wykształcenie ใน โปแลนด์ หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า wykształcenie ใน โปแลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ wykształcenie ใน โปแลนด์
คำว่า wykształcenie ใน โปแลนด์ หมายถึง ความรู้, ความรู้จากการศึกษา, ศึกษา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า wykształcenie
ความรู้noun W moim życiu przekonałem się, że wykształcenie jest kluczem do zdobycia doczesnych środków, aby osiągnąć nasze cele. ผมเรียนรู้มาตลอดชีวิตของผมว่าการศึกษาเป็นกุญแจสู่วิถีทางโลกเพื่อให้บรรลุเป้าหมายในชีวิตเรา |
ความรู้จากการศึกษาnoun |
ศึกษาverb Czy znalazłeś najlepszą szkołę pod względem kosztów i jakości wykształcenia? ท่านพบสถานศึกษาที่คุ้มค่าที่สุดหรือไม่ โดยพิจารณาจากราคาและคุณภาพ |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
A co powiedzieć o wykształceniu, które odebrał od Gamaliela? จะ ว่า อย่าง ไร เกี่ยว กับ การ อบรม ที่ เปาโล ได้ รับ จาก ฆามาลิเอล? |
(b) Czym należy się kierować przy podejmowaniu decyzji o uzupełnieniu wykształcenia, jeśli zdaje się to konieczne? (ข) อะไร ควร เป็น เจตนา ของ เรา ใน การ เลือก การ ศึกษา เสริม เมื่อ เรื่อง นี้ อาจ ดู เหมือน จําเป็น? |
Osoby lojalne wobec Kościoła Szkocji poczytały to „niemal za bluźnierstwo”, by niewykształceni ludzie „wychowani do posługiwania się krosnem, igłą czy pługiem” twierdzili, iż pojmują Biblię, i głosili zawarte w niej orędzie. เหล่า ผู้ จงรักภักดี ต่อ คริสตจักร แห่ง สกอตแลนด์ ถือ ว่า “เป็น การ หมิ่น ประมาท พระเจ้า” ที่ ชาย ไร้ การ ศึกษา “ซึ่ง ถูก เลี้ยง ดู มา อย่าง ต่ําต้อย” มา แสร้ง ทํา เป็น เข้าใจ คัมภีร์ ไบเบิล และ ประกาศ ข่าวสาร ใน คัมภีร์ ไบเบิล. |
□ Jakie czynniki warto wziąć pod uwagę, planując wykształcenie? ▫ มี ปัจจัย อะไร บ้าง ที่ ต้อง พิจารณา ใน การ วาง แผนการ ศึกษา? |
W jaki sposób wykształcenie i szkolenia pomagają nam „rozwinąć powołanie”, które dał nam Bóg? การศึกษาและการอบรมจะช่วยให้เรา “ขยายการเรียก” ที่พระผู้เป็นเจ้าประทานแก่เราอย่างไร |
Był to jedyny sposób zdobycia przez nas wykształcenia. มันเป็นทางเดียวที่เราทั้งสองคนจะได้รับการศึกษา |
Mówi: "Leymah, zawsze pragnęłam zdobyć wykształcenie. เธอบอกกับชั้นว่า "ลีมาร์ ความฝันของชั้น" "คือการจะได้รับการศึกษา" |
To dziwne, ale sporo osób wykształconych chyba zgadza się raczej z tym kierowcą taksówki niż ze wspomnianym pisarzem. น่า แปลก ใจ ปรากฏ ว่า ผู้ มี การ ศึกษา หลาย คน เห็น พ้อง กับ คน ขับ รถ แท็กซี่ แทน ที่ จะ เห็น ด้วย กับ นัก เขียน ผู้ นั้น. |
Ale ty jesteś wykształconym człowiekiem Gajusie. แต่ท่านก็รู้นี่, ไกอัส |
Szkolenie to nie ograniczało się jedynie do nauki nowego języka, gdyż określenie „Chaldejczycy” najprawdopodobniej odnosiło się w tym wypadku do klasy ludzi wykształconych. นี่ หมาย รวม ยิ่ง กว่า เพียง แค่ การ เรียน รู้ อีก ภาษา หนึ่ง เพราะ ดู เหมือน ว่า คํา “ชาว เคเซ็ด” ใน ที่ นี้ หมาย ถึง ชน ชั้น ผู้ คง แก่ เรียน. |
Na pytanie, co eksperymentalnych badacz był, mówiła z kontakt wyższości, że większość wykształconych ludzi wie takie rzeczy, jak, i w ten sposób wyjaśnić, że " odkrył rzeczy ". เมื่อถามว่าสิ่งที่เป็นนักทดลอง, เธอจะพูดกับ สัมผัสที่เหนือกว่าที่คนส่วนใหญ่รู้ว่าการศึกษาสิ่งเช่นว่าและจะ จึงอธิบายว่า" การค้นพบสิ่ง. " |
„Pismo Święte podkreśla znaczenie odpowiedniego wykształcenia. “คุณ อาจ สังเกต ว่า เดี๋ยว นี้ สถาน ที่ ทํา งาน หลาย แห่ง มี อันตราย มาก ขึ้น. |
Jak mam przedstawić finansowy plan mojego wykształcenia? ฉันจะนําเสนอแผนการเงินเพื่อการศึกษาของฉันอย่างไร |
Radcliffe napisał, że Biblia ta jest „pomnikiem nauki, którym nie pogardzi żaden wykształcony mieszkaniec wyspy Man”. แรดคลิฟฟ์ เขียน ไว้ เมื่อ ปี 1895 คัมภีร์ ไบเบิล ฉบับ นี้ เป็น “อนุสรณ์ แห่ง การ เรียน รู้ ซึ่ง ไม่ มี ชาว เกาะ แมน ที่ มี การ ศึกษา คน ใด จะ ดูหมิ่น.” |
Dzięki pokorze „niewykształceni i prości” uczniowie Jezusa pojęli i zastosowali duchowe prawdy, których nie mogli zrozumieć ludzie będący „mędrcami i intelektualistami”, ale jedynie „na sposób cielesny” (Dzieje 4:13; Łukasza 10:21; 1 Koryntian 1:26). ความ ถ่อม ทํา ให้ เหล่า สาวก ของ พระ เยซู ซึ่ง “เป็น ผู้ มี ความ รู้ น้อย และ มิ ได้ เล่า เรียน มาก” นั้น สามารถ เข้าใจ ความ จริง ฝ่าย วิญญาณ และ นํา มา ใช้ ได้ ซึ่ง เป็น เรื่อง ที่ คน เหล่า นั้น ซึ่ง “โลก นิยม ว่า” เป็น “ผู้ มี ปัญญา และ ผู้ ฉลาด” สังเกต ไม่ ออก. |
„Wykształcenie zawodowe powinno być bardziej doceniane”. เรา ควร ตระหนัก ถึง คุณค่า ของ การ ฝึก อาชีพ ให้ มาก กว่า นี้.” |
Dzięki ich dobremu wpływowi stać nas na bardzo wiele — i to bez względu na nasze wykształcenie — a to, czego się od nich nauczymy, procentuje przez całe życie. ผม พบ ว่า อิทธิพล ที่ ดี ของ พวก เขา สามารถ นํา เอา สิ่ง ที่ ดี ที่ สุด ใน ตัว เรา ออก มา ได้ ไม่ ว่า เรา จะ มี การ ศึกษา ระดับ ไหน และ สิ่ง ที่ เรา เรียน รู้ ทาง นี้ จะ เป็น ประโยชน์ แก่ เรา ตลอด ชีวิต อย่าง ไร. |
Pisarz popularnonaukowy Ronald Kotulak, któremu udzieliło wywiadów przeszło 300 specjalistów prowadzących badania medyczne, zauważył rzecz interesującą: „Naukowcy już od dawna wiedzą, że dochody, rodzaj pracy i wykształcenie są najtrafniejszymi prognostykami naszego zdrowia i długości życia. (...) น่า สนใจ หลัง จาก โรนัลด์ คอทูลัก นัก เขียน ทาง วิทยาศาสตร์ ได้ สัมภาษณ์ นัก วิจัย ทาง การ แพทย์ มาก กว่า 300 คน เขา กล่าว ว่า “พวก นัก วิทยาศาสตร์ รู้ มา นาน แล้ว ว่า ราย ได้, งาน อาชีพ, และ การ ศึกษา เป็น ปัจจัย สําคัญ ที่ สุด ใน การ ทํานาย ว่า ผู้ คน จะ มี สุขภาพ อย่าง ไร และ เขา จะ อยู่ ได้ นาน เท่า ไร. . . . |
Idąc tym — zdawałoby się logicznym — tokiem rozumowania, argumentuje: „Czasy się zmieniły. Teraz, żeby przetrwać, trzeba mieć wyższe wykształcenie”. ฟัง แล้ว ก็ ยัง ดู เหมือน ว่า มี เหตุ ผล ซึ่ง ทํา ให้ เขา คิด ต่อ ไป ว่า ‘เดี๋ยว นี้ ไม่ เหมือน เมื่อ ก่อน แล้ว และ เพื่อ จะ อยู่ รอด ใน ทุก วัน นี้ เรา ต้อง จบ จาก วิทยาลัย หรือ มหาวิทยาลัย เพื่อ จะ ไม่ ตก งาน.’ |
Wykształcenie Pawła można porównać do dzisiejszych studiów uniwersyteckich. (กิจการ 22:3) การ ศึกษา ของ เปาโล อาจ เทียบเท่า การ ศึกษา ระดับ มหาวิทยาลัย ใน สมัย นี้. |
Obliczają, ile pieniędzy mogą poświęcić miesięcznie na wykształcenie: „A” Suma miesięcznych dochodów – „B” Suma miesięcznych wydatków = „C”, czyli 50 zł. พวกเขาคํานวณว่าพวกเขาสามารถจ่ายค่าเล่าเรียนต่อเดือนได้เท่าไร: “ก ยอดรายได้ต่อเดือน – ข ยอดค่าใช้จ่ายต่อเดือน = ค หรือ 50 |
Traktowali oni z góry prosty lud, uważając go za niewykształcony i nieczysty, i pogardzali mieszkającymi wśród nich cudzoziemcami. คน พวก นี้ ดูถูก สามัญ ชน ว่า ไม่ มี การ ศึกษา และ เป็น มลทิน และ ดูถูก คน ต่าง ชาติ ที่ อยู่ ท่ามกลาง พวก เขา. |
Ponieważ sama ma bardzo skromne wykształcenie, zadbała o korepetycje dla starszych dzieci. เนื่อง จาก เธอ มี การ ศึกษา น้อย เธอ จึง จัดแจง ให้ ครู สอน พิเศษ มา สอน การ บ้าน ให้ ลูก คน โต. |
(Jeśli zdecydujesz się podzielić tego rodzaju informacjami) Modliłem się na temat mojego wykształcenia i pIanu jego sfinansowania i . (หากท่านเลือกแบ่งปัน) ฉันสวดอ้อนวอนเกี่ยวกับการศึกษาของฉันและแผนการเงินของฉันและ . |
Każdy z członków grupy powinien teraz przedstawić swój plan wykształcenia w ciągu nie więcej niż trzech minut. สมาชิกกลุ่มแต่ละคนควรใช้เวลาไม่เกินสามนาทีในการนําเสนอแผนการศึกษาของตนเองต่อกลุ่ม |
มาเรียนกันเถอะ โปแลนด์
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ wykształcenie ใน โปแลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปแลนด์
อัปเดตคำของ โปแลนด์
คุณรู้จัก โปแลนด์ ไหม
โปแลนด์ (polszczyzna) เป็นภาษาราชการของโปแลนด์ ภาษานี้พูดโดยชาวโปแลนด์ 38 ล้านคน นอกจากนี้ยังมีเจ้าของภาษาในเบลารุสตะวันตกและยูเครน เนื่องจากชาวโปแลนด์อพยพไปยังประเทศอื่นในหลายขั้นตอน มีผู้คนนับล้านที่พูดภาษาโปแลนด์ในหลายประเทศ เช่น เยอรมนี ฝรั่งเศส ไอร์แลนด์ ออสเตรเลีย นิวซีแลนด์ อิสราเอล บราซิล แคนาดา สหราชอาณาจักร สหรัฐอเมริกา เป็นต้น .. มีชาวโปแลนด์ประมาณ 10 ล้านคนอาศัยอยู่นอกประเทศโปแลนด์ แต่ก็ยังไม่ชัดเจนนักว่ามีกี่คนที่พูดภาษาโปแลนด์ได้จริงๆ ประมาณการว่าอยู่ระหว่าง 3.5 ถึง 10 ล้านคน เป็นผลให้จำนวนคนที่พูดภาษาโปแลนด์ทั่วโลกมีตั้งแต่ 40-43 ล้านคน