Что означает einkauf в Немецкий?
Что означает слово einkauf в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию einkauf в Немецкий.
Слово einkauf в Немецкий означает купить, шоппинг, покупка, закупка, покупки. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова einkauf
купитьverb Ich habe schon mal ein paar Einkäufe getätigt. А пока я решил купить кое-что от вашего имени. |
шоппингnoun Also, da wäre einmal Paul dort drüben, er hat seine Einkäufe über die Spesen abgerechnet. Что ж, там есть Пол, он списывает свой шоппинг на служебные затраты. |
покупкаnounfeminine (купленный товар) Ich habe den Einkauf bar bezahlt. Я заплатил за покупку наличными. |
закупкаnounfeminine Vereinheitliche Einkaufs- und Packlisten, so gut es geht, um sie nicht jedesmal neu schreiben zu müssen. Составь стандартные списки закупок и упаковок так, чтобы их не нужно было каждый раз писать вновь. |
покупкиnoun Ich habe den Einkauf bar bezahlt. Я заплатил за покупку наличными. |
Посмотреть больше примеров
Ich würde gern mit Mariella sprechen, falls sie gerade da ist, und anschließend mit Gracie.« »Iona ist einkaufen. Мне бы хотелось поговорить с Мариеллой, если она поблизости, а потом с Грейси |
Wenn ich es entscheiden könnte, würde ich sogar deinen Einkauf streichen. Если бы это зависело от меня, я бы совсем отменил эту выплату. |
« »Ja.« »Cathy sagt immer, Einkaufen sei ihr Hobby. — Кэти не устает повторять, что шопинг — ее хобби. |
Tom fuhr mit seiner Freundin einkaufen. Том пошёл со своей девушкой по магазинам. |
Nun bist Du hoffentlich fertig mit Deinen Einkäufen? Надеюсь, ты закончил свои покупки? |
Ich muss einkaufen gehen. Я должен идти за покупками. |
Und da sagst du, du verstehst nichts vom Einkaufen.» А говорила, не умеешь ходить за покупками! |
Ich muss einkaufen gehen, ich komme in einer Stunde zurück. Я должен идти за покупками. Вернусь через час. |
Ich sehe, du warst einkaufen. Вижу, ты ходил по магазинам. |
Sie können unseren Erneuerungs Discount-Coupon Code nutzen (wird zu der registrierten E-mail Adresse geschickt, unter der Sie den Einkauf getätigt haben), um einen Nachlass zu bekommen; unser Art um Danke zu sagen, dass avast! weiterhin Ihr Vertrauen schenken. Вы можете использовать ваш дискотный номер кода на возобновление действия лицензии (номер кода будет послан на зарегистрированную вами, электронную почту) для получения скидки от цены продления. |
Im Einkauf fiel mir heute Morgen auf, dass wir eine Rechnung für vierzig geerdete Heckräder haben. Сегодня утром в отделе поставок я видел заявку на сорок хвостовых шасси. |
Wenn sie zusammen zum Einkaufen gingen, »vergaß« er regelmäßig, sein Scheckheft mitzunehmen. Когда они отправлялись к бакалейщику, он неизменно «забывал» свою чековую книжку. |
Es erschreckt mich mittlerweile jeder Einkauf, der mich mehr als zehn Mark kostet. В последнее время меня пугает любая покупка, которая обходится больше чем в десять марок. |
Rattila muss seine Gestaltwandler überall einkaufen lassen, und vermutlich nur sehr teure Waren.« »Dreck! Должно быть, Раттила посылает своих оборотней повсюду делать покупки, и скорее всего очень дорогие |
Zoe und diese Frau waren mit nur einem Wagen einkaufen. Зои с той женщиной складывали покупки в одну тележку. |
Ich gehe gerne einkaufen oder in Restaurants, Theater, Ausstellungen und so weiter. Люблю ходить по магазинам, по ресторанам, в театры, на выставки. |
Ich wünschte, ich könnte dir auf die Schnelle etwas zubereiten, aber ich war noch nicht einkaufen. Я бы приготовил, что-нибудь для тебя, но не успел зайти в магазин. |
Ich musste Lebensmittel einkaufen. Мне нужно было сходить за продуктами. |
Richtig einkaufen Делайте покупки с умом |
Darüber hinaus reisen die reichen und mächtigen russischen Eliten besonders gerne in den Westen, dort gehen sie einkaufen und schicken ihre Kinder zu Schule. Более того, именно на Запад любит ездить за покупками и отдыхать, а также отправлять детей в школы богатая и могущественная российская элита. |
Einmal vor Weihnachten war ich mit meiner Mutter und mit Tante Anna zum Einkaufen hier, aber den beiden gefiel es nicht. Мы сюда за покупками в Рождество ездили, с мамой и тетей Анной. |
Großmutter wollte zwar ohnehin mit mir einkaufen gehen, weil ich ja am Samstag Geburtstag hatte, aber so lange konnte ich nicht warten. Правда, мы с бабушкой собирались в поход по магазинам в субботу по случаю моего дня рождения, но я не могла ждать так долго. |
Es hat sich vielleicht bei der Rückkehr von der Schule, vom Spielen oder vom Einkauf im nahe gelegenen Laden verspätet. Может быть, ребенок запоздал с возвращением из школы, с покупок в близлежащей лавке или с игры. |
Das bedeutet, jemand muß einkaufen gehen, und einkaufen gehen bedeutet, daß Jean geht. Это значит, что кому-то нужно идти за покупками, а покупки означают, что пойдет Джин. |
Eines Tages kam Jane vom Einkaufen nicht mehr nach Hause. Как-то Джейн не вернулась домой с рынка. |
Давайте выучим Немецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении einkauf в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.
Обновлены слова Немецкий
Знаете ли вы о Немецкий
Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.