Что означает gegeben в Немецкий?

Что означает слово gegeben в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию gegeben в Немецкий.

Слово gegeben в Немецкий означает настоящий, известный, да́нный, данный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова gegeben

настоящий

adjective

Es ist schon seltsam: Zu Anbeginn der Zeit gab es nur die Gegenwart, und am Ende der Zeit wird es genauso sein.
Это очень странно: в начале времён было только настоящее, и в конце времён будет тоже самое.

известный

adjective

Soviel ich weiß, gab es während des ersten Semesters keine Probleme.
Насколько мне известно, во время первого семестра не было никаких проблем.

да́нный

adjective

данный

adjectivemasculine

Du kannst das Buch dem geben, wer auch immer es möchte.
Можешь дать эту книгу любому, кому она нужна.

Посмотреть больше примеров

Das Programm hat mir einen Sinn gegeben
Программа дала мне цель
Die uns von Gott gegebene Freiheit richtig einschätzen
Цени данную нам Богом свободу
Es hat keine Diversifizierung in unserer Wirtschaft über den Jahren gegeben.
В нашей экономике не производилось диверсификации на протяжении многих лет.
Verluste hat es nur unter den Profis gegeben - unter Männern, die die Risiken kennen und sie akzeptieren.
Потери несли только профессионалы — люди, которые знают, чем рискуют и сознательно идущие на это.
Das würde ja heißen, daß wir das anschaulich Gegebene als einen Fall des Allgemeinen unter das Allgemeine subsumieren.
Это означало бы, что мы данное в созерцании подводим под общее как его частный случай.
So befand sich der Westen hinter ihnen, was möglicherweise durch das hebräische Wort ʼachṓr zu verstehen gegeben wird, das „hinten“ bedeutet (Jes 9:12).
Таким образом, З. оказывался позади, и, возможно, для обозначения этой стороны света использовали еврейское слово ахо́р, означающее «сзади» (Иса 9:12).
Das würde uns Zeit sparen.« »Ich habe Ihnen einen Tag gegeben.
Мы бы выиграли время. – Я дал вам целый день.
Henry hatte sich ein eheliches Kind gewünscht, und als sie nicht schwanger wurde, hatte er ihr die Schuld gegeben.
Генри хотел иметь законнорожденного ребенка, и когда Гвен не смогла забеременеть, он обвинял в этом ее.
Fast ohne Ausnahme hat Sarkozy dem zuständigen Minister die Schuld gegeben und ist dann zum nächsten Thema übergegangen, das sein Interesse weckte.
Тем временем, его навязчивое стремление к доминированию в ежедневных новостях, вне зависимости от того, насколько обоснован предлог, не угасает.
Er überlegte, welche der beiden Nummern er Bev Dodds gegeben hatte.
Интересно, который из двух номеров он оставил Биверли Доддс?
Aber es gab kein Studio, und soweit sie wusste, hatte es niemals eines gegeben.
Но никакой студии не было, и, кто знает, может, не было никогда.
Ohne den durch die Blase gestützten Konsum hätte es einen massiven Ausfall bei der Gesamtnachfrage gegeben.
Без потребления, связанного с этим пузырем, в совокупном спросе наблюдалась бы массивная недостача.
Ich habe in meinem Leben noch nie jemandem meine Waffe gegeben.
Да я за всю свою жизнь никому не отдавал своего пистолета!
Wahrscheinlich hat man ihm diesen Job gegeben, damit er nicht in Kneipen rumhängt und womöglich zu viel plaudert.
Думаю, пенсионера пристроили к делу, чтобы он не шлялся по рюмочным и не болтал лишнего.
Meine Finger spielten mit dem Schlüssel, den Gideon mir gegeben hatte.
Пальцы поигрывали с ключами, которые Гидеон дал мне.
Material, das ich dir im Lauf der Jahre gegeben habe.
Весь материал, который я сливала тебе все эти годы.
In dem Buch Das Geheimnis des Familienglücks* werden auf Seite 106, 107 folgende hilfreiche Hinweise gegeben:
В книге «Секрет семейного счастья»* на страницах 106 и 107 можно прочитать следующие ценные замечания:
Es war – natürlich – es war die bayrische Fassung von Highway to hell, die zu Ehren des Zither Beppi gegeben wurde.
Это был — конечно — это был баварский вариант Highway to hell, который исполнялся в честь цитриста Беппи.
Ich glaube, ich habe dir noch mein Geburtstagsgeschenk nicht gegeben.
По-моему, я не подарила тебе свой подарок..
Welchem Beispiel, das Jesus gegeben hat, folgten die Zeugen in Osteuropa?
Какому примеру, данному Иисусом, последовали Свидетели в Восточной Европе?
« Rebus reichte ihm eine Kopie des Fotos, das Murdock ihm gegeben hatte – das von der Party.
Ребус передал ему копию фотографии, полученной от Мердока, — снимок с вечеринки.
Ich hab ihm einen Kuss gegeben, als er zu Arbeit ging.
Я поцеловала его, когда он уходил на работу.
Ihre Ehe hatte Sam geerdet, ihm die Stabilität gegeben, die ihm gefehlt hatte.
Брак сделал Сэма более серьёзным, дав ему необходимую стабильность.
Am 5. September 2006 wurde Empfängern des Rammstein.de-Newsletters eine Einladung zum Emigrate-Newsletter gesendet und damit auch die Möglichkeit gegeben, den Song Wake Up herunterzuladen.
5 сентября 2006 года пользователям сайта Rammstein.de, подписанным на новостную ленту сайта, были предложено подписаться на новостную ленту Emigrate и скачать песню «Wake Up».
Ich habe dir nie die Schuld gegeben.
Я тебя никогда не винил.

Давайте выучим Немецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении gegeben в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.

Знаете ли вы о Немецкий

Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.