rozważanie ใน โปแลนด์ หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า rozważanie ใน โปแลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ rozważanie ใน โปแลนด์
คำว่า rozważanie ใน โปแลนด์ หมายถึง การพิจารณาไตร่ตรอง, พิจารณา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า rozważanie
การพิจารณาไตร่ตรองnoun |
พิจารณาverb Nakłaniamy każdego z was, aby skrupulatnie ocenił, ile czasu aktualnie przeznacza na przepełnione modlitwą rozważanie pism świętych. เราขอให้แต่ละท่านพิจารณาอย่างถี่ถ้วนว่าปัจจุบันท่านให้เวลามากเท่าใดกับการไตร่ตรองพระคัมภีร์ร่วมกับการสวดอ้อนวอน |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Wstajemy wcześnie rano i rozpoczynamy dzień od spraw duchowych, rozważając tekst dzienny. พวก เรา ตื่น นอน แต่ เช้า และ เริ่ม วัน ใหม่ ด้วย แนว การ คิด ฝ่าย วิญญาณ โดย การ พิจารณา ข้อ พระ คัมภีร์ ประจํา วัน. |
12 Psalm 143:5 ukazuje, co czynił Dawid, gdy napotykał niebezpieczeństwa i wielkie próby: „Wspominam dni dawne, rozmyślam o wszystkich dziełach twoich, rozważam czyny rąk twoich”. 12 บทเพลง สรรเสริญ 143:5 บ่ง บอก สิ่ง ที่ ดาวิด ทํา เมื่อ ถูก รุม ล้อม ด้วย อันตราย และ การ ทดลอง ใหญ่ หลวง: “ข้าพเจ้า จะ ระลึก ถึง เวลา ที่ ล่วง ไป แล้ว; ข้าพเจ้า ภาวนา ถึง พระ ราชกิจ ทั้ง ปวง ที่ พระองค์ ทรง กระทํา นั้น; ข้าพเจ้า รําพึง ถึง พระ หัตถกิจ การ ต่าง ๆ ของ พระองค์.” |
Natomiast w ogóle nie rozważano kwestii, czy takie postępowanie jest dobre, czy złe. และ ไม่ มี การ พูด ถึง เลย ด้วย ซ้ํา ว่า การ มี เพศ สัมพันธ์ แบบ นั้น เป็น สิ่ง ที่ ถูก หรือ ผิด. |
Wyjaśnij, jakie dobrodziejstwa płyną z systematycznego rozważania tekstu dziennego. อธิบาย ประโยชน์ ต่าง ๆ ที่ เรา ควร พิจารณา ข้อ พระ คัมภีร์ สําหรับ แต่ ละ วัน. |
„Pamiętajcie o tych, którzy wśród was przewodzą i którzy wam oznajmili słowo Boże, a rozważając wynik ich postępowania, naśladujcie ich wiarę” (Hebr. “ให้ คิด ถึง คน ที่ นํา หน้า ใน หมู่ พวก คุณ ซึ่ง สอน ถ้อย คํา ของ พระเจ้า ให้ พวก คุณ และ สังเกต ดู ผล ดี ที่ เกิด จาก การ กระทํา ของ พวก เขา และ เลียน แบบ ความ เชื่อ ของ พวก เขา”—ฮบ. |
Codzienne duchowe rozważania pomagają Emmanuelowi i jego rodzinie zachowywać czujność i gotowość การ พิจารณา สิ่ง ฝ่าย วิญญาณ ช่วย เอมมานูเอล และ ครอบครัว ให้ “เตรียม พร้อม” |
Zwłaszcza, gdy rozważamy co się działo w całej gospodarce. เมื่อพิจารณาสิ่งที่เกิดขึ้นในเศรษฐกิจวงกว้างขึ้น |
* Co myślicie, kiedy rozważacie, że pomagacie „[otworzyć] drzwi królestwa celestialnego” przed tymi, których nauczacie? * ท่านมีความคิดอะไรบ้างขณะพิจารณาว่าท่านจะช่วย “เปิดประตูอาณาจักรซีเลสเชียล” ให้คนที่ท่านจะสอน |
„Gdy wstajesz”. Wiele rodzin przekonało się, ile korzyści daje poranne rozważanie choćby jednego wersetu biblijnego. “เมื่อ เจ้า ทั้ง หลาย . . . ตื่น ขึ้น”: หลาย ครอบครัว ประสบ ผล ดี จาก การ พิจารณา ข้อ พระ คัมภีร์ หนึ่ง ข้อ ทุก เช้า. |
Mądry król Salomon napisał, że „roztropny rozważa swe kroki” (Przysłów 14:15). กษัตริย์ โซโลมอน ผู้ ชาญ ฉลาด กล่าว ว่า “คน ฉลาด ย่อม มอง ดู ทาง เดิน ของ เขา ด้วย ความ ระวัง.” |
Żeby to zrozumieć, powróćmy na chwilę do naszych rozważań nad literalną ślepotą. ขอ ให้ เรา พิจารณา เรื่อง การ ตา บอด จริง ๆ นั้น ต่อ ไป. |
Ciągnij dalej rozważania na podstawie myśli biblijnych z akapitu 19 na stronie 196. พิจารณา ต่อ โดย ใช้ แนว คิด ตาม หลัก พระ คัมภีร์ ที่ มี ใน หน้า 196 วรรค 19. |
Jehowa zachęcał Żydów, by począwszy od tego dnia, rozważali w swym sercu nie swoje dawne zaniedbania, lecz dzieło odbudowy. พระ ยะโฮวา ทรง เตือน ชาว ยิว ให้ ใส่ ใจ กับ เรื่อง การ สร้าง พระ วิหาร ขึ้น ใหม่ นับ แต่ วัน นั้น เป็น ต้น ไป ไม่ ใช่ กับ สิ่ง ที่ พวก เขา ปล่อยปละ ละเลย ใน อดีต. |
Zaświadcz im, że kiedy czytamy, rozważamy i modlimy się na temat Księgi Mormona, Duch Święty świadczy, że to wszystko jest prawdą, że Jezus jest Chrystusem, że Józef Smith był prorokiem Boga i że Kościół Jezusa Chrystusa Świętych w Dniach Ostatnich jest królestwem Pana na ziemi. เป็นพยานต่อนักเรียนว่า เมื่อพวกเขาอ่าน ไตร่ตรอง และสวดอ้อนวอนเกี่ยวกับพระคัมภีร์มอรมอน พระวิญญาณบริสุทธิ์จะทรงเป็นพยานว่านี่คือความจริง พระเยซูคือพระคริสต์ โจเซฟ สมิธเป็นศาสดาพยากรณ์ของพระผู้เป็นเจ้า และศาสนจักรของพระเยซูคริสต์แห่งวิสุทธิชนยุคสุดท้ายเป็นอาณาจักรของพระเจ้าบนแผ่นดินโลก |
„Niedoświadczony daje wiarę każdemu słowu, lecz roztropny rozważa swe kroki” (PRZYSŁÓW 14:15). “คน โง่ เชื่อ คํา บอก เล่า ทุก คํา; แต่ คน ฉลาด ย่อม มอง ดู ทาง เดิน ของ เขา ด้วย ความ ระวัง.”—สุภาษิต 14:15. |
Rozważając Ew. Jana 5:29, Prorok Józef Smith i Sidney Rigdon otrzymali wizję zapisaną w rozdziale: Nauki i Przymierza 76. ขณะไตร่ตรอง ยอห์น 5:29 ศาสดาพยากรณ์โจเซฟ สมิธและซิดนีย์ ริกดันได้รับนิมิตที่บันทึกไว้ใน หลักคําสอนและพันธสัญญา 76 นิมิตนี้ให้ความเข้าใจพวกท่านมากขึ้นเกี่ยวกับการฟื้นคืนชีวิตและแผนแห่งความรอด (ดู คพ. |
Jeżeli na przykład wierzy, że Jezus jest Mesjaszem, nie musisz rozważać z nim artykułu „Jezus Chrystus — obiecany Mesjasz” podczas omawiania rozdziału 4, zatytułowanego „Kim jest Jezus Chrystus?” ยก ตัว อย่าง ถ้า นัก ศึกษา เชื่อ อยู่ แล้ว ว่า พระ เยซู เป็น พระ มาซีฮา ก็ ไม่ จําเป็น ต้อง พิจารณา หัวเรื่อง “พระ เยซู คริสต์—พระ มาซีฮา ตาม คํา สัญญา” กับ เขา เมื่อ ศึกษา บท 4 ที่ ว่า “พระ เยซู คริสต์ คือ ใคร?” |
To usuwa z rozważań zabójstwa dla wrażeń. ตัดเรื่องการฆ่าเพื่อความตื่นเต้นออกไปได้ |
* Kiedy podczas studiowania Księgi Mormona rozważanie pomogło wam poczuć wpływ Ducha Świętego? * ขณะที่ท่านศึกษาพระคัมภีร์มอรมอน การไตร่ตรองช่วยให้ท่านรู้สึกถึงอิทธิพลของพระวิญญาณบริสุทธิ์เมื่อใด |
• Czego się nauczyłeś, rozważając wziętą z życia opowieść o Szadrachu, Meszachu i Abed-Negu? • คุณ ได้ เรียน อะไร จาก การ เอา ใจ ใส่ เรื่อง ชีวิต จริง ของ ซัดรัค, เมเซ็ค, และ อะเบ็ดนะโค? |
Unikajmy rozkojarzenia, kiedy wypowiadane są znane nam słowa świętych modlitw sakramentalnych, gdyż możemy więcej poczuć i nauczyć się, jeśli zaangażujemy się duchowo, rozważając zawarte w nich zobowiązania i powiązane z nimi błogosławieństwa. แทนที่จะฟังคําสวดศีลระลึกที่คุ้นเคยไปตามความเคยชิน เราสามารถเรียนรู้มากมายและอาจรู้สึกมากขึ้นขณะเรามีส่วนร่วมทางวิญญาณโดยพิจารณาถึงคํามั่นสัญญาและพรที่ตามมาในคําสวดอันศักดิ์สิทธิ์นี้ |
Aby trafić słuchaczom do przekonania, Paweł stosował skuteczne metody — ‛prowadził rozważania’, ‛wyjaśniał’ i ‛udowadniał cytatami’ z Pism*. เพื่อ โน้ม น้าว ใจ ชาว ยิว เปาโล ได้ “ถก,” “อธิบาย,” และ “พิสูจน์ โดย อ้างอิง” ข้อ คัมภีร์ ต่าง ๆ ซึ่ง แสดง ให้ เห็น ว่า ท่าน เป็น ครู ที่ มี ประสิทธิภาพ. |
Następnie dodał: „Obserwowanie, jak moja żona cieszy się, gdy w trakcie takich wspólnych rozważań znajdziemy jakiś klejnot duchowy, to dla mnie najlepszy podarunek”. เขา ยัง กล่าว อีก ว่า “นับ เป็น ของ ประทาน อัน วิเศษ สุด ที่ ได้ เห็น ความ ยินดี ของ ภรรยา เมื่อ เธอ ถูก กระตุ้น ใจ จาก ความ รู้ ฝ่าย วิญญาณ ที่ น่า สนใจ ซึ่ง เรา พบ ใน การ ศึกษา ด้วย กัน.” |
20 Te rozważania dotyczące obecności Jezusa powinny wywrzeć bezpośredni wpływ na nasze życie i oczekiwania. 20 การ ที่ เรา ศึกษา เรื่อง การ ประทับ ของ พระ เยซู น่า จะ มี อิทธิพล ต่อ ชีวิต ของ เรา รวม ทั้ง การ คาด หวัง ของ เรา. |
Dlaczego rozważanie Księgi Jeremiasza umacnia wiarę w to, że Jehowa potrafi przepowiedzieć przyszłość? การ ไตร่ตรอง พระ ธรรม ยิระมะยา เสริม ความ เชื่อ ใน อํานาจ พยากรณ์ ของ พระ ยะโฮวา อย่าง ไร? |
มาเรียนกันเถอะ โปแลนด์
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ rozważanie ใน โปแลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปแลนด์
อัปเดตคำของ โปแลนด์
คุณรู้จัก โปแลนด์ ไหม
โปแลนด์ (polszczyzna) เป็นภาษาราชการของโปแลนด์ ภาษานี้พูดโดยชาวโปแลนด์ 38 ล้านคน นอกจากนี้ยังมีเจ้าของภาษาในเบลารุสตะวันตกและยูเครน เนื่องจากชาวโปแลนด์อพยพไปยังประเทศอื่นในหลายขั้นตอน มีผู้คนนับล้านที่พูดภาษาโปแลนด์ในหลายประเทศ เช่น เยอรมนี ฝรั่งเศส ไอร์แลนด์ ออสเตรเลีย นิวซีแลนด์ อิสราเอล บราซิล แคนาดา สหราชอาณาจักร สหรัฐอเมริกา เป็นต้น .. มีชาวโปแลนด์ประมาณ 10 ล้านคนอาศัยอยู่นอกประเทศโปแลนด์ แต่ก็ยังไม่ชัดเจนนักว่ามีกี่คนที่พูดภาษาโปแลนด์ได้จริงๆ ประมาณการว่าอยู่ระหว่าง 3.5 ถึง 10 ล้านคน เป็นผลให้จำนวนคนที่พูดภาษาโปแลนด์ทั่วโลกมีตั้งแต่ 40-43 ล้านคน