Что означает ギルガメシュ叙事詩 в японский?

Что означает слово ギルガメシュ叙事詩 в японский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ギルガメシュ叙事詩 в японский.

Слово ギルガメシュ叙事詩 в японский означает Эпос о Гильгамеше. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова ギルガメシュ叙事詩

Эпос о Гильгамеше

例えば,アッカド人のギルガメシュ叙事詩は,洪水と船と生存者たちのことを述べています。
Например, в аккадском эпосе о Гильгамеше рассказывается о потопе, корабле и людях, переживших этот потоп.

Посмотреть больше примеров

失望したギルガメシュはウルクに帰郷し,この記述は彼の死をもって終わっています。
Разочарованный, Гильгамеш возвратился домой в Урук.
スウィンバーンは恋愛詩を完全にやめたわけではなかったが(叙事詩並の長さの『トリストラム・オブ・ライオネス』を含む)、内容はショッキングなものではなくなった。
Он не прекращал писать любовную лирику (включая его эпическую поэму «Тристрам из Лайонесса»), но содержание было уже менее шокирующим.
ホメロスは叙事詩「オデュッセイア」の中で,日がさんさんと降り注ぐギリシャの浜辺で日光浴をするアザラシの様子を描写しています。
В ЭПИЧЕСКОЙ поэме Гомера «Одиссея» рассказывается, как они греются на залитых солнцем пляжах Греции.
ジョン・ミルトンは,全く目が見えなかったにもかかわらず,叙事詩「失楽園」と「復楽園」を書きました。
ДЖОН Мильтон создал свои эпические произведения «Потерянный рай» и «Возвращенный рай» несмотря на то, что был совершенно слепым.
これら叙事詩的なスタイルは主にヨーロッパで人気を博す一方、本国アメリカにおいては欧州ほどの支持は得られていないのが実情である。
Долгов у нас вдвое больше, чем состояния, а едва ли кто в Европе столько получает.
例えば,メソポタミアの,ギルガメシュに関するアッカド語の伝奇や,ウガリット語(今日の北シリア地方で使われていた言語)で書かれたラス・シャムラ叙事詩などは広く知られていたことでしょう。
Например, весьма популярными были аккадская легенда о Гильгамеше и эпос Рас-Шамры, написанный на угаритском языке (на нем говорили в местности, которую сегодня занимает северная часть Сирии).
女神アルルはエンキドゥをギルガメシュの人間の対抗者として創造しました。
Богиня Аруру сотворила Энкиду, человека, который должен был противоборствовать Гильгамешу.
叙事詩やプラーナなどの他の著作はスムリティ,つまり「記憶された」ものであり,したがって,啓示により得たにせよ,人間の著者によって作成されたものです。
Другие, например эпосы и Пураны, рассматриваются как смрити («запомненное»), то есть как предания, созданные людьми, хотя и полученные через откровение.
ここでも,『叙事詩や伝説などとは違って,この古い書物が歴史的にこれほど正確なのはどうしてだろうか』という疑問が生じるかもしれません。
Опять же можно задаться вопросом: как эта древняя книга, в отличие от легенд и эпических поэм, может быть настолько исторически точной?
叙事詩イリアスは、述べている。
Иркутская летопись гласит: .
アフマド・レザー・ダルビッシュ氏は、アシュラの日を描いた叙事詩的宗教映画の監督である。
Режиссёр Ахмад Реза Дарвиш снял эпичную религиозную историю о восстании Ашуры.
「ワルデレ」(Waldere)あるいは「ワルドヘレ」(Waldhere)は、失われた古英語の叙事詩の2葉の断章につけられた統一標題である。
Вальдере (Waldere, Waldhere) — условное название двух фрагментов на древнеанглийском языке, содержащих отрывки из утраченной героической поэмы.
15 ギルガメシュ叙事詩の記述よりももっと初期のものは,「夢や呪文による神からの啓示に絶えず注目した,神を恐れる,敬虔な王として描写されている,聖書のノアに相当する人物,ジーウースードラ」のことを述べたシュメール神話です。(「
15 Еще до появления эпоса о Гильгамеше существовало шумерское предание о «праведном и богобоязненном царе Зиусудре, напоминающем библейского Ноя; он внимал божественным откровениям, явленным во снах и заклинаниях.
ギルガメシュという登場人物は,みだらで暴力的な半神半人として描かれています。
Сам Гильгамеш описывается как похотливый, жестокий полубог — частью бог, частью человек.
旅先で出会った酒場の女主人は,ギルガメシュの求める終わりのない命など見つかるはずがないので,今の生活を最大限楽しむよう勧めることまでします。
Во время путешествия он встречает девушку с кувшином вина, которая пытается склонить его к тому, чтобы как можно полнее наслаждаться настоящей жизнью, поскольку ему все равно не удастся достичь бесконечной жизни, к которой он стремится.
例えば,ウガリットから出土したバアル叙事詩の中で,女神アナトは男たち全員の殺りくを遂げ,その後,幾つかの首をつるして身を飾り,男たちの手を腰帯に取り付け,彼らからの血の中をうれしそうに歩いて渡る様子が描かれています。
Так, в найденных в Угарите эпических повествованиях, посвященных Ваалу, описывается, как богиня Анат беспощадно убивает людей, а затем украшает себя, навешивая на себя головы убитых и прикрепляя к поясу их руки, и радостная идет по колено в их крови.
ギルガメシュ叙事詩の刻まれた粘土板
Таблица с фрагментом эпоса о Гильгамеше
そして私は、古代インドの大叙事詩である 「マハーバーラタ」のある一説を、 思い出したのです。 「ユディシュティラ、この世で一番不思議なこととは一体何だろうか?」
И я вспомнила строчку из "Махабхараты", великого индийского эпоса: "Юдхиштхи́ру спросили: "Что является самым большим чудом на Земле?"
語り合っていました 「古代インドの叙事詩 マハーバーラタの時代から何も変わっていないね」と
Мы говорили о том, что ничего не изменилось со времён древней Индийской эпопеи «Махабхарата».
イリアス」と「オデュッセイア」という二大叙事詩は歴史家によれば,ホメロスの作とされています。
Историки приписывают ему авторство двух эпических поэм, которые называются «Илиада» и «Одиссея».
この叙事詩全体が言わんとしたのは,死は避けがたいものであり,不滅性の希望は幻影だということです。
Основная мысль эпоса в том, что смерть неизбежна и что надежда на бессмертие — лишь иллюзия.
(笑) 叙事詩『マハーバーラタ』も同様ですね
(Смех) Прямо как в Махабхарате, да?
そこに登場する年老いた英雄ギルガメシュは死の現実にさいなまれ,不滅性を求める旅に出かけますが,見つけることができません。
Герою этого эпоса, Гильгамешу, не дают покоя мысли о неизбежности смерти; он отправляется на поиски бессмертия, но так и не находит его.
しかし,ウトナピシュティムはギルガメシュに不滅性を付与することはできません。
Однако Утнапиштим не смог дать Гильгамешу бессмертие.
古代の文学の形式として,叙事詩,伝記,悲劇などがあり,その中では運命の概念が重要な役割を果たしています。
В таких видах древних литературных произведений, как эпос, легенда и трагедия, судьба играла ключевую роль.

Давайте выучим японский

Теперь, когда вы знаете больше о значении ギルガメシュ叙事詩 в японский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в японский.

Знаете ли вы о японский

Японский — восточноазиатский язык, на котором говорят более 125 миллионов человек в Японии и японской диаспоре по всему миру. Японский язык также выделяется тем, что обычно используется комбинация трех шрифтов: кандзи и двух типов звукоподражания кана, включая хирагану и катакану. Кандзи используется для написания китайских слов или японских слов, в которых кандзи используется для выражения смысла. Хирагана используется для записи японских оригинальных слов и грамматических элементов, таких как вспомогательные глаголы, вспомогательные глаголы, окончания глаголов, прилагательные... Катакана используется для расшифровки иностранных слов.