batu karang ใน ชาวอินโดนีเซีย หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า batu karang ใน ชาวอินโดนีเซีย คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ batu karang ใน ชาวอินโดนีเซีย
คำว่า batu karang ใน ชาวอินโดนีเซีย หมายถึง นิ่วในถุงน้ําดี, ปะการัง, แนวปะการัง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า batu karang
นิ่วในถุงน้ําดีnoun |
ปะการังnoun pantai pribadi dengan batu karang. มีหาดส่วนตัวที่มีแนวปะการัง |
แนวปะการังnoun pantai pribadi dengan batu karang. มีหาดส่วนตัวที่มีแนวปะการัง |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
* Memukul batu karang di Horeb dan air menyembur, Kel. * ตีศิลาที่โฮเรบและน้ําพุ่งออกมา, อพย. |
Setelah badai yang keras, hanya rumah yang dibangun di atas batu karang yang bertahan. หลัง พายุ ผ่าน ไป เฉพาะ บ้าน ที่ สร้าง บน ศิลา เท่า นั้น ที่ คง ตั้ง อยู่ ได้. |
(Yohanes 1:42) ”Kefas” adalah kata benda umum yang artinya ”batu”, atau ”batu karang”. (โยฮัน 1:42) “เกฟา” เป็น คํา นาม แปล ว่า “ก้อน หิน” หรือ “ศิลา.” |
Anda dapat menemukan bunga karang menempel pada batu karang atau pada kerang di dasar laut. คุณ จะ พบ ฟองน้ํา ติด อยู่ ตาม ก้อน หิน หรือ เปลือก หอย ต่าง ๆ ที่ ท้อง ทะเล. |
* Tuhan adalah batu karangku; kepada-Nya aku akan percaya, 2 Sam. * พระเจ้าทรงเป็นพระศิลาของข้าพเจ้า; ข้าพเจ้าเข้าลี้ภัยอยู่ในพระองค์, ๒ ซมอ. |
* Menurut Anda apakah artinya “membangun landasanmu” di atas “batu karang Penebus kita”? * ท่านคิดว่าการ “สร้างรากฐานของลูก” บน “ศิลาของพระผู้ไถ่ของเรา” หมายความว่าอย่างไร |
Allah Yehuwa, Batu Karangku, โอ้ ยาห์ เป็น ปราการ เป็น หิน ศิลา ใหญ่ |
Air keluar dari batu karang untuk memuaskan dahaga mereka. น้ํา ออก มา จาก ศิลา เพื่อ ดับ ความ กระหาย ของ พวก เขา. |
* Dia yang membangun di atas batu karang ini tidak akan pernah jatuh, A&P 50:44. * คนที่สร้างอยู่บนศิลานี้จะไม่มีวันตกเลย, คพ. ๕๐:๔๔. |
* Pria yang bijak membangun rumahnya di atas batu karang, 3 Ne. * คนฉลาดสร้างบ้านของตนบนศิลา, ๓ นี. |
Kita memandang kepada Yesus Kristus sebagai batu karang keselamatan kita, kekuatan kita, penghiburan kita, dan fokus iman kita. เรามองไปที่พระคริสต์เสมือนศิลาแห่งความรอดของเรา ความเข้มแข็งของเรา การปลอบโยนของเรา และศูนย์รวมศรัทธาของเรา |
Banyak yang sudah merasa puas hanya dengan menghindari batu-batu karang dan pusaran air dari kehidupan sehari-hari. หลาย คน พอ ใจ เพียง แค่ จะ หลบ เลี่ยง โขด หิน หรือ วัง น้ํา วน ของ ชีวิต ประจํา วัน. |
Tetapi, gurita ini sebenarnya pemalu dan suka bersembunyi di liang-liang batu karang dan celah-celah dasar laut. กระนั้น จริง ๆ แล้ว หมึก ชนิด นี้ ขี้อาย และ หลบ ซ่อน ตัว อยู่ ตาม ซอก หิน ก้น ทะเล. |
Karena takut tabrakan dengan batu karang dalam gelap, mereka membuang sauh. เนื่อง จาก กลัว ว่า จะ โดน หิน โสโครก ใน เวลา มืด ค่ํา เขา จึง ทอด สมอ เรือ. |
Mayat kemudian diletakkan dalam kuburan peringatan baru milik Yusuf yang digali pada batu karang dekat taman. ครั้น แล้ว ก็ มี การ จัด วาง พระ ศพ นั้น ใน อุโมงค์ รําลึก ใหม่ ของ โยเซฟ ซึ่ง เจาะ ไว้ ใน ศิลา ที่ อยู่ ใน สวน ใกล้ เคียง. |
Batu karang: Tangkupkan telapak tangan dan kiri kuat-kuat ศิลา: วางกําปั้นขวาลงบนฝ่ามือซ้าย |
* Tuhan adalah batu karangku dan pembebasku, 2 Sam. * พระเจ้าทรงเป็นศิลาและผู้ช่วยกู้ของข้าพเจ้า, ๒ ซมอ. |
Contohnya, ia memberi Simon nama Semitik, Kefas, yang artinya ”Batu Karang”. ตัว อย่าง เช่น พระองค์ ตั้ง ชื่อ ภาษา เซมิติก ว่า เกฟา ซึ่ง แปล ว่า “ศิลา” ให้ กับ ซีโมน. |
Yesus sendiri adalah Batu Karang yang di atasnya jemaat akan dibangun. พระ เยซู เอง เป็น ศิลา และ ได้ ตั้ง ประชาคม บน ศิลา นี้. |
Pria yang dinamai Batu Karang karena potensinya untuk menjadi teguh itu mulai tenggelam seperti batu karena imannya goyah. ชาย ที่ ได้ ชื่อ ว่า ศิลา เพราะ มี ศักยภาพ ที่ จะ ยืนหยัด มั่นคง เริ่ม จม ลง เหมือน หิน ก้อน หนึ่ง เนื่อง จาก ความ เชื่อ สั่น คลอน. |
Kapal QE2 menabrak pinggiran batu karang di dalam air. เรือ QE 2 ได้ ชน แนว หิน ใต้ ทะเล. |
24 aBangunlah di atas batu karang-Ku, yang adalah bInjil-Ku; ๒๔ จงสร้างกบนศิลาของเรา, ซึ่งคือกิตติคุณขของเรา; |
Mereka bagaikan batu-batu karang bergerigi di bawah air yang dapat mengoyak dan membunuh para perenang. คน พวก นี้ เป็น เหมือน หิน โสโครก ใต้ น้ํา ซึ่ง มี คม ที่ อาจ บาด เอา นัก ประดา น้ํา จน ถึง แก่ ชีวิต ได้. |
Batu-batu karang yang tersembunyi di bawah permukaan mengancam untuk mengaramkan seluruh sidang. หิน โสโครก ที่ ซ่อน อยู่ ใต้ พื้น ผิว คุกคาม จะ ทํา ให้ ทั้ง ประชาคม อับปาง. |
Seraya kami mendekat, pulau sudah mulai terlihat —sebidang batu karang yang mengesankan di tengah lautan. ขณะ ที่ เรา เข้า ไป ใกล้ มาก ขึ้น เกาะ นี้ ก็ ปรากฏ ต่อ สายตา—กลุ่ม โขด หิน ที่ น่า ตื่น ตา ตื่น ใจ อยู่ ตรง กลาง มหาสมุทร. |
มาเรียนกันเถอะ ชาวอินโดนีเซีย
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ batu karang ใน ชาวอินโดนีเซีย มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ชาวอินโดนีเซีย
อัปเดตคำของ ชาวอินโดนีเซีย
คุณรู้จัก ชาวอินโดนีเซีย ไหม
ภาษาชาวอินโดนีเซียเป็นภาษาราชการของประเทศอินโดนีเซีย ชาวอินโดนีเซียเป็นภาษามาเลย์มาตรฐานที่ได้รับการระบุอย่างเป็นทางการด้วยการประกาศเอกราชของอินโดนีเซียในปี พ.ศ. 2488 ภาษามาเลย์และชาวอินโดนีเซียยังค่อนข้างคล้ายคลึงกัน อินโดนีเซียเป็นประเทศที่มีประชากรมากเป็นอันดับสี่ของโลก ชาวอินโดนีเซียส่วนใหญ่พูดภาษาอินโดนีเซียได้คล่อง ด้วยอัตราเกือบ 100% จึงทำให้เป็นภาษาที่มีคนใช้กันอย่างแพร่หลายมากที่สุดในโลก