даниил, царь Дарий, сатрапы, князья и львы. |
Die Versammlung in Nejdek unweit von Karlsbad erregte die Aufmerksamkeit politischer Beamter und der Polizei. Одним из собраний, которым заинтересовались чиновники и полиция, было собрание в Нейдеке, неподалеку от Карловых Вар. |
Beamten der Bundesregierung ist untersagt, in die Wohnung oder das Eigentum eines Bürgers einzudringen. Жилище и собственность граждан не должны подвергаться вторжению со стороны служащих федерального правительства. |
Seine achthundert Zellen wimmelten von Beamten, Clerks, Stenotypistinnen. Его восемьсот ячеек кишели служащими, конторщиками, стенографистками. |
Etwas ungläubig fuhr der Beamte fort: „Und was ist mit den Zelten, die gestern hier standen?“ Не успокоившись, он продолжал: «А где навес, который здесь был вчера?» |
Der diensthabende Beamte wurde gemaßregelt. Дежурнному охраннику вынесли порицание. |
Давайте выучим Немецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении beamte в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.
Обновлены слова Немецкий
Знаете ли вы о Немецкий
Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.