Что означает 固有名詞 в японский?
Что означает слово 固有名詞 в японский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 固有名詞 в японский.
Слово 固有名詞 в японский означает имя собственное, имя. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 固有名詞
имя собственноеnounneuter (имя для отождествления своего носителя) 固有名詞なんて最悪です но имена собственные даются хуже всего. |
имяnoun 彼らの説はおおかた言語上の類似性,とりわけ固有名詞の類似性に基づいています。 Главным образом эта теория основана на лингвистических данных, прежде всего на сходстве имен. |
Посмотреть больше примеров
Google でお支払いを処理するため、銀行の振込用紙に固有の照会番号を記入していただく必要があります。 В бланке перевода обязательно должен быть указан уникальный ссылочный номер. |
ルツは,多くの異国人のように「神」という一般的な称号だけを用いるのではなく,神の固有の名エホバも用いています。「 Примечательно, что Руфь использовала не просто титул «Бог», как было принято у людей из других народов, а личное имя Бога — Иегова. |
老化について」という本は,「人がより高い価値観,特に信仰固有の力を得られるなら,より耐えやすくなるのは言うまでもない。 В книге «О старении» говорится: «Само собой разумеется, что любая связь с высшими ценностями и в особенности с силой, присущей вере, помогает человеку лучше переносить... |
これらのテクニックは、実質的に固有または価値あるコンテンツをユーザーに提供するものではないため、Google のウェブマスター向けガイドライン(品質に関するガイドライン)に違反する行為です。 Контент такого рода не является уникальным и не представляет ценности для пользователей. Его размещение противоречит нашим рекомендациям для веб-мастеров. |
しかし政府当局者は、施設に入所する障がいのある子どもが置かれている固有の状況について、十分な注意を払っていない。 Однако должностные лица не уделяют достаточного внимания конкретным условиям, в которых живут дети с инвалидностью в учреждениях. |
爪床の隆起は各人に固有のもので,身元確認の手段として使うこともできます。 У каждого человека эти бороздки неповторимы, и по ним можно опознать человека. |
この語は,字義通りには「合唱指揮者」を意味する名詞(コーレゴス)から来ています。 Оно происходит от имени существительного (хорего́с), что буквально означает «руководитель хора». |
ほとんどの聖書翻訳者は,テトラグラマトンが出ているヘブライ語聖書からの引用を訳す際にも,神の固有の名の代わりに「主」という言葉を使っています。 Даже при переводе цитат из Еврейских Писаний, в которых появляется тетраграмматон, большинство переводчиков вместо имени Бога используют титул «Господь». |
用いられているおもなヘブライ語動詞はナーハル(名詞,ナハラー)です。 Основной еврейский глагол со значением «наследовать» — наха́л (существительное — нахала́). |
ギリシャ語の冠詞は英語のように実名詞だけでなく,不定詞,形容詞,副詞,句,節,および文全体をさえ際立たせるために使われています。 Артикль в греческом может стоять не только перед существительным, но и перед инфинитивом глагола, прилагательным, наречием, а также перед словосочетанием, частью предложения и даже целым предложением. |
設定には、現在選択されている手法に固有のフィルタやその他のオプションも含まれます。 К настройкам также относятся фильтры и другие варианты конфигурации, которые для разных методов различны. |
Management API を使用してデータをインポートするには、固有のデータセット ID (以前のカスタム データ ソース ID)が必要です。 Для импорта данных через Management API требуется уникальный идентификатор набора данных (прежнее название: идентификатор собственного источника данных). |
ここでは、すべての画像で class 属性値に Gallery を設定し、それぞれの画像に固有の ID 属性値を使用している場合を例に説明します。 Предположим, для всех изображений задано одно общее значение gallery атрибута class и разные значения атрибута ID: |
一方、貪欲なヘリグロヒキガエルは、島内の何種類もの色彩豊かなカエルおよびその他の両生類(これらの内99パーセントはマダガスカルの固有種である)を補食する可能性がある。 また、リーフ・カメレオンやあらゆる種の雛を補食する可能性もあると、ラクスワーシー博士は言う。 Тенрек, существо, напоминающее ежа, обитающее только на Мадагаскаре, — одно из многих животных, которое может съесть незнакомую жабу и умереть от отравления токсинами, содержащимися в ней, а прожорливые азиатские жабы могут истребить сотни разноцветных лягушек и других видов земноводных, обитающих на острове, — 99% из которых не встречаются больше нигде в мире — а также могут уничтожить хамелеонов или молодняк других видов, говорит Рэксуорти. |
聖書筆者は,「助け手」と訳されているヘブライ語の名詞(エーゼル)をしばしば神について用いています。 Писатели Библии часто применяли еврейское существительное (ʽе́зер), переводимое как «помощник», к Богу. |
以下の星には、国際天文学連合の恒星の命名に関するワーキンググループ (Working Group on Star Names, WGSN) によって固有名が定められている。 Невдалеке от Солнечной системы открыта «суперземля» IAU Working Group on Star Names (WGSN), International Astronomical Union, < ).. |
皆さんはすでに固有の存在となっているので,さらに固有の存在になろうとする必要はありません。 Вам не требуется работать над обретением индивидуальности – она уже есть у вас. |
実際,「新世界訳」は神の固有の名エホバを7,000回以上用いています。 В «Переводе нового мира» личное имя Бога, Иегова, встречается более 7 000 раз. |
ヨハネ 1:42)「ケファ」は「石」もしくは「岩」という意味の普通名詞であり,明らかにイエスの言葉は預言的なものでした。 Ты будешь называться Кифа“ (что по-гречески „Петр“)» (Иоанна 1:42). |
翻訳の際にこのように冠詞を挿入することにより,名詞の特徴や特質が明示されます。 Этим введением неопределенного артикля в перевод выражается особенность или качество имени существительного. |
忍耐」に相当するギリシャ語の名詞(ヒュポモネー)は30回以上出て来ます。 Греческое существительное, переведенное словом «терпение» (хи·по·мо·не́), встречается более 30 раз. |
トランザクション固有の値を設定する場合は、ウェブ開発者に依頼して、コンバージョン トラッキング タグに含まれる google_conversion_value 変数にトランザクション固有の値を統合する必要があります。 Для настройки конверсий, связанных с транзакциями, потребуется помощь веб-разработчика, который сможет объединить ценность конверсий, связанных с транзакциями, с переменной google_conversion_value внутри фрагмента кода отслеживания конверсий. |
神の固有の名は聖書全体で7,000回ほど出てきます。 Личное имя Бога встречается в оригинальном библейском тексте около 7 000 раз. |
correlator 値は同じページに掲載されるすべての広告に共通で、ページビューごとに固有です。 Это значение одинаково для всех объявлений на странице, но уникально для разных ее просмотров. |
しかし,聖書のヘブライ語には確かに抽象名詞が幾つかあります。 И все же в библейском еврейском есть отвлеченные существительные. |
Давайте выучим японский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 固有名詞 в японский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в японский.
Обновлены слова японский
Знаете ли вы о японский
Японский — восточноазиатский язык, на котором говорят более 125 миллионов человек в Японии и японской диаспоре по всему миру. Японский язык также выделяется тем, что обычно используется комбинация трех шрифтов: кандзи и двух типов звукоподражания кана, включая хирагану и катакану. Кандзи используется для написания китайских слов или японских слов, в которых кандзи используется для выражения смысла. Хирагана используется для записи японских оригинальных слов и грамматических элементов, таких как вспомогательные глаголы, вспомогательные глаголы, окончания глаголов, прилагательные... Катакана используется для расшифровки иностранных слов.