Что означает コリントの信徒への手紙一 в японский?
Что означает слово コリントの信徒への手紙一 в японский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию コリントの信徒への手紙一 в японский.
Слово コリントの信徒への手紙一 в японский означает 1-е послание к Коринфянам. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова コリントの信徒への手紙一
1-е послание к Коринфянам
|
Посмотреть больше примеров
8 エホバはご自分の一人の牧者であるキリスト・イエスを通して,十分に養われたご自分の羊と「平和の契約」を結んでおられます。( 8 Через одного Пастыря Христа Иисуса Иегова заключает с хорошо пасущимися овцами «завет мира» (Исаия 54:10). |
神がわたしたち一人一人に忍耐強く接してくださることに感謝することもできます。 Мы можем испытывать благодарность за то, что Бог терпеливо работает с каждым из нас. |
サムエル第一 25:41。 列王第二 3:11)親の皆さんはお子さんに,王国会館でも大会会場でも,割り当てられた務めは何でも喜んで果たすようにと励ましておられますか。 Родители, поощряете ли вы своих детей, в том числе и подросткового возраста, охотно браться за любые задания, которые им дают в Зале Царства или на месте проведения конгресса? |
朝早く起き,日々の聖句を考慮して霊的な思いで一日を始めます。 Мы встаем рано и начинаем день с духовного: разбираем ежедневный библейский текст. |
皆さんにお願いです 積極的に声を上げてください 政府に手紙を書いて Будьте активными, говорите об этой проблеме. |
しかし行動主義心理学者のロバート・プローミンによれば,研究者たちは「読書障害を起こす遺伝子ではなく,染色体の一部分を特定したに過ぎない」のです。 Однако, как заметил ученый в области поведенческих наук Роберт Плоумен, исследователям «удалось лишь выделить хромосомную область, но никак не ген, вызывающий расстройство чтения». |
15世紀にヨハネス・グーテンベルクによって印刷された聖書の一部分が,ドイツ,レンツブルクのある教会の文書保管所で発見された。 В немецком городе Рендсбурге в одном церковном архиве найдена часть Библии, напечатанной в XV веке Иоганном Гутенбергом. |
互いに愛し合うこと,これが,あなた方が初めから聞いている音信なのです。 カインのようであってはなりません。 彼は邪悪な者から出て,自分の兄弟を打ち殺しました」― ヨハネ第一 3:10‐12。 Ибо таково благовествование, которое вы слышали от начала, чтобы мы любили друг друга, не так, как Каин, который был от лукавого и убил брата своего» (1 Иоанна 3:10—12). |
教会に積極的であるかどうかにかかわらず,教会の貴い青少年一人一人を捜し求め,内に秘められているキリストの光を輝かせてください。 Давайте продвигаться вперед в поиске каждого юноши и каждой девушки, независимо от уровня их активности, чтобы зажечь свет Христа, который в них заложен. |
確信をもって「絶えず祈[る]」ことにより,真の信仰を抱いていることを示せます。 ―テサロニケ第一 5:17。 Наши непрестанные молитвы покажут, что у нас есть искренняя вера (1 Фессалоникийцам 5:17). |
また,この委員会は,高等評議員一人とステーク扶助協会会長会の一員,それに数人のシングルアダルトで構成される。 В комитет также входят член высшего совета, член президентства Общества милосердия кола и несколько не состоящих в браке взрослых. |
もし個人的な援助を差し伸べられないほど遠く離れているなら,励ましや慰めの手紙を書きます。 Если ты живешь слишком далеко, чтобы лично помочь, то пиши ободряющие и утешающие письма. |
* パウロはコリントの聖徒たちに何をするよう勧告しましたか。( * Что Павел советовал Святым в Коринфе делать? |
一本のあし(葉の細長い草)と柔らかい高級な衣服を身に着けて宮殿に住む人を想像してください。 Представьте тростинку (высокий стебелек травы) и человека, одетого в мягкие и дорогие одежды и живущего во дворце. |
今日ではほとんどの家庭にテレビの一台や二台はある。 В наше время почти в каждом доме есть один или два телевизора. |
一人の兵士が家の中に立ち,二人は外に出て,通りに面する窓の横に立ちました。 Один солдат встал у ворот, а двое других — у окон. |
その後,一人の生徒に十二使徒定員会会長であるボイド・K・パッカー会長の次の言葉を読んでもらう。 Затем попросите одного из них прочитать следующее высказывание Президента Бойда К. |
テサロニケ第一 5:14)それらの「憂いに沈んだ魂」は,自分に勇気がないこと,また助けてもらわなければ自分の直面している障害を乗り越えられないことに気づいているかもしれません。 Возможно, такие «опечаленные души» замечают, что их мужество иссякает и они не могут преодолеть лежащие перед ними препятствия без посторонней помощи. |
不完全な人間で,天にまで行ってすべてを知り尽くして帰って来た人など一人もいませんし,風や海,地を形作る地質学的な力などを制御できる人もいません。 Ни один несовершенный человек не восходил на небо и не нисходил оттуда всезнающим; ни у одного человека нет способности сдерживать ветер, моря или геологические процессы, формирующие землю. |
これは人々が最初の一歩を踏み出した― 皆が利他的な行動を始めたということなのです Это означает, что люди начинают делать первый шаг к поведению в рамках своей личной выгоды. |
アレクサンドルは手紙の中でこう説明しています。 Он рассказывает: |
パウロは,その生涯の終わり近くになって,クレテで教会指導者として奉仕していたテトスに手紙を書きました。 Ближе к концу своей жизни Павел написал письмо Титу, который служил в качестве руководителя Церкви на острове Крит. |
毎年,何万人もの若い男女や多くのシニア夫婦が,ソルトレーク・シティーから特別な手紙が届くのを首を長くして待っています。 Ежегодно десятки тысяч юношей и девушек, а также пожилые супружеские пары с предвкушением ожидают особого письма из Солт-Лейк-Сити. |
テモ一 2:9,10; ペテ一 3:3,4)また,良い妻に関する霊感による評価の中で,適切にも次のように述べられています。「 麗しさは偽りであることがあり,美しさもむなしいものとなることがある。 В боговдохновенном описании добродетельной жены справедливо отмечается: «Привлекательность бывает обманчивой, и красота — пустой, но женщина, которая боится Иегову, заслуживает хвалы» (Пр 31:30). |
アハシュエロス王が王妃ワシテを自分の前に連れて来させるために遣わした7人の廷臣の一人。 ―エス 1:10,11。「 Один из семи придворных царя Ахашвероша, которым он велел привести к нему царицу Вашти (Эсф 1:10, 11; см. |
Давайте выучим японский
Теперь, когда вы знаете больше о значении コリントの信徒への手紙一 в японский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в японский.
Обновлены слова японский
Знаете ли вы о японский
Японский — восточноазиатский язык, на котором говорят более 125 миллионов человек в Японии и японской диаспоре по всему миру. Японский язык также выделяется тем, что обычно используется комбинация трех шрифтов: кандзи и двух типов звукоподражания кана, включая хирагану и катакану. Кандзи используется для написания китайских слов или японских слов, в которых кандзи используется для выражения смысла. Хирагана используется для записи японских оригинальных слов и грамматических элементов, таких как вспомогательные глаголы, вспомогательные глаголы, окончания глаголов, прилагательные... Катакана используется для расшифровки иностранных слов.