złamanie kości ใน โปแลนด์ หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า złamanie kości ใน โปแลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ złamanie kości ใน โปแลนด์
คำว่า złamanie kości ใน โปแลนด์ หมายถึง การแตกร้าว หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า złamanie kości
การแตกร้าว
|
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Uczeni mają nadzieję, że złamane kości będzie można łączyć bez użycia metalowych elementów นัก วิจัย หวัง จะ รักษา กระดูก ที่ แตก หัก โดย ไม่ ต้อง ใช้ ชิ้น ส่วน โลหะ |
Derek Peterson złamał kość udową. Przez rożen do kurczaka. เดเร็ค ปีเตอร์สัน ยอมขาหัก เพื่อแย่งเตาบาร์บีคิวเลยทีเดียว |
Jason Perkins, sześciolatek z rozdrobnionym złamaniem kości piszczelowej. เจสัน เพอร์คินส์ อายุ 6 ปี กระดูกแข้งแตก |
Złamane kości twardnieją. กระดูกหักพอหายจะแข็งแรงขึ้น |
W Księdze Przysłów 25:15 czytamy: „Cierpliwością zostaje przekonany dowódca, a język łagodny potrafi złamać kość”. สุภาษิต 25:15 (ฉบับ อมตธรรม ร่วม สมัย ) กล่าว ว่า “จง อด ทน แล้ว จะ ชนะ ใจ เจ้านาย ได้ ลิ้น ที่ อ่อนโยน สามารถ บดขยี้ กระดูก ได้.” |
Najpierw musimy złamać kości, a potem ciąć. เราต้องทําให้กระเขาหักก่อน จากนั้นค่อยตัดส่วนอื่นออก |
Słyszałem że są najlepsze w leczeniu złamanych kości! ผมได้ยินมาว่ามันดีสําหรับรักษากระดูกหักที่สุดเลยครับ! |
Nie ma pan obrażeń płuc ani kręgosłupa, żadnych złamanych kości. ปอดของคุณไม่ได้รับอันตราย, กระดูกสันหลังก็ไม่เป็นไร, ไม่มีกระดูกหัก |
● „Język łagodny potrafi złamać kość” (Przysłów 25:15). Wbrew obiegowej opinii łagodność to oznaka siły. (สุภาษิต 25:15) ไม่ เหมือน คน ทั่ว ไป คิด ที่ จริง แล้ว ความ อ่อนโยน มี พลัง มาก. |
/ Ile to razy cierpiałaś / z powodu złamań kości, / do których doszło / z rąk twojego męża? กระดูกต้องหักกี่ซี่ ที่คุณต้องทนทุกข์ จากสามีของคุณ |
Robiąc to wystarczająco mocno i często, doczekasz się złamania kości promieniowej. การกระทําอย่างแรง ก็ทําให้มันหักได้ |
Jeden z zawodników doznał złamania kości twarzy, uszkodzenia rogówki i odniósł głęboką ranę. ผู้ เล่น คน หนึ่ง ต้อง เข้า รับ การ รักษา กระดูก ใบ หน้า หัก, กระจก ตา ถูก ข่วน, และ มี บาดแผล. |
Gdyby jednak chwycił sztangę bez przygotowania, mógłby sobie naderwać mięsień lub nawet złamać kość. แต่ ถ้า ไม่ กล้ามเนื้อ ของ เขา อาจ ฉีก ขาด หรือ ถึง กับ กระดูก หัก ได้. |
Mądry król Salomon zauważył jednak, że „język łagodny potrafi złamać kość” (Przysłów 25:15). (สุภาษิต 25:15, ล. ม.) ความ อ่อนโยน เป็น คุณลักษณะ อัน น่า ทึ่ง ที่ รวม เอา ทั้ง ความ อ่อน ละมุน กับ ความ แข็ง แกร่ง ไว้ ด้วย กัน. |
16 Greckie słowo przetłumaczone na „skorygować” odnosi się również do nastawiania złamanych kości, co jest bolesne. 16 คํา เดิม ใน ภาษา กรีก ที่ ได้ รับ การ แปล ว่า ‘ปรับ ให้ เข้า ที่’ ยัง ใช้ พรรณนา การ ดึง กระดูก ที่ หัก ให้ กลับ เข้า ที่ ด้วย ซึ่ง เป็น กระบวนการ ที่ ก่อ ความ เจ็บ ปวด. |
Złamanie kości lub zwichnięcie stawu biodrowego nie bolałoby go na tyle, żeby wołał o pomoc”. ถ้า กระดูก หัก หรือ สะโพก เคลื่อน เขา จะ ไม่ รู้สึก เจ็บ พอ ที่ จะ ร้อง ขอ ความ ช่วยเหลือ.” |
„Cierpliwością zostaje przekonany dowódca, a język łagodny potrafi złamać kość” (Przysłów 25:15). “จง อด ทน แล้ว จะ ชนะ ใจ เจ้านาย ได้ ลิ้น ที่ อ่อนโยน สามารถ บดขยี้ กระดูก ได้”—สุภาษิต 25:15, พระ คริสตธรรม คัมภีร์ ฉบับ อมตธรรม ร่วม สมัย |
Złamałam kości stóp. กระดูกเท้าแตกบางจุด |
/ Ile to razy cierpiałaś z powodu złamań kości, / do których doszło z rąk twojego męża? กระดูกต้องหักกี่ซี่ที่คุณต้องทนทุกข์จากสามีของคุณ |
Wezwałeś mnie tu o czwartej nad ranem do kilku złamanych kości? โอ้ คุณเพจเรียกชั้นมาตอนตีสี่เพื่อมาดูคนกระดูกหักไม่กี่ชิ้นเนี่ยะนะ |
Gdyby jednak chwycił sztangę bez przygotowania, mógłby sobie naderwać mięsień lub nawet złamać kość. ใน อีก ด้าน หนึ่ง หาก เขา ไม่ ทํา ตาม ขั้น ตอน เหล่า นี้ เขา ก็ อาจ ทํา ให้ กล้ามเนื้อ ฉีก หรือ ถึง กับ กระดูก หัก ได้. |
Kilka złamanych kości.. แค่กระดูกหักไม่กี่แห่ง |
Jedynymi pamiątkami tutaj to krew na pięściach i złamane kości. Super! นั่นเป็นเลือดเนื้อกระดูกที่สะสมมา |
A zatem podejrzewałeś hiperkalcemię z powodu kompletnego braku złamanych kości. คุณสงสัย hypercalcemia จากการที่เธอไม่มีกระดูกแตกหักเลยหรอ |
มาเรียนกันเถอะ โปแลนด์
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ złamanie kości ใน โปแลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปแลนด์
อัปเดตคำของ โปแลนด์
คุณรู้จัก โปแลนด์ ไหม
โปแลนด์ (polszczyzna) เป็นภาษาราชการของโปแลนด์ ภาษานี้พูดโดยชาวโปแลนด์ 38 ล้านคน นอกจากนี้ยังมีเจ้าของภาษาในเบลารุสตะวันตกและยูเครน เนื่องจากชาวโปแลนด์อพยพไปยังประเทศอื่นในหลายขั้นตอน มีผู้คนนับล้านที่พูดภาษาโปแลนด์ในหลายประเทศ เช่น เยอรมนี ฝรั่งเศส ไอร์แลนด์ ออสเตรเลีย นิวซีแลนด์ อิสราเอล บราซิล แคนาดา สหราชอาณาจักร สหรัฐอเมริกา เป็นต้น .. มีชาวโปแลนด์ประมาณ 10 ล้านคนอาศัยอยู่นอกประเทศโปแลนด์ แต่ก็ยังไม่ชัดเจนนักว่ามีกี่คนที่พูดภาษาโปแลนด์ได้จริงๆ ประมาณการว่าอยู่ระหว่าง 3.5 ถึง 10 ล้านคน เป็นผลให้จำนวนคนที่พูดภาษาโปแลนด์ทั่วโลกมีตั้งแต่ 40-43 ล้านคน