pozwolenie ใน โปแลนด์ หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า pozwolenie ใน โปแลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ pozwolenie ใน โปแลนด์
คำว่า pozwolenie ใน โปแลนด์ หมายถึง การอนุญาต, สิทธิ, ใบอนุญาต หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า pozwolenie
การอนุญาตnoun Matka nie pozwoli nam dotknąć jego mózgu beż żadnych dowodów. แม่เค้าไม่อนุญาตให้เรา แตะต้องสมองเขาถ้าไม่มีหลักฐานชัดเจน |
สิทธิnoun Wtedy przybył perski urzędnik Tattenaj i zapytał, kto im na to pozwolił. ดังนั้นธัธนาย เจ้าหน้าที่เปอร์เซียมาถามชนยิศราเอลว่ามีสิทธิอะไรที่ก่อสร้างพระวิหาร. |
ใบอนุญาตnoun Słuchajcie tego, wniosek o odnowienie pozwolenia, został złożony kilka godzin po zabójstwie. แต่นี่นะคะ มีการยื่นขอใบอนุญาตใหม่ หลังจากโคลูบาถูกฆ่าไม่กี่ชั่วโมง |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Trzymanie się tej wskazówki pozwoli nam nie komplikować prawdy. ถ้า เรา ทํา ตาม แนว แนะ ดัง กล่าว เรา ก็ จะ ไม่ ทํา ให้ ความ จริง เป็น เรื่อง ที่ เข้าใจ ยาก. |
Wolałabyś, żebyśmy pozwolili im go trzymać? ปล่อยพวกเค้าไปไม่ได้หรือ |
Więc, cała idea to tak naprawdę pozwolić by wszystko samo się działo. แนวคิดหลักคือการปล่อยให้ทุกสิ่ง เกิดขึ้นโดยธรรมชาติ |
Jeśli pozwolicie na moment hipokryzji przedstawię wam krótki przegląd tego, na czym polega Ruch Slow. เอาล่ะ ถ้าคุณจะอนุญาตให้ผมแสดงความเจ้าเล่ห์เล็กๆน้อยๆ ผมจะให้คุณดูภาพรวมแบบเร็วๆของ สิ่งที่กําลังดําเนินไปภายในการเคลื่อนไหวเชื่องช้านั้น ถ้าคุณคิดถึงอาหาร |
Więc pozwól Glee pomóc ci tam dotrzeć. งั้นให้ชมรมช่วยเธอสิ |
7 Po pierwsze, nie pozwólmy, by cokolwiek rozpraszało naszą uwagę. 7 ประการ แรก เรา ต้อง ต่อ สู้ สิ่ง ที่ ทํา ให้ จิตใจ วอกแวก. |
Poza tym ‛weźmie nas do chwały’, czyli pozwoli nawiązać z Nim bliską więź. นอก จาก นี้ พระ ยะโฮวา ‘จะ นํา เรา ให้ ได้ รับ เกียรติยศ’ ซึ่ง ก็ หมาย ถึง การ มี สัมพันธภาพ ใกล้ ชิด กับ พระองค์. |
Oddaj mi go, a pozwolę ci odejść. ส่งมันมาให้ผม แล้วผมจะปล่อยคุณไป |
Zażyła więź ze Stwórcą i podobieństwo do Niego pozwoliły Jezusowi oznajmić: „Kto mnie ujrzał, ujrzał też Ojca” (Jana 14:9). โดย อาศัย สัมพันธภาพ ที่ สนิทสนม และ ลักษณะ เหมือน กัน กับ พระ ผู้ สร้าง พระ เยซู จึง ตรัส ว่า “ผู้ ที่ ได้ เห็น เรา ก็ ได้ เห็น พระ บิดา.” |
Ale co ważniejsze - pozwólcie, że podejdę bliżej. แต่ที่สําคัญกว่านั้น ฉันจะเข้าไปใกล้ๆ นะ อย่าตกใจล่ะ แพท |
Nie pozwól, by rówieśnicy wciągnęli cię w praktyki zagrażające życiu อย่า ปล่อย ให้ ความ กดดัน จาก คน รุ่น เดียว กัน ล่อ คุณ เข้า สู่ กิจ ปฏิบัติ ที่ ทํา ให้ ถึง ตาย ได้ |
Pozwoliła. เขาให้ |
Pozwól, że o coś zapytam. ขอถามอีกคําถามได้ไหม |
Właściciel roli oznajmił: „Pozwólcie obojgu róść aż do żniwa” (Mateusza 13:25, 29, 30, BT). เจ้าของ นา บอก ว่า “ให้ มัน ทั้ง สอง จําเริญ ไป ด้วย กัน จน ถึง ฤดู เกี่ยว.”—มัดธาย 13:25, 29, 30. |
Więc proszę cię, pozwól mi być teraz sam, I niech pielęgniarka tej nocy siedzieć z tobą; ดังนั้นโปรดที่คุณให้ฉันตอนนี้จะเหลือเพียงอย่างเดียวและปล่อยให้พยาบาลคืนนี้นั่งขึ้นกับคุณ; |
W Madrycie Maria Gonzalez stoi przy drzwiach, słuchając nieustającego płaczu swojego dziecka i starając się ocenić, czy powinna pozwolić mu płakać aż zaśnie, czy wziąć je na ręce i przytulić. ในมาดริด มาเรีย กอนซาเลซ กําลังยืนอยู่ที่ประตู ฟังเสียงลูกน้อยของเธอร้องไห้และร้องไห้ พยายามคิดว่าเธอควรปล่อยให้ลูกร้องไห้ จนพล่อยหลับไปเอง หรือจะอุ้มลูกขึ้นมาและกอดไว้ |
„Pozwólcie, że zakończę, składając moje świadectwo (a przeżyte przeze mnie dziewięć dziesięcioleci na tej ziemi w pełni mnie do tego kwalifikuje), iż wraz z wiekiem lepiej rozumiem, że rodzina stanowi sedno życia i klucz do wiecznego szczęścia. “ข้าพเจ้าขอจบด้วยการกล่าวคําพยาน (เก้าทศวรรษของข้าพเจ้าบนโลกนี้ทําให้ข้าพเจ้ามีคุณสมบัติครบถ้วนที่จะกล่าวดังนี้) ว่ายิ่งข้าพเจ้าสูงวัยมากเท่าไร ก็ยิ่งตระหนักว่าครอบครัวเป็นศูนย์กลางของชีวิตและเป็นกุญแจสู่ความสุขนิรันดร์ |
Skarbie, nie pozwól, by emocje przyćmiły ci zdrowy rozsądek. คุณอย่าปล่อย ให้อารมณ์ บดบังวิสัยทัศน์ของคุณน่ะ ที่รัก |
Byłeś z nią i pozwoliłeś jej umrzeć! คุณอยู่และปล่อยให้เธอตาย |
Bóg dopóty zsyłał plagi na to potężne mocarstwo, aż faraon pozwolił Izraelitom odejść. พระองค์ ได้ ยัง ภัย พิบัติ มา สู่ มหาอํานาจ โลก อัน เกรียง ไกร กระทั่ง ใน ที่สุด ฟาโรห์ ถึง ได้ ปล่อย ชาว ยิศราเอล. |
(b) Dlaczego Jehowa pozwolił, żeby Jezus umarł? (ข) ทําไม พระ ยะโฮวา ทรง ยอม ให้ พระ เยซู สิ้น พระ ชนม์? |
Nie, nie pozwolę tej kobiecie zbezcześcić koronek babci. ไม่ ฉันไม่ยอยให้ยัยนั่นมาทําลูกไม้ลายฉลุนั่นเละหรอก |
Dlaczego miałabym ci pozwolić wyrzucić mnie z planu? แล้วทําไมฉันจะต้องยอมถูกเธอเตะโด่งออกไป |
Adamsonowi pozwoliła nawet — pod nieobecność reszty stada — dotknąć swych młodych. สําหรับ อาดามสัน เกิร์ล ถึง กับ ยอม ให้ เขา แตะ ต้อง ลูก ของ มัน ได้ ขณะ ที่ สิงโต ตัว อื่น ๆ ถูก ขับ ออก ไป. |
Pozwól, że opowiedzą, jakie przeszkody napotykają w chrześcijańskiej służbie. ให้ ทั้ง สอง เล่า ถึง อุปสรรค ที่ เธอ ต้อง เผชิญ กัน ใน งาน เผยแพร่ ของ คริสเตียน. |
มาเรียนกันเถอะ โปแลนด์
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ pozwolenie ใน โปแลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปแลนด์
อัปเดตคำของ โปแลนด์
คุณรู้จัก โปแลนด์ ไหม
โปแลนด์ (polszczyzna) เป็นภาษาราชการของโปแลนด์ ภาษานี้พูดโดยชาวโปแลนด์ 38 ล้านคน นอกจากนี้ยังมีเจ้าของภาษาในเบลารุสตะวันตกและยูเครน เนื่องจากชาวโปแลนด์อพยพไปยังประเทศอื่นในหลายขั้นตอน มีผู้คนนับล้านที่พูดภาษาโปแลนด์ในหลายประเทศ เช่น เยอรมนี ฝรั่งเศส ไอร์แลนด์ ออสเตรเลีย นิวซีแลนด์ อิสราเอล บราซิล แคนาดา สหราชอาณาจักร สหรัฐอเมริกา เป็นต้น .. มีชาวโปแลนด์ประมาณ 10 ล้านคนอาศัยอยู่นอกประเทศโปแลนด์ แต่ก็ยังไม่ชัดเจนนักว่ามีกี่คนที่พูดภาษาโปแลนด์ได้จริงๆ ประมาณการว่าอยู่ระหว่าง 3.5 ถึง 10 ล้านคน เป็นผลให้จำนวนคนที่พูดภาษาโปแลนด์ทั่วโลกมีตั้งแต่ 40-43 ล้านคน