Что означает keule в Немецкий?
Что означает слово keule в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию keule в Немецкий.
Слово keule в Немецкий означает булава, клюшка, голяшки и рульки, дубина, палица, бита. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова keule
булаваnoun Hey Mann, wo ist meine + 3 Keule? Эй, чувак, где моя булава на + 3? |
клюшкаnoun |
голяшки и рулькиverb |
дубинаnounfeminine (оружие) Ich habe meine Keule Und ich habe mein Seil ♪ У меня есть дубина и есть веревка ♪ |
палицаnounfeminine (Schlag- und Hiebwaffe) |
битаnounfeminine Draußen war ein Typ, der sie auslöste, indem er mit einer Keule an die Stoßstange schlug. Здесь на капоте сидел парень, который бил по бамперу битой. |
Посмотреть больше примеров
Um es noch schwieriger zu machen, werden wir nun die sieben Keulen Потому что теперь, чтобы сделать это в два раза сложнее, мы будем жонглировать семью булавами... спина... |
Er schwang eine massive Keule direkt nach Erecs Kopf, mit überraschender Geschwindigkeit. Он замахнулся огромной дубинкой прямо на Эрека с удивительной для Эрека скоростью. |
Während unserer evolutionären Geschichte lebten wir Menschen – und unsere Primaten-Vorfahren – die längste Zeit in kleinen Gruppen zusammen, in denen Gewalt nur in einer sehr nahen und persönlichen Art durch Schlagen mit einer Keule oder einem Stein, Schubsen und Würgen ausgeübt werden konnte. Большую часть нашей эволюционной истории люди – и наши предки-приматы – жили небольшими группами, в которых насилие могло быть применено только при близком контакте и личным способом в виде ударов, толчков, удушения или с использованием палки или камня для ударов. |
Ich habe Appetit auf gegrillte Krada-Keulen. Я там сто лет не была и ужасно соскучилась по жареным ножкам крада. |
Statt dessen setzte er sich plötzlich auf die Keulen und hob seine Schnauze zum Himmel. Вместо этого он вдруг сел на землю и поднял к небу морду. |
Sein Blick fiel auf einen riesigen, fast meterlangen Schraubenschlüssel – eine perfekte Keule. Его взгляд упал на гигантский, почти метровой длины гаечный ключ. |
Jeder schnappt sich eine Keule. Все хватаем дубинки! |
Sie fühlte sich, als hätte jemand zwei Stunden lang mit der Keule auf sie eingeschlagen. Она ощущала себя так, будто ее последние два часа колотили дубинками. |
DH: Ich hab's -- ...um die Keule da unten mit meinem Griff aus Stahl zu packen. ДХ: Я понял... чтобы дотянуться и взять булаву моей стальной хваткой. |
Zum Glück hast Du es geschafft, Keule. Рад, что ты смог прийти, брателло. |
Etliche der jüngeren Ketzer liefen los und schwangen ihre Keulen, bereit, für ihren Glauben zu kämpfen. Кое-кто из молодых отступников побежал вперед, размахивая палками и намереваясь сражаться за свою веру и жизнь. |
Sofort ließ Ivan seine blutige Keule fallen und zog statt dessen die von ihm bevorzugte Doppelaxt. Айвен мгновенно отбросил окровавленную палицу и вытащил вместо нее свой любимый обоюдоострый топор. |
Sie blinzelte die Schmerzenstränen fort und sah Androl mit der Keule über den beiden Asha’man stehen. Она сморгнула слезы боли и увидела, что Андрол стоит над двумя Ашаманами с дубинкой в руке. |
Bis auf den Ast, den ich als Keule benutzt hatte, gab es keinen Hinweis auf mein tierisches Abenteuer. Кроме ветки, которая послужила мне оружием, здесь ничего не напоминало о том приключении с представителями собачьих. |
Sander verstand ihre helle Sprache nicht und konnte auch keine Waffen, bis auf hölzerne Keulen, entdecken. Сандер не понимал их щелкающую речь и не видел никакого оружия, кроме деревянных дубин. |
Es hielt einen Stock wie eine Keule in der Hand und starrte seine unsichtbaren Beobachter finster an. Он сжимал палку как дубину, и злобно смотрел на своих невидимых наблюдателей. |
Zwei von ihnen trugen Keulen, der dritte mehrere einfache Speere mit im Feuer gehärteter Spitze. У двух из громил были булавы, у третьего — несколько простых копий с обожженными на огне наконечниками. |
Die Keule, die aus einem Baumstamm herausgehauen wurde, war eben nicht nur eine Waffe! Дубинка, вырезанная из ствола дерева являлась не просто оружием, нет, нет! |
Und so griffen die mit Pfeil und Bogen, mit Keulen und Messern bewaffneten Roten die amerikanische Armee von hinten an. Поэтому вооруженные луками и стрелами, дубинками и ножами краснокожие напали на американскую армию сзади. |
Absolut ideal wäre eine Keule, die aussieht wie ein millionenfach vergrößertes Spermium! Идеальной была бы булава, похожая на увеличенный в миллионы раз сперматозоид! |
Sie konnte leidlich mit einer Keule umgehen, betrachtete sich jedoch nicht als herausragende Kämpferin. Она умела сносно обращаться с дубиной, но не считала себя выдающейся воительницей. |
Die Keule in der Faust, wartete Colin Paturel auf das Auftauchen weiterer Raubtiere. Стоя с окровавленной дубиной в руке, Колен Патюрель ждал появления других опасных животных. |
Er schwang seine Keule mit solcher Wucht, dass er dem Orkkönig glatt den Kopf abschlug. Der dann 100 Schritt durch die Luft flog und in ein Kaninchenloch fiel. Он настолько сильно размахнулся своей палицей, что снес голову королю гоблинов начисто она пролетела 100 ярдов по воздуху и свалилась в кроличью нору. |
Am nächsten Abend stolzierte Conan in seine Lieblingsschenke, die von Abuletes, in der »Keule«. Следующим вечером Конан уже похвалялся в своем любимейшем кабаке, хозяином которого был некто Абулетес, — в Глотке. |
Der Zyklop trug eine riesige Keule über der Schulter, aber Percy hatte nicht das Gefühl, dass er ein Feind war. У циклопа на плече лежала массивная дубинка, но Перси не чувствовал, что они ему враждебны. |
Давайте выучим Немецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении keule в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.
Обновлены слова Немецкий
Знаете ли вы о Немецкий
Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.