Что означает 結局 в японский?
Что означает слово 結局 в японский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 結局 в японский.
Слово 結局 в японский означает в конце концов, в итоге, в конечном счёте. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 結局
в конце концовadverb その兵士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。 Солдаты храбро сражались, но в конце концов были вынуждены сдаться. |
в итогеconjunction 私たちは駅まで急いでいったが、結局は汽車に乗り遅れた。 Мы спешили до станции, но в итоге опоздали на поезд. |
в конечном счётеadverb 彼は働きすぎて、結局は病気になってしまった。 Он работал столь упорно, что в конечном счёте заболел. |
Посмотреть больше примеров
ヨシヤの死後,ユダの人々はまたもや不忠実になり,結局はバビロンに流刑になります。 После смерти Иосии иудейский народ опять стал неверным и в конечном счете был депортирован в Вавилон. |
結局,1972年にサンディエゴに戻り,カリフォルニア州コロナドで長年にわたって数学を教える,満足のゆく仕事に取り組みました。 Наконец в 1972 году я вернулся в Сан-Диего и долгое время с удовольствием преподавал математику в Коронадо (США, штат Калифорния). |
彼らはまずある国から,次いで別の国からも追い返されて迫害者の手に陥り,結局一層ひどい虐待を経験することになったのです。 Сначала из одной страны, потом из другой их погнали обратно через границу. Они попадали в руки гонителей и снова терпели бесчеловечное обращение. |
結局、誰が、フランス対イタリアのワールドカップ決勝戦を予測していただろう? В конце концов, кто мог предвидеть, что в финале Кубка мира встретятся Италия и Франция? |
それら関心を抱くようになって間もない人たちが家の人に何を話していたのかは,結局分からずじまいでした」。 Мы так и не узнали, что эти новоинтересующиеся говорили хозяевам домов». |
15 ですから,結局これら3種類の証拠には,イエスをメシアとして見分けるための文字通り幾百もの事実が含まれています。 15 Таким образом, в целом три класса этих доказательств включают в себя буквально сотни фактов, определяющих Иисуса как Мессию. |
結局のところは 子どもたちに行き着くと思います 無菌室の中で我が子を育てたい という親たちの願望 そして薬物は その無菌室に穴を開け 子供たちを危険にさらすという 懸念によるものです В конечном счёте, я думаю, что всё сводится к детям, к желанию каждого родителя поместить ребёнка в пузырь, к боязни, что каким-то образом наркотики проколют этот пузырь и подвергнут наших детей риску. |
結局この N95マスクを買うことになります ばかげたことです В конечном итоге вы купите так называемый респиратор N95. |
結局エッフェルの計画が採用されたのです。 В конце концов решили в пользу плана Эйфеля. |
それで,サタンは心の中で悪い欲望を募らせ,結局はエバを欺く行動を取り,神についての偽りをエバに伝えます。( В итоге он обманул Еву и оклеветал Бога. |
園芸家が地面を整え,自分で種をまき,植物を大切に手入れしたとしても,結局のところそれが成長するのは神の驚嘆すべき創造の力によります。( Садовник может подготовить свою землю, посеять свои семена и заботливо ухаживать за растениями, но растет все в конечном счете благодаря удивительной созидательной силе Бога (Бытие 1:11, 12, 29). |
結局,母にはやはりパンが必要だったので車で店に行きましたが,私はショックを受けていました。 По дороге в магазин — ведь маме все равно нужно было купить хлеба — я не мог оправиться от потрясения. |
< 結局 パシリ に さ れ たり > Так я стал мальчиком на побегушках. |
結局のところコーランは 2、3 冊や 1,000 冊ではなく、1 冊の本なのである。 В конце концов, Коран – это одна книга, а не две, три или тысяча. |
結局,4世紀の最後の25年間に,テオドシウス大帝[西暦379‐395年]がキリスト教を帝国の正式な宗教と定め,公に行なわれていた異教の崇拝を禁止した」。 В конце концов, в последней четверти IV века Феодосий Великий (379–395) сделал христианство официальной религией империи и запретил открытое языческое поклонение». |
前に出てきたヤヌシュは,造園の仕事で大きな成功を収めることはできず,結局は失敗しました。 Януш, о котором говорилось выше, не достиг большого успеха в своем бизнесе. |
結局,二人は行かせてもらえましたが,ジープは置いていかされました。 В конце концов их отпустили – без джипа. |
たとえ,この戦いが結局はヒトラーを打ち負かすことができず,その数多くの犯罪を阻止できなかったにしても,そういう政策を固守したという点で,教会の倫理的威信を計り知れないほど高めたであろう。 Даже если бы Гитлер не был побежден в этой борьбе, даже если бы она не предотвратила его многочисленные преступления, Католическая церковь, бесспорно, выиграла бы в нравственном отношении. |
でも結局 物語とは矛盾です В конце концов что же такое история? |
結局のところ,出版報道の自由,集会の自由,信教の自由,はばかることなく発言する自由,不法な逮捕や嫌がらせからの自由,公正な裁判を受ける自由などの市民権を広げるか狭めるかは,どんな手段で政治の権力を得たにせよ,その国の統治者たちにかかっています。 В конечном счете находящееся у руля государства правительство — независимо от того, каким путем оно пришло к власти,— может или способствовать, или мешать осуществлению таких гражданских прав, как свобода печати, свобода собраний, свобода религии, свобода публичных выступлений, защита от незаконного ареста или враждебных действий, а также права на справедливый суд. |
結局のところ,使うことが進歩のいちばんの秘けつ」と,「外国語の学び方」という本は述べています。 В книге «Как выучить иностранный язык» советуется: «Практикуйтесь и еще раз практикуйтесь. |
結局のところ,わたしたちは77回まで数えるような人を想像することができません。 В конце концов, мы не можем представить себе, чтобы кто-нибудь считал до 77 раз! |
結局エジプトは,アッシリアという「無情な主人」に支配されるようになりました。( В конце концов Египет был покорен «властителем жестоким» — Ассирией (Исаия 19:4). |
結局のところ,じきに存在しなくなる病気など研究する必要があるでしょうか。 Да и зачем изучать болезни, которых скоро совсем не будет? |
でも結局は,私の一番悪いところが出てしまっただけでした。 В итоге во мне проявилось все самое дурное. |
Давайте выучим японский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 結局 в японский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в японский.
Обновлены слова японский
Знаете ли вы о японский
Японский — восточноазиатский язык, на котором говорят более 125 миллионов человек в Японии и японской диаспоре по всему миру. Японский язык также выделяется тем, что обычно используется комбинация трех шрифтов: кандзи и двух типов звукоподражания кана, включая хирагану и катакану. Кандзи используется для написания китайских слов или японских слов, в которых кандзи используется для выражения смысла. Хирагана используется для записи японских оригинальных слов и грамматических элементов, таких как вспомогательные глаголы, вспомогательные глаголы, окончания глаголов, прилагательные... Катакана используется для расшифровки иностранных слов.