Что означает gegeben в Немецкий?
Что означает слово gegeben в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию gegeben в Немецкий.
Слово gegeben в Немецкий означает настоящий, известный, да́нный, данный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова gegeben
настоящийadjective Es ist schon seltsam: Zu Anbeginn der Zeit gab es nur die Gegenwart, und am Ende der Zeit wird es genauso sein. Это очень странно: в начале времён было только настоящее, и в конце времён будет тоже самое. |
известныйadjective Soviel ich weiß, gab es während des ersten Semesters keine Probleme. Насколько мне известно, во время первого семестра не было никаких проблем. |
да́нныйadjective |
данныйadjectivemasculine Du kannst das Buch dem geben, wer auch immer es möchte. Можешь дать эту книгу любому, кому она нужна. |
Посмотреть больше примеров
Das Programm hat mir einen Sinn gegeben Программа дала мне цель |
Die uns von Gott gegebene Freiheit richtig einschätzen Цени данную нам Богом свободу |
Es hat keine Diversifizierung in unserer Wirtschaft über den Jahren gegeben. В нашей экономике не производилось диверсификации на протяжении многих лет. |
Verluste hat es nur unter den Profis gegeben - unter Männern, die die Risiken kennen und sie akzeptieren. Потери несли только профессионалы — люди, которые знают, чем рискуют и сознательно идущие на это. |
Das würde ja heißen, daß wir das anschaulich Gegebene als einen Fall des Allgemeinen unter das Allgemeine subsumieren. Это означало бы, что мы данное в созерцании подводим под общее как его частный случай. |
So befand sich der Westen hinter ihnen, was möglicherweise durch das hebräische Wort ʼachṓr zu verstehen gegeben wird, das „hinten“ bedeutet (Jes 9:12). Таким образом, З. оказывался позади, и, возможно, для обозначения этой стороны света использовали еврейское слово ахо́р, означающее «сзади» (Иса 9:12). |
Das würde uns Zeit sparen.« »Ich habe Ihnen einen Tag gegeben. Мы бы выиграли время. – Я дал вам целый день. |
Henry hatte sich ein eheliches Kind gewünscht, und als sie nicht schwanger wurde, hatte er ihr die Schuld gegeben. Генри хотел иметь законнорожденного ребенка, и когда Гвен не смогла забеременеть, он обвинял в этом ее. |
Fast ohne Ausnahme hat Sarkozy dem zuständigen Minister die Schuld gegeben und ist dann zum nächsten Thema übergegangen, das sein Interesse weckte. Тем временем, его навязчивое стремление к доминированию в ежедневных новостях, вне зависимости от того, насколько обоснован предлог, не угасает. |
Er überlegte, welche der beiden Nummern er Bev Dodds gegeben hatte. Интересно, который из двух номеров он оставил Биверли Доддс? |
Aber es gab kein Studio, und soweit sie wusste, hatte es niemals eines gegeben. Но никакой студии не было, и, кто знает, может, не было никогда. |
Ohne den durch die Blase gestützten Konsum hätte es einen massiven Ausfall bei der Gesamtnachfrage gegeben. Без потребления, связанного с этим пузырем, в совокупном спросе наблюдалась бы массивная недостача. |
Ich habe in meinem Leben noch nie jemandem meine Waffe gegeben. Да я за всю свою жизнь никому не отдавал своего пистолета! |
Wahrscheinlich hat man ihm diesen Job gegeben, damit er nicht in Kneipen rumhängt und womöglich zu viel plaudert. Думаю, пенсионера пристроили к делу, чтобы он не шлялся по рюмочным и не болтал лишнего. |
Meine Finger spielten mit dem Schlüssel, den Gideon mir gegeben hatte. Пальцы поигрывали с ключами, которые Гидеон дал мне. |
Material, das ich dir im Lauf der Jahre gegeben habe. Весь материал, который я сливала тебе все эти годы. |
In dem Buch Das Geheimnis des Familienglücks* werden auf Seite 106, 107 folgende hilfreiche Hinweise gegeben: В книге «Секрет семейного счастья»* на страницах 106 и 107 можно прочитать следующие ценные замечания: |
Es war – natürlich – es war die bayrische Fassung von Highway to hell, die zu Ehren des Zither Beppi gegeben wurde. Это был — конечно — это был баварский вариант Highway to hell, который исполнялся в честь цитриста Беппи. |
Ich glaube, ich habe dir noch mein Geburtstagsgeschenk nicht gegeben. По-моему, я не подарила тебе свой подарок.. |
Welchem Beispiel, das Jesus gegeben hat, folgten die Zeugen in Osteuropa? Какому примеру, данному Иисусом, последовали Свидетели в Восточной Европе? |
« Rebus reichte ihm eine Kopie des Fotos, das Murdock ihm gegeben hatte – das von der Party. Ребус передал ему копию фотографии, полученной от Мердока, — снимок с вечеринки. |
Ich hab ihm einen Kuss gegeben, als er zu Arbeit ging. Я поцеловала его, когда он уходил на работу. |
Ihre Ehe hatte Sam geerdet, ihm die Stabilität gegeben, die ihm gefehlt hatte. Брак сделал Сэма более серьёзным, дав ему необходимую стабильность. |
Am 5. September 2006 wurde Empfängern des Rammstein.de-Newsletters eine Einladung zum Emigrate-Newsletter gesendet und damit auch die Möglichkeit gegeben, den Song Wake Up herunterzuladen. 5 сентября 2006 года пользователям сайта Rammstein.de, подписанным на новостную ленту сайта, были предложено подписаться на новостную ленту Emigrate и скачать песню «Wake Up». |
Ich habe dir nie die Schuld gegeben. Я тебя никогда не винил. |
Давайте выучим Немецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении gegeben в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.
Обновлены слова Немецкий
Знаете ли вы о Немецкий
Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.