Что означает 増分 в японский?
Что означает слово 増分 в японский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 増分 в японский.
Слово 増分 в японский означает увеличение, рост, прирост, прибавление, возрастание. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 増分
увеличение(gain) |
рост(gain) |
прирост(gain) |
прибавление(gain) |
возрастание(gain) |
Посмотреть больше примеров
最初のサイズをマスターとして入力し、増分サイズをコンパニオン サイズとして入力します。 Задайте первый размер для основного объявления, а последующие размеры по возрастанию − для сопутствующих. |
レポート期間の各単位(時間、日、週、月、年)について、以前の単位期間中には広告をクリックしておらず新たに広告をクリックした「増分」ユーザーの推定数。 Примерное количество новых пользователей, которые нажали на объявление за выбранный промежуток времени в отчете (час, день, неделя или месяц), при условии, что они никогда не делали этого раньше. |
すべての増分を合計すると、レポートの全期間の増分(クリック、インプレッション、または総)リーチになります。 Сумма значений за все дни составляет дополнительный охват (кликов, показов или общий) за весь отчетный период. |
たとえば、レポートに 1 週間ごとの内訳を表示する場合、総リーチの増分には、1 週間目に広告を表示またはクリックしたユニーク ユーザー数、2 週間目に新たに表示またはクリックしたユーザー数、というようにデータが表示されます。 Например, если отчет разбит по неделям, в нем будет показано, сколько уникальных пользователей взаимодействовали с объявлением в течение недели 1, сколько новых пользователей сделали это за неделю 2 и т. д. |
クリエイティブごとに、[対象の広告ユニット サイズ] で、クリエイティブ配信先の広告ユニットの増分サイズを指定します。 Для каждого объявления задайте Размер целевого рекламного блока по возрастанию размеров рекламных блоков, в которых будет показано объявление. |
このため、全クリック数の 3 分の 2 が増分クリックと見なされ、残りの 3 分の 1 は 2 番目の掲載位置でも得られたはずのクリックと見なされます。 Таким образом, две трети ее кликов считаются дополнительными, а ещё одна треть – это клики, которые она получила бы на второй позиции. |
適切な掲載結果を得るには、ロードブロッキングと増分広告ユニット サイズを組み合わせて使用できます。 Чтобы указать последовательность показа рекламы, попробуйте использовать объявления в формате roadblock и рекламные блоки разных размеров – от меньшего к большему. |
期間を指定しないと、増分リーチの値は、通常のリーチの値と同じになります。 В противном случае значения этого параметра будут равны значениям для обычного охвата. |
B さんの場合、現在より下位の順位では広告が掲載されないため、獲得するクリックはすべて増分クリックと見なされます。 В данном примере все клики Владимира считаются дополнительными по сравнению с теми, что он получил бы на нижней позиции, поскольку это эквивалентно отсутствию показов. |
この場合は、この差である 2 回のクリックが、最上位に広告が掲載されることによって発生した「増分クリック」となります。 Здесь лишние два клика считаются дополнительными из-за нахождения в верхней позиции по сравнению со второй позицией. |
ヒント: アプリの定期購入を提供していて、コホートの増分支出が時間とともに減少している場合、ユーザーが定期購入を解約している可能性があります。 Совет. Если в вашем приложении можно оформить подписку и вы заметили, что расходы когорты постепенно уменьшаются, скорее всего, в ней представлены пользователи, отменившие подписку. |
たとえば、レポートに 1 時間ごとの内訳を表示する場合、インプレッション リーチの増分には、1 時間目に広告を表示したユニーク ユーザー数、2 時間目に新たに広告を表示したユーザー数、というようにデータが表示されます。 Например, если отчет разбит по часам, в нем будет показано, скольким уникальным пользователям объявление было показано за час 1, скольким новым пользователям оно было показано за час 2, и т. д. |
すべての増分を合計すると、レポート対象期間全体のクリックリーチになります。 Сумма значений за все промежутки времени составляет охват кликов за весь отчетный период. |
増分リーチを正しく表示するには、レポートで期間を指定する必要があります。 Чтобы дополнительный охват рассчитывался корректно, в отчет нужно включать диапазон дат. |
たとえば、レポートに 1 日ごとの内訳を表示する場合、クリック リーチの増分には、1 日目に広告をクリックしたユニーク ユーザー数、2 日目に新たにクリックしたユーザー数、というようにデータが表示されます。 Например, если отчет разбит по дням, по значению параметра "Дополнительный охват кликов" вы сможете узнать, сколько уникальных пользователей нажали на объявление в день 1, сколько новых пользователей сделали это в день 2, и т. д. |
増分フィードは、完全なデータセットを頻繁に更新するとコンピューティング リソースやネットワーク リソースに大きな負荷がかかるような、大規模なレビュー データベースのある環境において実用的です。 Они полезны в случае, если вы работаете с очень большим объемом данных и вам нужно снизить нагрузку на вычислительные и сетевые ресурсы. |
すべての増分を合計すると、レポートの全期間のインプレッション リーチになります。 Сумма значений за все промежутки времени составляет общий охват за весь отчетный период. |
完全なフィードと増分フィードの推奨更新頻度は次のとおりです。 Рекомендуем обновлять фиды по одному из следующих графиков: |
Google ディスプレイ ネットワークの広告オークションでは、こうした増分クリックに対して、広告主様に適正な金額が請求される仕組みになっています。 Аукцион объявлений в контекстно-медийной сети Google устроен таким образом, чтобы рекламодатели платили справедливую цену за дополнительные клики. |
各増分にシリアル番号と証明書が出され 醸造側や他の利用者が 荒廃した生態系に 水を戻すために これらを購入します Каждая часть получает серийный номер и сертификат, и затем пивовары и остальные потребители покупают эти сертификаты, возвращая таким способом воду в эти ослабленные экосистемы. |
2 番目以降の広告スロットには、増分サイズを含めます: Для второго и последующих рекламных мест добавьте последовательно возрастающие размеры: |
すべての増分を合計すると、レポート対象期間全体の総リーチになります。 Сумма значений за все дни составляет общий охват за весь отчетный период. |
リーチの増分では、通常のリーチと異なり、各期間(日、週、月)にリーチしたユーザーのうち、前回の期間に広告が配信されておらず新たにリーチしたユーザーの数のみを測定できます。 В отличие от обычного охвата, дополнительный охват учитывает только новых пользователей, которые взаимодействовали с материалами в указанный период (день, неделя или месяц) и никогда не делали этого раньше. |
この例の A さんの実際のクリック単価は、最上位の掲載位置を得たことによる増分クリックの数と、B さんの実際のクリック単価の両方によって決まります。 В данном примере у Анны фактическая цена за клик зависит от дополнительных кликов, полученных ею на верхней позиции, и от фактической цены за клик ее конкурента Владимира. |
レポート期間の各単位(時間、日、週、月、年)について、以前の単位期間中には広告を表示しておらず新たに広告を表示した「増分」ユーザーの推定数。 Количество новых пользователей, которым было показано объявление за данный промежуток времени в отчете (час, день, неделя, месяц или год), при условии, что раньше этим пользователям оно никогда не показывалось. |
Давайте выучим японский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 増分 в японский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в японский.
Обновлены слова японский
Знаете ли вы о японский
Японский — восточноазиатский язык, на котором говорят более 125 миллионов человек в Японии и японской диаспоре по всему миру. Японский язык также выделяется тем, что обычно используется комбинация трех шрифтов: кандзи и двух типов звукоподражания кана, включая хирагану и катакану. Кандзи используется для написания китайских слов или японских слов, в которых кандзи используется для выражения смысла. Хирагана используется для записи японских оригинальных слов и грамматических элементов, таких как вспомогательные глаголы, вспомогательные глаголы, окончания глаголов, прилагательные... Катакана используется для расшифровки иностранных слов.