Что означает Implementierung в Немецкий?
Что означает слово Implementierung в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Implementierung в Немецкий.
Слово Implementierung в Немецкий означает реализация, выполнение, воплощение в реальность, внедрение, правовая имплементация. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова Implementierung
реализацияnounfeminine Zudem wird eine Implementierung alles andere als von selbst erfolgen und somit die Entschlossenheit von Regierungen und Institutionen auf die Probe stellen. Более того, реализация этих решений, вероятно, будет далеко не автоматической, таким образом тестируя решительность правительств и институтов. |
выполнениеnoun Programm Sisko 197 auf Ihren Befehl bereit zur Implementierung. Программа Сиско-1-9-7 готова к выполнению по вашей команде. |
воплощение в реальностьnoun |
внедрениеnoun Einfache Implementierung und auf das institutionelle Ansehen der jeweiligen Universität zugeschnittene Personalisierung. Легкость внедрения и адаптации, в частности к учредительному имиджу любого Университета. |
правовая имплементацияnoun |
Посмотреть больше примеров
Programme die dieses Plugin benutzen müssen dynamisch mit ihm verknüpft sein. Die dazu gehörende Bibliothek ist libkugar_plugin.so. Bedienelemente oder Dialoge die ein KReportViewer Bedienelement enthalten müssen & lt;kugar.hgt; in der Implementierung enthalten und eine Vorwärtsdeklaration von class KReportViewer. Includes können mit & Qt; Designer's Objekt Explorer (Source tab) gemacht werden Программы, которые используют этот модуль, должны быть динамически с ним связаны. Соответствующая библиотека называется libkugar_ plugin. so. Графические элементы или диалоги, которые включают графический элемент KReportViewer должны включать & lt; kugar. hgt; в реализацию и иметь предварительно описание класса class KReportViewer. Включения могут быть сделаны с помощью Исследователь объектов дизайнера & Qt; (вкладка источник |
Das AIAD überprüfte die Beschaffungstätigkeiten im Rahmen des Vertrags über die Implementierung des Systems und stellte unter anderem fest, dass das Beschaffungsverfahren strukturiert und wettbewerbsorientiert war УСВН проверило закупочную деятельность по контракту на внедрение этой системы и, в частности, установило, что процесс закупок осуществляется на упорядоченной и конкурентной основе |
Die effizientesten Implementierungen von Suchalgorithmen besitzen beide Repräsentationen. На самом деле, самая эффективная реализация поиска имеет оба представления. |
In Ihrer Analytics-Implementierung für News stellen Seitenzugriffe die Anzahl der Impressionen für den Inhalt Ihrer Ausgabe auf dem Bildschirm eines Lesers dar. В Analytics для Новостей просмотрами страниц считается количество показов контента на экране читателя. |
Während der Entwicklung des Debian-Installers wurde eine neue Implementierung in C namens cdebconf geschrieben. В ходе разработки Debian-Installer, была разработана новая реализация на C, которая была названа cdebconf. |
Sind in dieser Spalte keine Impressionen zu sehen, liegt möglicherweise ein Fehler bei der Implementierung vor. Если количество показов в упомянутом столбце равно нулю, это может говорить о том, что теги реализованы неправильно. |
Um Missbrauch und Probleme mit der Implementierung zu verhindern, gelten verschiedene Arten von Kontingenten: Чтобы предотвратить злоупотребления и появление технических проблем, используется несколько типов квот: |
Sie können dann leichter messen, wie sich Änderungen an Besucherquellen oder an der Implementierung auf die Anzeigenzugriffe auswirken. Это поможет вам понять, как изменения в источниках трафика или размещении объявлений влияют на рекламный трафик. |
Darüber hinaus gehören zum Sicherheitssektor Akteure, die beim Management und der Überwachung im Zusammenhang mit der Planung und Implementierung von Sicherheit eine Rolle spielen, wie beispielsweise Ministerien, gesetzgebende Organe und Gruppen der Zivilgesellschaft Кроме того, сектор безопасности включает субъектов, играющих определенную роль в плане управления и надзора в том, что касается разработки и осуществления программ безопасности, таких, как министерства, законодательные органы и группы гражданского общества |
Im Folgenden finden Sie ein Beispiel für den vollständigen Code, den Sie zur Implementierung von Tags mit unbegrenzten Seiteninhalten verwenden würden. Ниже приводится пример кода целиком, который следует использовать для размещения тегов на страницах с бесконечным содержанием. |
Der Parameter "correlator" dient zur Implementierung von Konkurrenzausschlüssen, auch in Umgebungen ohne Cookies. Этот параметр применяется для реализации конкурентного исключения, в том числе на платформах, которые не используют файлы cookie. |
Aber was interessant an diesem Vorschlag ist, war dass die Implementierung nicht 10 Millionen Pfund kosten würde. es würde keine großen Ausgaben benötigen; es würde genaugenommen ungefähr 50 Mäuse kosten. Интересный аспект этого предложения состоит в том, что для его осуществления не требуется 10 миллионов фунтов, не требуется огромных затрат; обойдется это примерно в 50 фунтов. |
Zur Überprüfung Ihrer Analytics-Implementierung crawlt das Diagnose-Tool Ihre Webseiten als GoogleBot. Dieses Crawling erfolgt auf eine Weise, die Ihre Traffic-Statistiken nur minimal beeinflusst. Инструмент диагностики сканирует веб-страницы как робот GoogleBot с минимальным увеличением трафика. |
Die Best Practice für jede Tag Manager-Implementierung ist, mit einer Analysestrategie und einem Plan zu Tag-Implementierung zu beginnen. Начните с разработки стратегии аналитики и плана реализации тегов. |
Es geht um die willkuerliche Implementierung der Struktur, die ohne jeden Grund Praerogativen der Vereinten Nationen und des Weltsicherheitsrats beansprucht. Налицо – произвольное насаждение структуры, которая, не имея на то оснований, претендует на прерогативы ООН и ее Совета Безопасности. |
Weitere Informationen zur Implementierung dieser Option findest du im YouTube Kids-Leitfaden zu Jugendschutzeinstellungen. Подробнее об этом варианте написано в разделе Родительский контроль. |
Wenn Sie das Floodlight-Tag gefunden haben, es aber nicht im HTTP-Tracer angezeigt wurde, liegt wahrscheinlich ein Problem mit der Implementierung vor. Если тег Floodlight есть на странице, но не отображается в анализаторе HTTP, скорее всего, проблема в его реализации. |
Wählen Sie unten eine Funktion aus und sehen Sie sich die Grundlagen sowie Informationen zur Implementierung der Google Play-Spieldienste an. Чтобы больше узнать об отдельных функциях и способах их настройки, выберите нужный вариант из приведенного ниже списка. |
Das McKinsey Global Institute (MGI) schätzt, dass die ASEAN-Länder durch die vollständige Implementierung dieser Integration und den höheren Anteil an der globalen Produktion ihr jährliches BIP bis 2030 um 280-625 Milliarden Dollar steigern können. Согласно оценке Глобального института McKinsey (MGI), полноценная реализация этой стратегии интеграции и захват большей доли мирового производства могут к 2030 году принести странам АСЕАН 280-625 миллиардов долларов США ежегодного ВВП. |
In normalen AdSense-Implementierungen steuert hingegen Google den anklickbaren Bereich und rendert die Anzeigenimpression direkt für den Nutzer. В стандартной реализации AdSense Google управляет областью клика и непосредственно осуществляет визуализацию объявления для показа конечному пользователю. |
clamassassins Schnittstelle ist ähnlich der von spamassassin. Dies vereinfacht die Implementierung für diejenigen, die mit diesem Werkzeug vertraut sind. Интерфейс clamassassin похож на интерфейс spamassassin, что облегчает работу людям, уже знакомым с этим инструментом. |
Bei der E-Commerce-Implementierung in Google Analytics unterscheidet man zwischen zwei Arten: Существует два основных способа реализации отслеживания электронной торговли в Google Analytics: |
Ungültige %# Implementierung des Datenbanktreibers Неверная реализация драйвера базы данных " % # " |
Die kontaktlose Android-Registrierung ist eine Implementierungsmethode, die groß angelegte Implementierungen unternehmenseigener Geräte vereinfachen soll. С помощью автоматической настройки можно устанавливать и обновлять приложения сразу на множестве корпоративных устройств. |
Die EU-Länder beschleunigen endlich die Implementierung ihrer strukturellen Reformen; der Zeitpunkt für den Beginn ist allerdings nicht mehr so günstig und politischer Widerstand hat sich zu sehr etabliert, wie es die jüngsten Auseinandersetzungen über die Reformen der französischen Renten und den deutschen Arbeitsmarkt zeigen. Страны Евросоюза наконец-то ускорили реализацию проведения структурных реформ, но стартовая позиция стала менее предпочтительной, а политическое сопротивление усилилось слишком сильно, как было видно из последних конфликтов относительно реформ в пенсионном законодательстве Франции и реформ рынка труда в Германии. |
Давайте выучим Немецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении Implementierung в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.
Обновлены слова Немецкий
Знаете ли вы о Немецкий
Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.