Что означает ちょうどいい в японский?

Что означает слово ちょうどいい в японский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ちょうどいい в японский.

Слово ちょうどいい в японский означает правильный, впо́ру. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова ちょうどいい

правильный

(just right)

впо́ру

(just right)

Посмотреть больше примеров

例えば,前述の事故のちょうど5年前に,ジョンの母親の友人の子供が,あの同じ道路を横切ろうとして命を落としたのです。
Вот пример: за пять лет до описанного выше несчастья подруга матери Джона потеряла ребенка, который пытался перебежать ту же автостраду!
さて、キリストのような友人のべティーはちょうどその反対でした。
Моя подруга Бетти, исповедующая Христа, - полная противоположность моему другу.
あらゆる国に住む数百万に上る人々はすでに,キリスト・イエスを手本と仰ぎ,できる限りその足跡に従おうと努力しています。 それはちょうどイエス自身が,天のみ父であられるエホバ神に教えられたとおりに歩んだのと似ています。
Миллионы людей во всех странах уже обратились к Иисусу Христу, делая Его своим примером, и в меру сил идут по Его стопам, как и Он Сам шел по наставлению Своего небесного Отца, Иеговы Бога.
マタイ 24:37‐39)同様に使徒ペテロは,ちょうど「その時の世(が),大洪水に覆われた時に滅びを被った」ように,「不敬虔な人々の裁きと滅びの日」が今の世にも迫っていると書きました。 ―ペテロ第二 3:5‐7。
Также апостол Петр писал, что как «тогдашний мир погиб, быв потоплен водою», так и для современного мира неминуемо наступит «день суда и погибели нечестивых человеков» (2 Петра 3:5—7).
奨学金の合計金額は物乞いに渡した金額のちょうど100倍で,この皮肉な成り行きを偶然とは思えませんでした。
Размер стипендии был ровно в сто раз больше суммы, которую я отдал нищему, и я не мог не заметить иронии судьбы.
ちょうど、妹とお昼を食べてるとこ。
Я сейчас обедаю с моей сестрой.
彼がちょうど到着しました。
Он только приехал.
ここ東アフリカのケニアでは ちょうど 長い干ばつから抜けたばかりです
Здесь в Кении, восточной Африке недавно закончилась длительная засуха.
ちょうど20メガヘルツですから 簡単に合わせられます ソ連は嘘だといわれたくなかったので
Он было точно на 20 МГц, так что поймать сигнал было реально легко, потому что они боялись, что люди сочтут мистификацией запуск спутника.
パウロはテサロニケの人々に会うことを大いに願ってきた。 彼らに関する知らせがないことに耐えられなくなった時,パウロはテモテを遣わした。 テモテは彼らの霊的な状態に関する良いたよりを携えてちょうど今戻って来た
Павел очень желал увидеть фессалоникийцев; не в силах больше переносить отсутствие новостей о них, он послал Тимофея, и тот только что вернулся с доброй вестью об их духовном состоянии
ちょうどそのころ,ジョセフ・ナイト・シニアは,主の業の中で「自分の果たす義務を知りたいと強く願う」ようになっていました。
Примерно в то же время Найт-старший «горячо пожелал узнать свои обязанности», относящиеся к работе Господа.
r が 2 であるときには、微分はちょうどチェスのナイトの動きのように対象を動かす。
Если r равно двум, дифференциал перемещает объекты сходным образом с ходом коня в шахматах.
ただし 、 もちろん 、 ちょうど 上 で 彼女 が 殺 さ れ て な けれ ば だ が
Если он, конечно, не убивает её наверху прямо сейчас.
エホバの証人であったおばが自分の信仰について話してくれたのは,ちょうど私が納得できる答えを自分なりに探求していたころでした。
Как раз в то время, когда я самостоятельно искал удовлетворительных ответов на свои вопросы, моя тетя, которая была Свидетелем Иеговы, рассказала мне о своей вере.
背景に少し色を入れて 単語そのものにも もう少し色を付けます このようにして アート担当者と相談しながら ちょうどいい具合に調整できます 何か文字が隠されていることが分かり 読者の頭を悩ませますが 全く読めないわけではない
Тут я добавлю цвет на фон и на буквы, и теперь, вместе с художественным директором мы сможем довести до нужного уровня [неопределённости], когда картинка зрителя озадачивает, то есть когда ему ясно, что тут что-то нужно прочитать, но в то же время, задача не кажется сверхсложной.
180年前のちょうど今日,1836年4月3日に,カートランド神殿で預言者ジョセフ・スミスとオリバー・カウドリに壮大な示現が開かれました。
Сто восемьдесят лет назад, в этот же день, 3 апреля 1836 года, Пророку Джозефу Смиту и Оливеру Каудери было явлено великолепное видение в храме в Киртланде.
1984年6月8日,拘禁されてからちょうど3年後に釈放されました。
8 июня 1984 года меня освободили. В заключении я провел ровно три года.
だ から 我々 は 両方 とも ちょうど NBC まで ワルツ と 彼 ら は 私 たち を スロット こと が でき る か どう か を 確認 し ま す か ?
Ты хочешь, чтобы мы вдвоем отправились на NВС и попробовали пробиться в эфир сразу после метеосводки.
ちょうど銀行へ行ってきたところです。
Я только что был в банке.
そして すごいことに それとちょうど同じパターンが 聞いている1人ひとりの頭の中に リアルタイムで再構成されていきます
Фантастическим образом та же самая схема в реальном времени воссоздаётся в умах всех слушателей.
ちょうど マーフィー の アパート に 到着 し た
. Я в квартире Мёрфи.
少し待ち,そこを離れようとしたちょうどそのときにレベッカが玄関に出てきました。
Подождав немного, мы уже собрались уходить, когда Ребекка открыла дверь.
ちょうど町外れにある広い土地の管理人として,ある小屋で6年間暮らしました。
Шесть лет мы жили в хибарке и присматривали за большим участком земли, который был сразу за городом.
このほかにも,首から下が麻痺していても,おもに手紙による伝道で開拓者として奉仕し,常に他の人の励ましのもととなった兄弟,ちょうど今世紀が始まった年に生まれ,1994年まで人生の最後の13年間を,雪に閉ざされた地域で開拓者としてすごした姉妹,ある町に移転して開拓奉仕を行ない,その土地の小さな会衆を援助した目の見えない長老など多くの人を挙げることができます。
Можно было бы рассказать еще о многих, например, о парализованном от шеи до ног брате, который был постоянным источником ободрения для других, так как служил пионером главным образом ведя переписку; о сестре, которая родилась в начале века и провела последние 13 лет своей жизни, до 1994 года, в пионерском служении в обильном снегопадами районе, и о слепом старейшине, который переехал в другой город, чтобы служить пионером и помогать там небольшому собранию.
「でも、ちょうど収穫の直前に 感謝と謙虚さで 深々とこうべを垂れて 自分が来たところ、つまり大地に触れようとするのです。」
И он сказал:"Но прямо перед сбором урожая, он наклоняется с большой благодарностью и смирением, чтобы дотронуться до земли, из которой рос".

Давайте выучим японский

Теперь, когда вы знаете больше о значении ちょうどいい в японский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в японский.

Знаете ли вы о японский

Японский — восточноазиатский язык, на котором говорят более 125 миллионов человек в Японии и японской диаспоре по всему миру. Японский язык также выделяется тем, что обычно используется комбинация трех шрифтов: кандзи и двух типов звукоподражания кана, включая хирагану и катакану. Кандзи используется для написания китайских слов или японских слов, в которых кандзи используется для выражения смысла. Хирагана используется для записи японских оригинальных слов и грамматических элементов, таких как вспомогательные глаголы, вспомогательные глаголы, окончания глаголов, прилагательные... Катакана используется для расшифровки иностранных слов.