okoliczności ใน โปแลนด์ หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า okoliczności ใน โปแลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ okoliczności ใน โปแลนด์
คำว่า okoliczności ใน โปแลนด์ หมายถึง ปัจจัยแวดล้อม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า okoliczności
ปัจจัยแวดล้อมnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
A gdy wierzący mężowie bez względu na okoliczności niezmiennie darzą swe towarzyszki miłością, pokazują, że ściśle wzorują się na Chrystusie, który miłuje zbór i się o niego troszczy. สามี คริสเตียน ซึ่ง รัก ภรรยา ของ ตน เสมอ ไม่ ว่า อยู่ ใน ยาม ที่ เอื้ออํานวย หรือ ลําบาก ก็ ตาม แสดง ให้ เห็น ว่า พวก เขา ทํา ตาม แบบ อย่าง ของ พระ คริสต์ อย่าง ใกล้ ชิด ใน การ แสดง ความ รัก และ เอา พระทัย ใส่ ประชาคม. |
Kiedy jednak w szkole, pracy czy też w innych okolicznościach zdecydowanie obstajemy przy tym, co słuszne, Jehowa nie uważa naszej lojalnej miłości za coś oczywistego. กระนั้น เมื่อ เรา ยืนหยัด มั่นคง เพื่อ สิ่ง ที่ ถูก ต้อง—ไม่ ว่า จะ เป็น ที่ โรง เรียน, ณ ที่ ทํา งาน ของ เรา, หรือ ใน สภาพการณ์ อื่น ใด ก็ ตาม—พระ ยะโฮวา มิ ได้ ถือ ว่า ความ รัก ภักดี ของ เรา เป็น เรื่อง ธรรมดา. |
Okoliczność, iż potrafimy rozmyślać o tych sprawach, harmonizuje z wypowiedzią, że Stwórca ‛włożył w umysł człowieka wieczność’. เพียง ข้อ เท็จ จริง ที่ ว่า เรา มี ความ สามารถ นี้ ก็ สอดคล้อง กับ ข้อ คิด เห็น ที่ ว่า พระ ผู้ สร้าง ได้ ทรง ใส่ “นิรันดร กาล ไว้ ใน จิตใจ ของ มนุษย์.” |
Kiedy pojawią się nieoczekiwane okoliczności, oboje będziecie szukać rozwiązań, a nie myśleć o ewakuacji. เมื่อ เกิด เรื่อง ที่ ไม่ คาด คิด ขึ้น คุณ กับ คู่ สมรส จะ ช่วย กัน แก้ไข ปัญหา ไม่ ใช่ เอา เรื่อง นั้น มา เป็น ข้อ อ้าง ที่ จะ เลิก กัน. |
9 Niemniej na korzyść Efezjan przemawia okoliczność, że nienawidzą „uczynków sekty Nikolausa”. 9 สิ่ง ที่ น่า ชมเชย ก็ คือ ชาว เอเฟโซส เกลียด ชัง “การ ประพฤติ ของ พวก นิโกลายตัน.” |
Pewnie odpowiesz, że wszystko zależy od okoliczności. คุณ คง ตอบ ว่า แล้ว แต่ สถานการณ์. |
Ta okoliczność oraz jeszcze inne przyczyny spowodowały, że wielu doznało rozczarowania, a niektórzy wręcz popadli w rozgoryczenie. ผล ของ สิ่ง นี้ และ เหตุ การณ์ อื่น ๆ ที่ ตาม มา ทํา ให้ หลาย คน ผิด หวัง และ บาง คน ขมขื่น. |
Dużo zależy od okoliczności. ส่วน มาก จะ ขึ้น อยู่ กับ สถานการณ์ ที่ เกี่ยว ข้อง อยู่ ด้วย. |
19 Ta zażyła więź jeszcze bardziej się zacieśnia, gdy wytrwale znosimy niesprzyjające okoliczności. 19 สัมพันธภาพ ที่ ใกล้ ชิด เช่น นั้น แน่นแฟ้น ยิ่ง ขึ้น เมื่อ เรา อด ทน ภาย ใต้ สภาพการณ์ ที่ ยาก ลําบาก. |
Okoliczność, że nieumyślny zabójca musiał opuścić swój dom i na pewien czas zamieszkać w mieście schronienia, uczy nas, że życie jest święte i musimy okazywać należny szacunek dla tego daru. ข้อ เท็จ จริง ที่ ว่า ผู้ ที่ ฆ่า คน โดย ไม่ เจตนา ต้อง ออก ไป จาก บ้าน ของ ตน และ หนี ไป ยัง เมือง ลี้ ภัย ชั่ว ระยะ เวลา หนึ่ง นั้น สอน เรา ว่า ชีวิต ศักดิ์สิทธิ์ และ เรา ต้อง นับถือ ชีวิต. |
Ale na razie tego nie oczekuję, nie teraz, nie w tych okolicznościach. ไม่ใช่ในตอนนี้ ไม่ใช่ในสถานการณ์เช่นนี้ |
● W jakich okolicznościach kontakty towarzyskie z osobą innej płci byłyby stosowne? ● สภาพการณ์ ใด เหมาะ สม ที่ คุณ จะ พูด คุย กับ เพื่อน ต่าง เพศ? |
Za każdym razem należy z modlitwą, starannie przemyśleć konkretne — często specyficzne — okoliczności, w jakich się znaleźliśmy. ใน แต่ ละ กรณี ควร มี การ วิเคราะห์ พร้อม ทั้ง การ อธิษฐาน พิจารณา แง่ มุม เฉพาะ เจาะจง—และ อาจ ไม่ เหมือน ใคร—ของ สถานการณ์ ใน ตอน นั้น. |
Ta zagadkowa okoliczność skłoniła uczonych do dalszych badań geologicznej przeszłości owego łańcucha wysp. สภาพ ที่ น่า พิศวง นี้ กระตุ้น นัก วิทยาศาสตร์ให้ ศึกษา ประวัติ หิน ที่ อยู่ ใน แนว กลุ่ม เกาะ นี้ มาก ขึ้น. |
Powinni raczej naśladować Jezusa Chrystusa, który zawsze chętnie spełniał wolę swego Ojca i był Mu posłuszny w każdych okolicznościach (Jana 8:29; 10:16). แทน ที่ จะ เป็น อย่าง นั้น พวก เขา ควร เลียน แบบ พระ เยซู คริสต์ ซึ่ง ทรง ทํา ตาม พระทัย ประสงค์ ของ พระ บิดา เสมอ อย่าง ไม่ เห็น แก่ พระองค์ เอง และ ทรง เชื่อ ฟัง ใน ทุก สถานการณ์ ที่ พระองค์ เผชิญ.— โยฮัน 8:29; 10:16. |
Równie wstrętna powinna być dla niego myśl o zdradzeniu współmałżonka — a tym samym Jehowy — przez popełnienie cudzołóstwa, bez względu na to, jakie okoliczności doprowadziłyby do tego grzechu (Psalm 51:1, 4; Kolosan 3:5). ใน ลักษณะ คล้าย กัน คริสเตียน น่า จะ รู้สึก รังเกียจ ความ คิด เกี่ยว กับ การทรยศ ต่อ พระ ยะโฮวา พระเจ้า ของ เขา อีก ทั้ง การ ทรยศ ต่อ คู่ สมรส โดย การ เล่นชู้ ไม่ ว่า แรง กระตุ้น ให้ ทํา บาป เช่น นั้น อาจ เป็น อะไร ก็ ตาม. |
W innych okolicznościach świętowalibyśmy. ใช่ เราคงฉลองกันอยู่ตอนนี้ |
Czy twoje wiadomości dobre czy złe? Odpowiedź na to; Say albo i ja zostanę okoliczności: ข่าวของเจ้าเป็นสิ่งที่ดีหรือไม่ดี? คําตอบที่กล่าวอย่างใดอย่างหนึ่งและฉันจะอยู่ที่กรณีที่: |
Bez względu na to, w jakich okolicznościach się znajdziemy, możemy dochować wierności Bogu. ไม่ ว่า สภาพการณ์ ของ เรา จะ เป็น เช่น ไร เรา ก็ จะ พิสูจน์ ตัว ซื่อ สัตย์ ต่อ พระเจ้า ได้. |
Choćby nie dało się jej zmienić, mogą istnieć inne sposoby uniknięcia kuszących okoliczności. แม้ ว่า เรา อาจ จะ ไม่ สามารถ เปลี่ยน งาน อาจ มี วิธี อื่น ที่ เรา จะ พา ตัว เอง ออก จาก สภาพ แวด ล้อม ที่ ล่อ ใจ. |
W grę wchodzą najróżniejsze okoliczności i dlatego wiele par przez lata opłaca przechowywanie zamrożonych zarodków. เนื่อง จาก มี เรื่อง ที่ ทํา ให้ กังวล หลาย เรื่อง คู่ สมรส บาง คู่ จึง จ่าย ค่า เก็บ รักษา เซลล์ ตัว อ่อน ไป เรื่อย ๆ เป็น เวลา หลาย ปี. |
Wydaje mi się, że to coś więcej niż zbieg okoliczności, nie sądzisz? ฉันคิดว่ามันต้องเป็น มากกว่าเรื่องบังเอิญ จริงมั้ย? |
Jakie przykłady okoliczności panujących w dniach ostatnich opisał Paweł? เปาโลบรรยายถึงตัวอย่างใดบ้างของสภาพในยุคสุดท้าย |
Poza tym we wszystkich swych poczynaniach i stosunkach z drugimi zachowywał się i postępował dokładnie tak, jak w tych samych okolicznościach postąpiłby Ojciec. ยิ่ง กว่า นั้น ใน บรรดา กิจการ งาน และ สัมพันธภาพ ทุก อย่าง พระองค์ ทรง ประพฤติ และ ดําเนิน การ เช่น เดียว กับ ที่ พระ บิดา จะ ทรง ประพฤติ และ ดําเนิน การ เมื่อ อยู่ ใน สถานการณ์ เดียว กัน. |
Czy jesteś gotowy nawet w takich okolicznościach śmiało obwieszczać słowo Boże i ‛stać niewzruszenie w wierze’? (1 Koryntian 16:13). เมื่อ เผชิญ กับ สภาพการณ์ เช่น นั้น คุณ จะ กล่าว พระ คํา ของ พระเจ้า ด้วย ความ กล้า หาญ และ “ตั้ง มั่นคง ใน ความ เชื่อ” ต่อ ไป ไหม?—1 โกรินโธ 16:13. |
มาเรียนกันเถอะ โปแลนด์
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ okoliczności ใน โปแลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปแลนด์
อัปเดตคำของ โปแลนด์
คุณรู้จัก โปแลนด์ ไหม
โปแลนด์ (polszczyzna) เป็นภาษาราชการของโปแลนด์ ภาษานี้พูดโดยชาวโปแลนด์ 38 ล้านคน นอกจากนี้ยังมีเจ้าของภาษาในเบลารุสตะวันตกและยูเครน เนื่องจากชาวโปแลนด์อพยพไปยังประเทศอื่นในหลายขั้นตอน มีผู้คนนับล้านที่พูดภาษาโปแลนด์ในหลายประเทศ เช่น เยอรมนี ฝรั่งเศส ไอร์แลนด์ ออสเตรเลีย นิวซีแลนด์ อิสราเอล บราซิล แคนาดา สหราชอาณาจักร สหรัฐอเมริกา เป็นต้น .. มีชาวโปแลนด์ประมาณ 10 ล้านคนอาศัยอยู่นอกประเทศโปแลนด์ แต่ก็ยังไม่ชัดเจนนักว่ามีกี่คนที่พูดภาษาโปแลนด์ได้จริงๆ ประมาณการว่าอยู่ระหว่าง 3.5 ถึง 10 ล้านคน เป็นผลให้จำนวนคนที่พูดภาษาโปแลนด์ทั่วโลกมีตั้งแต่ 40-43 ล้านคน