slovní spojení ใน เช็ก หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า slovní spojení ใน เช็ก คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ slovní spojení ใน เช็ก

คำว่า slovní spojení ใน เช็ก หมายถึง วลี, ประโยค, คํากล่าว, รูปร่าง, สํานวน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า slovní spojení

วลี

(phrase)

ประโยค

(phrase)

คํากล่าว

รูปร่าง

สํานวน

(phrase)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Slovy „rozhodně ne“ je přeloženo slovní spojení, které v biblické řečtině označuje nejdůraznější odmítnutí či zápor.
ที่ จริง คํา “ไม่ . . . เลย” ใน ภาษา กรีก ที่ ใช้ เขียน คัมภีร์ ไบเบิล ถ่ายทอด ความหมาย ของ การ ปฏิเสธ แบบ ที่ หนักแน่น ที่ สุด ใน ภาษา ดัง กล่าว.
První důvod vyplývá ze slovního spojení „znamení autority“.
ประการ แรก ขอ สังเกต วลี “เครื่องหมาย แห่ง การ ยอม อยู่ ใต้ อํานาจ.”
Najdi slovo nebo slovní spojení, které vhodně doplní následující výroky:
จง เติม คํา ที่ ขาด เพื่อ ข้อ ความ ต่อ ไป นี้ จะ ครบ:
b) Co znamená slovní spojení „nezasloužená laskavost“?
(ข) “ความ กรุณา ที่ ยิ่ง ใหญ่” หมาย ถึง อะไร?
Potom ukaž na tučně vytištěné slovní spojení „své jméno“ a srozumitelně se představ.
จาก นั้น ชี้ ไป ที่ คํา ว่า “ผม/ดิฉัน ชื่อ” ที่ พิมพ์ เป็น ตัว หนา และ บอก ชื่อ ของ คุณ ชัด ๆ.
Najdi slovo(a) nebo slovní spojení, kterými se vhodně doplní následující výroky:
จง เติม คํา ใน ช่อง ว่าง ของ ข้อ ความ ต่อ ไป นี้ ให้ ครบ ถ้วน:
* Povzbuzujte studenty, aby si v písmech podtrhávali klíčová slova nebo slovní spojení, která popisují zásady a nauky.
* กระตุ้นนักเรียนให้ขีดเส้นใต้คําหรือวลีสําคัญๆ ในพระคัมภีร์ที่ระบุคําพูดซึ่งเป็นหลักธรรมและหลักคําสอน
Nicméně slovní spojení „prakticky všechny“ a „téměř vždy“ ukazují, že jsou možné výjimky.
อย่าง ไร ก็ ตาม วลี ที่ ว่า “เกือบ ทุก ราย” และ “แทบ ทุก ครั้ง” แสดง ว่า เป็น ไป ได้ ที่ อาจ มี ข้อ ยก เว้น.
Ke každému slovu a slovnímu spojení, které studenti našli, jim položte tuto otázku:
ถามคําถามต่อไปนี้เกี่ยวกับแต่ละคําและแต่ละวลีที่นักเรียนพบ
Podobně slovní spojení ‚závěr systému věcí‘ označuje časové období i s jeho koncem.
คล้าย กัน ตาม ที่ ใช้ ใน คัมภีร์ ไบเบิล วลี “ช่วง สุด ท้าย ของ ยุค” หมาย ถึง ช่วง เวลา ที่ ดําเนิน ไป จน กระทั่ง ถึง อวสาน และ รวม อวสาน ด้วย.
* Co nám slovní spojení „přemoci ... jasným svědectvím“ (Alma 4:19) říká o tom, jak se Alma chystal učit?
* วลี “กดดันด้วยประจักษ์พยานอันบริสุทธิ์” (แอลมา 4:19) บอกอะไรเกี่ยวกับวิธีที่แอลมาจะสอน
New International Version překládá slovní spojení „lodě z Kittim“ jako „lodě západních přímořských zemí“.
ฉบับ แปล นิว อินเตอร์ แนชันแนล แปล “เรือ จาก คิททิม” เป็น “เรือ แห่ง ดินแดน ชายฝั่ง ตะวัน ตก.”
Ale postupem času i tento termín dostal negativní nádech, a tak ekonomové začali používat slovní spojení „rozvojové země“.
เมื่อ เวลา ผ่าน ไป คํา นี้ ก็ เริ่ม มี ความ หมาย ใน แง่ ลบ เช่น กัน ซึ่ง เป็น เหตุ ให้ นัก เศรษฐศาสตร์ หัน ไป ใช้ คํา “ประเทศ กําลัง พัฒนา.”
Často můžeme určitému slovu nebo slovnímu spojení dodat citu pohybem těla a také výrazem obličeje.
ท่า ทาง และ สี หน้า มัก จะ ช่วย เพิ่ม อารมณ์ ความ รู้สึก ให้ แก่ คํา หรือ วลี หนึ่ง ๆ ได้.
Slova a slovní spojení jako „přírodní výběr“, „přežití nejsilnějšího“ a „evoluce“ jsou dnes vžité.
ถ้อย คํา และ วลี เช่น “การ คัดเลือก โดย ธรรมชาติ,” “การ อยู่ รอด ของ ผู้ ที่ เหมาะ สม ที่ สุด,” และ “วิวัฒนาการ” เดี๋ยว นี้ เป็น ที่ ยอม รับ กัน ทั่ว ไป.
Petrovo jméno však ve skutečnosti není synonymem pro slovní spojení „skalní masiv“, které je v tomto verši použito.
แต่ ที่ จริง แล้ว ชื่อ เปโตร ไม่ ได้ มี ความ หมาย ตรง กับ คํา ว่า “ศิลา” ที่ ใช้ ใน ข้อ คัมภีร์ เดียว กัน นั้น.
Najdi slovo nebo slovní spojení, které vhodně doplní následující výroky:
จง เติม คํา หรือ วลี ที่ จําเป็น ใน ช่อง ว่าง เพื่อ ข้อ ความ ต่อ ไป นี้ จะ ครบ ถ้วน:
Mnoho překladatelů Bible ale slovní spojení „Slovo bylo Bůh“ nepoužívá.
แต่ ผู้ แปล คัมภีร์ ไบเบิล หลาย คน ไม่ ได้ ใช้ ข้อ ความ ที่ ว่า “พระ วาทะ เป็น พระเจ้า องค์ หนึ่ง.”
Slovní spojení z Almy 41:11, která popisují ty, kteří jsou ve „stavu přirozenosti“
วลีต่างๆ ใน แอลมา 41:11 ที่พูดถึงการอยู่ใน “สภาพแห่งธรรมชาติ”
* Která slovní spojení v Almovi 32:28 ukazují, že seménko, či v tomto případě slovo Boží, je dobré?
* วลีใดใน แอลมา 32:28 บ่งบอกว่าเมล็ดพืชดี หรือในกรณีนี้คือพระวจนะของพระผู้เป็นเจ้า
Najdi slovo nebo slovní spojení, kterými se vhodně doplní následující výroky:
จง เติม คํา ใน ช่อง ว่าง ของ ข้อ ความ ต่อ ไป นี้ ให้ ครบ ถ้วน:
* Jak starší Bednar vysvětlil slovní spojení „láskyplná milosrdenství Páně“?
* เอ็ลเดอร์เบดนาร์อธิบายวลี “พระเมตตาอันละเอียดอ่อนของพระเจ้า” อย่างไร
5 Když Ježíš vyučoval, často používal jednoduchá, stručná slovní spojení a pronášel jadrné výroky.
5 ใน การ สอน บ่อย ครั้ง พระ เยซู ใช้ วลี สั้น ๆ ที่ ง่าย และ คํา พูด ที่ มี ความ หมาย จริง ๆ.
Zavřete příručku a těchto šest slov či slovních spojení si zpaměti zapište do studijního deníku.
ปิดคู่มือของท่าน และเขียนวลีหรือคําหกคําเหล่านี้ลงในสมุดบันทึกการศึกษาพระคัมภีร์ของท่านจากความทรงจํา
Až studenti prodiskutují tuto otázku, přečtěte, co o tomto slovním spojení řekla sestra Kathleen H.
ขณะที่นักเรียนสนทนาคําถามนี้ ให้อ่านสิ่งที่ซิสเตอร์แคธลีน เอช.

มาเรียนกันเถอะ เช็ก

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ slovní spojení ใน เช็ก มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เช็ก

คุณรู้จัก เช็ก ไหม

เช็กเป็นหนึ่งในภาษาของสาขาตะวันตกของภาษาสลาฟ ร่วมกับสโลวักและโปแลนด์ ภาษาเช็กเป็นภาษาที่ใช้โดยชาวเช็กส่วนใหญ่ที่อาศัยอยู่ในสาธารณรัฐเช็กและทั่วโลก (มากกว่า 12 ล้านคนในทั้งหมด) เช็กอยู่ใกล้กับสโลวักมากและในระดับที่น้อยกว่าคือไปยังโปแลนด์