długotrwały ใน โปแลนด์ หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า długotrwały ใน โปแลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ długotrwały ใน โปแลนด์
คำว่า długotrwały ใน โปแลนด์ หมายถึง นาน, ยาวนาน, ยาว, เรื้อรัง, อันยาวนาน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า długotrwały
นาน(long-standing) |
ยาวนาน(long) |
ยาว(long) |
เรื้อรัง(prolonged) |
อันยาวนาน(long-lasting) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Ale określenie „mozolić się” („trudzić się”, Kingdom Interlinear) wskazuje na długotrwały i wyczerpujący trud, często nie przynoszący żadnego pożytku. (ลูกา 13:24) แต่ การ “ทํา งาน หนัก” (“การ ออก แรง ทํา งาน” ฉบับ คิงดอม อินเทอร์ลิเนียร์) ใช้ หมาย ถึง งาน ที่ เนิ่นนาน และ เป็น งาน ที่ ทํา ให้ เหน็ด เหนื่อย บ่อย ครั้ง ให้ ผล ไม่ คุ้มค่า. |
W latach pięćdziesiątych w komunistycznej NRD Świadkowie Jehowy więzieni z powodu swej wiary czytali po nocach karteczki z wypisanymi fragmentami Biblii, a później przekazywali je dalej, choć narażali się w ten sposób na długotrwały pobyt w izolatce. ช่วง ทศวรรษ ปี 1950 ใน ประเทศ ซึ่ง เวลา นั้น คือ เยอรมนี ตะวัน ออก ที่ ปกครอง แบบ คอมมิวนิสต์ พยาน พระ ยะโฮวา ซึ่ง ถูก คุม ขัง ด้วย ความ เชื่อ ศรัทธา ของ เขา เขา ยอม เสี่ยง ต่อการ ถูก ขัง เดี่ยว เป็น เวลา นาน เมื่อ พวก เขา ส่ง ข้อ ความ สั้น ๆ ใน คัมภีร์ ไบเบิล จาก นัก โทษ คน หนึ่ง ให้ อีก คน หนึ่ง เพื่อ จะ ได้ อ่าน กัน ตอน กลางคืน. |
Jakkolwiek by było, długotrwałe zamartwianie się tą sprawą nie wychodzi na dobre. อย่าง ไร ก็ ตาม ไม่ เป็น การ ดี ที่ จะ ยอม ให้ ความ รู้สึก กระวนกระวาย นั้น ยืดเยื้อ เป็น เวลา นาน. |
Indianie z długotrwałymi konfliktami o terytoria. รุกรานพื้นที่ของชาวอเมริกันพื้นเมือง |
To był długotrwały romans. มันยังนําไปสู่การคบชู้ |
Dlaczego długotrwałe zniechęcenie może być szkodliwe? เหตุ ใด การ อยู่ ใน สภาพ ที่ ท้อ แท้ นาน ๆ จึง เป็น อันตราย? |
● regularne, długotrwałe stosowanie kortykosteroidów, wchodzących w skład niektórych maści i leków na astmę w formie aerozolu ● คุณ ใช้ สาร คอร์ติโซน/สเตอรอยด์ เป็น ประจํา มา นาน พอ สม ควร ซึ่ง สาร ดัง กล่าว เป็น ส่วน ผสม ของ ยา ที่ เป็น ครีม และ สเปรย์ พ่น แก้ หอบ หืด บาง ชนิด |
Jak wyjaśnił Grigorij Miedwiediew, będący w tej elektrowni w latach siedemdziesiątych zastępcą głównego inżyniera, „olbrzymia ilość długotrwałych izotopów promieniotwórczych” uwolnionych do atmosfery „odpowiada pod względem długofalowych następstw 10 bombom zrzuconym na Hirosimę”. กรีกอร์รี เมดเวเดฟ รอง หัวหน้า วิศวกร นิวเคลียร์ ณ โรง ไฟฟ้า เชอร์โนบิล ระหว่าง ทศวรรษ ปี 1970 อธิบาย ว่า “กัมมันตภาพรังสี ที่ อยู่ ได้ นาน จํานวน มหาศาล” ที่ ปล่อย พรวด เข้า ไป ใน บรรยากาศ “เทียบ ได้ กับระเบิด ที่ ทิ้ง ที่ เมือง ฮิโรชิมา สิบ ลูก เท่า ที่ ผล กระทบ ระยะ ยาว เกี่ยว ข้อง ด้วย.” |
25 Ale długotrwałe posłuszeństwo przywodzi też na myśl inną cechę — wytrwałość. 25 แนว ทาง ของ การ เชื่อ ฟัง เป็น เวลา ยาว นาน ทํา ให้ เรา นึก ถึง คุณลักษณะ อีก อย่าง หนึ่ง นั่น คือ ความ อด ทน. |
* Byłam dumna, że należę do rdzennej ludności amerykańskiej, i w rozmowach z białymi otwarcie potępiałam długotrwały ucisk Indian, do którego w moim przekonaniu posłużyło białym Biuro do spraw Indian (BIA). * ฉัน ภูมิ ใจ มาก ที่ เกิด มา เป็น คน พื้นเมือง อเมริกัน และ ได้ แสดง ความ คิด เห็น ของ ฉัน ต่อ คน ผิว ขาว ใน เรื่อง การ กดขี่ นาน นับ สิบ ๆ ปี ซึ่ง ฉัน เชื่อ ว่า เกิด จาก สํานักงาน เพื่อ การ ช่วยเหลือ อินเดียน แดง (บีไอเอ). |
Zasadniczą przyczyną zespołu przeciążeniowego jest długotrwałe powtarzanie szybkich ruchów, konieczne przy wielu zajęciach. สาเหตุ หลัก ของ อาร์เอสไอ ได้ แก่ การ ที่ ต้อง เคลื่อน ไหว ใน ท่า ซ้ํา ๆ เร็ว ๆ ใน งาน หลาย ประเภท. |
Lekarze uważają, że oddzielenie dziecka od matki lub brak opieki nad nim w okresie niemowlęctwa „może mieć poważny i długotrwały wpływ na zdolności uczenia się i zapamiętywania”. นัก วิจัย เหล่า นี้ เชื่อ ว่า การ แยก จาก มารดา หรือ การ ถูก ปล่อยปละ ละเลย ตอน ที่ เป็น ทารก “อาจ ก่อ ผล ร้าย ใน ระยะ ยาว ด้าน การ เรียน และ ความ จํา.” |
Po długotrwałej suszy na obszarze afrykańskiego Sahelu (w latach 1968-1973) w umysłach ludzi wyrył się obraz pustyni wkraczającej na tereny uprawne. หลัง ช่วง แล้ง ยาว นาน ใน เขต ซา เฮล ของ แอฟริกา (1968-1973) ภาพ ของ ทะเล ทราย ที่ กําลัง รุก เข้า มา ใน พื้น ที่ การ เกษตร ก็ ฝัง อยู่ ใน จิตใจ ของ ประชาชน. |
Redaktor londyńskiej gazety The Daily Telegraph zajmujący się tematyką religijną napisał: „Wszystkie główne wyznania, począwszy od Kościoła anglikańskiego i katolickiego, a skończywszy na metodystycznym i zjednoczonym reformowanym, przeżywają długotrwały kryzys”. เมื่อ กล่าว ถึง แนว โน้ม นี้ ผู้ สื่อ ข่าว ด้าน ศาสนา คน หนึ่ง ของ หนังสือ พิมพ์ เดอะ เดลี เทเลกราฟ แห่ง กรุง ลอนดอน ได้ เขียน ว่า “นิกาย หลัก ๆ ทุก นิกาย ตั้ง แต่ คริสตจักร แห่ง อังกฤษ และ โรมัน คาทอลิก ไป จน ถึง คริสตจักร เมทอดิสต์ และ คริสตจักร ยูไนเต็ด รีฟอร์ม ต่าง ก็ ประสบ กับ ภาวะ ตก ต่ํา มา เป็น เวลา นาน.” |
Długotrwałe gromadzenie się ołowiu w organizmie może doprowadzić do ołowicy. โรค พิษ ตะกั่ว อาจ เกิด จาก การ สะสม ของ ตะกั่ว ใน ร่าง กาย เป็น เวลา นาน. |
Byłam zaskoczona, ile jest osób takich, jak ja, które tracą tyle energii, by się maskować. Byłam przerażona, kiedy odkryłam, że moje milczenie może mieć wpływ na zdrowie i powodować długotrwałe następstwa. ในขณะที่ฉันประหลาดใจว่า มีคนมาก เหลือเกินเป็นเหมือนฉัน เสียพลังงานไปมากเหลือเกิน พยายามซ่อนตัวเอง ฉันก็กลัว เมื่อพบว่า ความนิ่งเงียบของฉัน มีผลเป็นหรือตายได้ และมีผลสะท้อน ทางสังคมยาวนาน |
O wiele lepsze rezultaty uzyskuje się przez długotrwałe i łagodne leczenie. จะ เกิด ผล ดี กว่า มาก ถ้า คุณ ให้ เวลา กับ ร่าง กาย และ ใช้ วิธี การ รักษา แบบ ค่อย เป็น ค่อย ไป. |
Długotrwałe działanie promieniowania UV zwiększa ryzyko zaćmy. ต้อ กระจก เป็น ผล กระทบ อย่าง หนึ่ง ที่ เกิด ขึ้น หลัง จาก การ ได้ รับ รังสี ยู วี เป็น เวลา หลาย ปี. |
Badaczom udało się prześledzić dalsze losy wielu tych dzieci — dziś są to ludzie w średnim wieku — i poddać analizie długotrwałe konsekwencje zastosowanych środków wychowawczych. พวก นัก วิจัย ทํา การ สืบ เสาะ จน พบ เด็ก เหล่า นี้ หลาย คน ซึ่ง ปัจจุบัน อยู่ ใน วัย กลาง คน เพื่อ จะ หยั่ง เห็น เข้าใจ ถึง ผล กระทบ ระยะ ยาว จาก การ เลี้ยง ดู ที่ พวก เขา ได้ รับ. |
Oprócz tego, jak twierdzi część uczonych, właśnie w tej fazie następuje zapisanie nowo nabytych informacji w pamięci długotrwałej. นอก จาก นั้น นัก วิจัย บาง คน เชื่อ ว่า ข้อมูล ที่ เพิ่ง ได้ รับ จะ ถูก ประทับ ไว้ ใน ความ ทรง จํา ระยะ ยาว ระหว่าง การ นอน ใน ช่วง นี้. |
Długotrwała depresja — w przeciwieństwie do zwykłego smutku albo chwilowej chandry — to poważna choroba. ไม่ เหมือน กับ อารมณ์ เศร้า เป็น ครั้ง คราว การ เป็น โรค ซึมเศร้า อย่าง ยืดเยื้อ ยาว นาน เป็น โรค ที่ ร้ายแรง ซึ่ง อาจ มี ผล ที่ รุนแรง มาก และ ไม่ ควร ละเลย. |
Przyznał jednak, że „dźwigał to brzemię od dawna”. Wynika z tego, że lata 1534-1535 były jedynie punktem kulminacyjnym długotrwałej, ciężkiej pracy. เนื่อง จาก โอลีเวตอง ยอม รับ ว่า ก่อน หน้า นี้ เขา ได้ เริ่ม “ทํา งาน ที่ เหนื่อย ยาก นี้ [งาน แปล] มา นาน แล้ว โดย ลําพัง” จึง เป็น ไป ได้ ว่า ช่วง ปี 1534/1535 คือ โค้ง สุด ท้าย ของ งาน ที่ เขา พากเพียร ทํา มา ตลอด หลาย ปี. |
Choćbyś przechodził długotrwałe, nieustające próby, ty także możesz być przekonany, iż Jehowa dostrzega i docenia twoją wytrwałość. (บทเพลง สรรเสริญ 37:23, 24) คุณ ก็ มั่น ใจ ได้ ด้วย เช่น กัน ว่า ถึง แม้ การ ทดลอง ที่ คุณ ประสบ อยู่ เรื่อย ไป ไม่ หยุดหย่อน ก็ ตาม พระ ยะโฮวา ทรง สังเกต และ เห็น คุณค่า ความ อดทน ของ คุณ. |
Niemieccy Świadkowie Jehowy znosili w XX wieku długotrwałe i okrutne prześladowania pod rządami reżimów totalitarnych พยาน พระ ยะโฮวา ใน เยอรมนี ประสบ การ ข่มเหง ที่ ทารุณ และ ยืดเยื้อ ภาย ใต้ ระบอบ การ ปกครอง แบบ เผด็จการ ทั้ง สอง แบบ ใน ศตวรรษ ที่ 20 |
Jednak wciąż żyjemy w świecie, gdzie kolor to nie pierwsze wrażenie, ale długotrwałe, takie które pozostaje. แต่พวกเราก็ยังคงอาศัยอยู่ในโลก ที่สีผิวไม่เพียงแต่สร้างความประทับใจเมื่อแรกพบ แต่ยังเป็นสิ่งที่ผู้คนจะจดจํา |
มาเรียนกันเถอะ โปแลนด์
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ długotrwały ใน โปแลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปแลนด์
อัปเดตคำของ โปแลนด์
คุณรู้จัก โปแลนด์ ไหม
โปแลนด์ (polszczyzna) เป็นภาษาราชการของโปแลนด์ ภาษานี้พูดโดยชาวโปแลนด์ 38 ล้านคน นอกจากนี้ยังมีเจ้าของภาษาในเบลารุสตะวันตกและยูเครน เนื่องจากชาวโปแลนด์อพยพไปยังประเทศอื่นในหลายขั้นตอน มีผู้คนนับล้านที่พูดภาษาโปแลนด์ในหลายประเทศ เช่น เยอรมนี ฝรั่งเศส ไอร์แลนด์ ออสเตรเลีย นิวซีแลนด์ อิสราเอล บราซิล แคนาดา สหราชอาณาจักร สหรัฐอเมริกา เป็นต้น .. มีชาวโปแลนด์ประมาณ 10 ล้านคนอาศัยอยู่นอกประเทศโปแลนด์ แต่ก็ยังไม่ชัดเจนนักว่ามีกี่คนที่พูดภาษาโปแลนด์ได้จริงๆ ประมาณการว่าอยู่ระหว่าง 3.5 ถึง 10 ล้านคน เป็นผลให้จำนวนคนที่พูดภาษาโปแลนด์ทั่วโลกมีตั้งแต่ 40-43 ล้านคน