Что означает Vorwürfe в Немецкий?

Что означает слово Vorwürfe в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Vorwürfe в Немецкий.

Слово Vorwürfe в Немецкий означает укорять, упрекать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова Vorwürfe

укорять

verb

упрекать

verb

Du kannst ihr keinen Vorwurf machen, weil Sie hier bleiben will.
Ты не можешь упрекать её за желание остаться.

Посмотреть больше примеров

Aber anders als am Freitag entdeckte er in ihren wunderschönen Augen kein Mitgefühl, sondern einen Vorwurf.
Но в отличие от пятницы, сегодня в ее взгляде читался упрек, а не сочувствие.
Es war kein Vorwurf oder eine Warnung, sondern ... eine Bitte.
Не выговор и не предупреждение, но...мольба.
„Zwei Jahre habe ich mir die heftigsten Vorwürfe gemacht, weil ich eine Frau geheiratet hatte, die ich kaum kannte.
— Я два года проклинал себя за то, что женился на женщине, которую едва знал.
Er sagt, dass wir voll Glauben Gott bitten können, der allen gern gibt und niemandem einen Vorwurf macht (siehe Jakobus 1:5).
Он говорит, что мы можем молиться с верой Тому, Кто «да[ет] всем просто и без упреков, – и дастся ему» (Иакова 1:5).
Künftige Historiker dürften Bush diese Mängel zum Vorwurf machen.
Будущие историки, вероятно, обвинят Буша в этих просчётах.
Drittens, waehrend der Wahlkampagne der Abgeordneten zur Staatlichen Duma Russlands gab es seitens der Beobachter, vor allem europaeischer, keine Vorwuerfe.
В-третьих, в период кампании по выборам депутатов в Госдуму России никаких нареканий со стороны наблюдателей, в основном европейских, не было.
Wenn wir unseren Enkelkindern mit Liebe statt mit Vorwürfen begegnen, werden wir feststellen, dass ihr Glaube infolge des Einflusses und Zeugnisses eines Menschen, der den Erretter und seine heilige Kirche liebt, zunimmt.
Если мы будем любить наших внуков, а не придираться к ним, то вскоре обнаружим, что их вера выросла благодаря влиянию и свидетельству человека, который любит Спасителя и Его Божественную Церковь.
Von Vorwurf keine Spur; höchstens findet sie uns komisch, die Männer ganz allgemein.
Ни тени упрека; разве что считает нас, мужчин, смешными.
Rosemary machte ihm Vorwürfe. »Ich dachte, wenn die Aufnahmen gut wären, könnte ich sie mit nach Kalifornien nehmen.
В такси Розмэри принялась упрекать Дика: - Я думала, если проба окажется удачной, я возьму ролик с собой в Калифорнию.
Nachdem er den Kampf gegen die Korruption ganz oben auf die Tagesordnung der Weltbank gesetzt hatte, trat er in der Mitte seiner Amtszeit nach dem Vorwurf der Günstlingswirtschaft zurück.
Поставив на первое место повестки дня борьбу с коррупцией, он подал в отставку в середине своего срока, после обвинения в фаворитизме.
Würde ich mir nicht ewig Vorwürfe machen, wenn ich schuld an ihrem Selbstmord wäre?
Разве я смог бы простить себе, если бы из-за меня она покончила с собой?
Sie luden damals das diplomatische Korps, das Journalisten-Pool ein. Man konnte erwarten, die Briten würden irgendwas erklären und ihre Vorwürfe gegen Russland irgendwie bekräftigen.
Казалось бы, они пригласили на него дипломатический корпус, пул журналистов. Можно было ожидать, что британцы дадут хоть какие-нибудь разъяснения, хоть чем-то подкрепят свои обвинения в адрес России.
Mach mir keine Vorwürfe, ich bin blind!
Не обвиняйте меня, Чарли
Smith runzelte besorgt die Stirn, doch er konnte den Leuten keinen Vorwurf daraus machen, dass sie Angst hatten.
Смит хмурился, глядя на все это, но никак не мог обвинить людей в том, что они боятся смерти.
Das kann ich ihr noch nicht einmal zum Vorwurf machen, denn lange Zeit wünschte ich das ebenfalls.
И я не могу упрекать ее в этом — долгое время я и сама этого хотела.
Hoovers Vorwurf stellte eine Bedrohung dar, um die man sich kümmern musste.
Обвинение Гувера представляло угрозу, которую нужно устранять.
Mir ist übel, und ich mache mir Vorwürfe, weil ich alle diese Menschen in mein Abenteuer mit hineingezogen habe.
Я чувствую, у физических Ира и очень виноватым за то, что вытащили аль этих других людей вместе на моем приключении.
Sie vermisst dich schrecklich, Elizabeth, und ich kann ihr nicht einmal einen Vorwurf deswegen machen.
Она ужасно по тебе скучает, Элизабет, и не могу сказать, что виню ее.
Madame de la Saône machte mir liebenswürdige Vorwürfe und gab mir ein köstliches Abendessen.
Мадам де Ла Саон осыпала меня милыми упрёками и накормила отменным ужином.
Wenn Loki als Mephisto darin der Freyja solchen Vorwurf macht, so spricht das eher gegen Wagner.
Если Локи словно Мефистофель бросает здесь Фрейе такого рода упрек, то это скорее говорит против Вагнера.
Andererseits war es ungerecht, dem Japaner Vorwürfe zu machen, weil er Elisas Zauber nicht widerstehen konnte.
С другой стороны, несправедливо было осуждать японца за то, что тот не устоял перед Элизиным волшебством.
Untersuchung von Vorwürfen über schwere Verfehlungen von Bediensteten der Vereinten Nationen
Проверка сообщений о серьезных должностных проступках, совершенных сотрудниками Организации Объединенных Наций
« Derek ignorierte ihren Vorwurf. »Miss Caroline Whitmore, Whitfield, irgendwas in der Art.
— Мисс Каролина Уитмор, Уитфилд или что-то в этом роде.
Und untersteh dich, ihm deswegen Vorwürfe zu machen, junge Dame – Hexe hin oder her.
И не смейте его за это отчитывать, юная леди, кто бы вы ни были — ведьмой или нет.
Die Tatsache, daß ich Dich verlassen habe, bedeutet nicht, daß ich einen Vorwurf gegen Dich erhebe ...
То, что я ушел от тебя, не доказывает того, чтобы я был недоволен тобой.

Давайте выучим Немецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении Vorwürfe в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.

Знаете ли вы о Немецкий

Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.