żałoba ใน โปแลนด์ หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า żałoba ใน โปแลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ żałoba ใน โปแลนด์
คำว่า żałoba ใน โปแลนด์ หมายถึง ความโศกเศร้า, โทมนัส หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า żałoba
ความโศกเศร้าnoun Już w młodym wieku poznałem, czym jest żałoba i strach przed śmiercią. ผมเผชิญความทุกข์โศกเศร้าและกลัวความตายตั้งแต่อายุยังน้อย. |
โทมนัสnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Na przykład wręczanie kwiatów osobom pogrążonym w żałobie mogło się wziąć z przesądów religijnych. ตัว อย่าง เช่น การ มอบ ดอกไม้ แก่ ผู้ สูญ เสีย ผู้ ที่ ตน รัก ไป ใน ความ ตาย อาจ มี ต้นตอ มา จาก การ ถือ โชค ลาง ทาง ศาสนา. |
„I otrze [Bóg] z oczu [ludzi] wszelką łzę, i nie będzie już śmierci, nie będzie już żałoby ani krzyku, ani bólu. “และ [พระเจ้า] จะ ทรง เช็ด น้ําตา ทุก ๆ หยด จาก ตา ของ เขา [มนุษยชาติ] ความ ตาย จะ ไม่ มี ต่อ ไป การ คร่ํา ครวญ และ ร้องไห้ และ การ เจ็บ ป่วย อย่าง หนึ่ง อย่าง ใด จะ ไม่ มี อีก เลย. |
7 Nikt nie da jedzenia pogrążonym w żałobie, 7 จะ ไม่ มี ใคร เอา อาหาร ให้ คน ที่ ไว้ ทุกข์ กิน |
Skąd wiemy, że Jehowa rozumie smutek, jaki przeżywają osoby pogrążone w żałobie? ทําไม เรา ถึง มั่น ใจ ว่า พระ ยะโฮวา เข้าใจ ความ เสียใจ ของ เรา? |
U córki judzkiej pomnaża żałobę i lament. พระองค์ ทํา ให้ มี ความ โศก เศร้า และ เสียง คร่ํา ครวญ มาก มาย ใน ยูดาห์ |
WIELU pogrążonych w żałobie rodziców często odczuwa ulgę, gdy się dowiadują, że wbrew naukom niektórych religii Bóg nie zabrał do siebie ich dziecka. พ่อ แม่ จํานวน มาก ที่ ต้อง ประสบ ความ สูญ เสีย รู้สึก ผ่อน คลาย เมื่อ รู้ ว่า พระเจ้า ไม่ ได้ ทํา ให้ ลูก ของ เขา เสีย ชีวิต ดัง ที่ บาง ศาสนา สอน กัน. |
/ Jego dzieci upierały się, / że nie ma powodów do żałoby. ลูกของคิทยืนยันว่าไม่มีเหตุผลที่ต้องมานั่งโศกเศร้า |
Do przeszłości należeć będzie żałoba, krzyk i ból wywoływany chorobą oraz smutek i inne tego rodzaju doznania. ความ โศก เศร้า เสียง ร้อง โวยวาย และ ความ เจ็บ ปวด อัน เป็น ผล มา จาก ความ เจ็บ ไข้ ได้ ป่วย ความ ทุกข์ โทมนัส และ อะไร ทํานอง นั้น จะ เป็น ประสบการณ์ ของ อดีต. |
Mam iść do domu wdowy w żałobie, której mąż został zamordowany i zapytać, gdzie trzymał tajne dokumenty? คุณให้ฉันไปบ้านหญิงม่าย ซึ่งสามีหล่อนพึ่งถูกฆ่า และถามหล่อนว่าเอกสารลับซ่อนอยู่ที่ไหนเหรอ? |
„Cała rodzina Józefa (...) [i] jego bracia” chcieli godnie pochować Jakuba, a oznaki żałoby dostrzegali nawet ludzie obcy (Rodzaju 50:1-11, BT). “ทั้ง ครอบครัว ของ โยเซฟ และ พวก พี่ น้อง และ วงศ์ ญาติ ของ ท่าน ทั้ง สิ้น” ต้องการ ฝัง ศพ ยาโคบ อย่าง ถูก ต้อง และ แม้ แต่ คน นอก ก็ สังเกต ออก ว่า พวก เขา กําลัง เศร้า โศก.—เยเนซิศ 50:1–11. |
Zostawmy go w żałobie. เราน่าจะปล่อยให้เขาไว้อาลัย |
Nie czujemy wdzięczności z powodu straty przyjaciela, niewierności, żałoby. ในระดับส่วนบุคคล พวกเราไม่สามารถรู้สึกขอบคุณต่อ การสูญเสียเพื่อน ความไม่ซื่อสัตย์ การสูญเสียญาติหรือเพื่อสนิท |
W miejsce żałoby zapanowało wesele, a dni postu mogły się przerodzić w radosne święta. ความ เศร้า โศก กลับ กลาย เป็น ความ ปีติ ยินดี และ การ ถือ ศีล อด อาหาร จึง กลาย เป็น ช่วง เวลา เลี้ยง ฉลอง. |
Pomogłaś mi przeżyć żałobę po śmierci męża. คุณช่วยให้ฉันหายโศกเศร้า จากการตายของสามี... |
Jak widać, takie błędne poglądy na temat zmarłych zwykle nie pocieszają ludzi pogrążonych w żałobie. เห็น ได้ ชัด บ่อย ครั้ง แนว คิด ที่ ผิด พลาด ดัง กล่าว เกี่ยว กับ คน ตาย ไม่ ได้ ปลอบโยน ผู้ ที่ สูญ เสีย. |
Potrzebuję czasu na żałobę bez przypominania, dlaczego. หนูต้องการเวลาที่จะเศร้า โดยไม่รู้ว่าทําไม [ เฮ้อ ] |
Istnieje też duże zapotrzebowanie na publikacje poświęcone depresji, żałobie lub rozwodom. ส่วน คํา แนะ นํา ใน เรื่อง วิธี รับมือ กับ โรค ซึมเศร้า, ความ โศก เศร้า และ ผล กระทบ จาก การ หย่าร้าง ก็ มี อยู่ มาก มาย. |
Abraham odbywał żałobę po swej żonie Sarze (Rodzaju 23:2). (เยเนซิศ 23:2) คราว ที่ อับซาโลม ราชบุตร สิ้น ชีพ ดาวิด ทรง เป็น ทุกข์ โทมนัส มาก. |
6 Niemal cztery tysiące lat temu umarła żona Abrahama, Sara. Wówczas „przyszedł Abraham, aby odbyć żałobę po Sarze i opłakiwać ją”. 6 เกือบ สี่ พัน ปี มา แล้ว คราว ที่ ซารา ภรรยา ของ อับราฮาม สิ้น ชีวิต “อับราฮาม ได้ ไว้ ทุกข์ คร่ํา ครวญ ถึง นาง ซารา.” |
▪ Zniknie żałoba i smutek, gdyż „śmierci już nie będzie” (Objawienie 21:4). ▪ จะ ไม่ มี ใคร ต้อง โศก เศร้า เพราะ “ความ ตาย จะ ไม่ มี อีก เลย.”—วิวรณ์ 21:4 |
Jeżeli pozwalają na to okoliczności, jakie wersety można pokazać domownikowi pogrążonemu w żałobie? ถ้า สภาพการณ์ เอื้ออํานวย เรา อาจ อ่าน พระ คัมภีร์ ข้อ ใด บ้าง กับ เจ้าของ บ้าน ที่ โศก เศร้า? |
Z drugiej strony niosła pociechę osobom pogrążonym w żałobie. น่า เสียดาย ที่ ใน สถาน ที่ ที่ ไม่ ดี ก็ มี การ ใช้ ดนตรี ด้วย. |
Co musimy robić, jeśli chcemy pomóc osobom okrytym żałobą? เรา ต้อง ทํา ประการ ใด เพื่อ ช่วย คน โศก เศร้า? |
Wiem też, że sam jesteś w żałobie. ผมรู้ว่าคุณจะเก็บไปเสียใจคนเดียว. |
Choć jest pogrążony w żałobie, ‛nie smuci się jak pozostali, którzy nie mają nadziei’ (1 Tesaloniczan 4:13, 14). แม้ จะ เศร้า เสียใจ แต่ เขา “ไม่ เป็น ทุกข์ โศก เศร้า อย่าง คน อื่น ๆ ที่ ไม่ มี ความ หวัง.” |
มาเรียนกันเถอะ โปแลนด์
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ żałoba ใน โปแลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปแลนด์
อัปเดตคำของ โปแลนด์
คุณรู้จัก โปแลนด์ ไหม
โปแลนด์ (polszczyzna) เป็นภาษาราชการของโปแลนด์ ภาษานี้พูดโดยชาวโปแลนด์ 38 ล้านคน นอกจากนี้ยังมีเจ้าของภาษาในเบลารุสตะวันตกและยูเครน เนื่องจากชาวโปแลนด์อพยพไปยังประเทศอื่นในหลายขั้นตอน มีผู้คนนับล้านที่พูดภาษาโปแลนด์ในหลายประเทศ เช่น เยอรมนี ฝรั่งเศส ไอร์แลนด์ ออสเตรเลีย นิวซีแลนด์ อิสราเอล บราซิล แคนาดา สหราชอาณาจักร สหรัฐอเมริกา เป็นต้น .. มีชาวโปแลนด์ประมาณ 10 ล้านคนอาศัยอยู่นอกประเทศโปแลนด์ แต่ก็ยังไม่ชัดเจนนักว่ามีกี่คนที่พูดภาษาโปแลนด์ได้จริงๆ ประมาณการว่าอยู่ระหว่าง 3.5 ถึง 10 ล้านคน เป็นผลให้จำนวนคนที่พูดภาษาโปแลนด์ทั่วโลกมีตั้งแต่ 40-43 ล้านคน