Endonezya içindeki tawarikh ne anlama geliyor?

Endonezya'deki tawarikh kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte tawarikh'ün Endonezya'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Endonezya içindeki tawarikh kelimesi tarih, öykü, hikaye, geçmiş, hikâye anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

tawarikh kelimesinin anlamı

tarih

(history)

öykü

hikaye

(history)

geçmiş

(history)

hikâye

(history)

Daha fazla örneğe bakın

(2 Tawarikh 26:3, 4, 16; Amsal 18:12; 19:20) Jadi, jika kita ’mengambil langkah yang salah sebelum kita menyadarinya’ dan menerima nasihat yang dibutuhkan dari Firman Allah, marilah kita meniru kematangan, pemahaman rohani, dan kerendahan hati Barukh.—Galatia 6:1.
Tarihler 26:3, 4, 16; Süleymanın Meselleri 18:12; 19:20) Eğer biz de farkına varmadan, bizi suça düşürebilecek bazı yanlış adımlar atarsak ve gerekli öğüdü Tanrı’nın Sözünden alırsak, Baruk’un olgunluğunu, ruhi ayırt etme gücünü ve alçakgönüllülüğünü örnek alalım.—Galatyalılar 6:1.
Karena bertindak dengan sangat tidak respek, ia ditimpa penyakit kulit menjijikkan, yang membuatnya tak berdaya, sehingga ia tidak bisa lagi melaksanakan sepenuhnya tugas sebagai raja. —2 Tawarikh 26:16-21.
O yaptığı saygısızca bir davranıştan dolayı tiksindirici bir cilt hastalığına yakalandı ve bunun sonucunda artık kral olarak görevini tam anlamıyla yerine getiremez oldu (2. Tarihler 26:16-21).
(2 Raja 16:3) Meskipun mendapat contoh yang buruk, Hizkia dapat ”membuat haluannya bersih” dari pengaruh-pengaruh kafir dengan mengenal Firman Allah. —2 Tawarikh 29:2.
(II. Kırallar 16:3) Bu kötü örneğe rağmen, Hizkiya Tanrı’nın Sözünden bilgi almakla putperest etkilerden ‘yolunu temizleyebildi.’—II. Tarihler 29:2.
23 Buku Satu Tawarikh juga besar manfaatnya bagi sidang Kristen yang mula-mula.
23 Birinci Tarihler ilk Hıristiyan cemaati için de çok yararlıydı.
(2 Raja 22:20; 2 Tawarikh 34:28) Yosia mati sebelum malapetaka terjadi pada tahun 609- 607 SM sewaktu orang-orang Babilon mengepung dan membinasakan Yerusalem.
Kırallar 22:20; II. Tarihler 34:28) Yoşiya, Babillilerin MÖ 609-607’de Yeruşalim’i kuşatıp yerle bir ettikleri felaketten önce öldü.
Namun, Daud bersalah dengan mengambil banyak istri bagi dirinya dan mengadakan sensus atas umat tersebut.—Ulangan 17:14-20; 1 Tawarikh 21:1.
Ne var ki, Davud pek çok kadın almak ve kavmi saymakla büyük hatalar işledi.—Tesniye 17:14-20; I. Tarihler 21:1.
Bayangkan betapa mengesankannya paduan suara yang megah itu! —1 Tawarikh 23:5; 25:1, 6, 7.
Bu muazzam koronun sesi muhteşem olmalıydı! (1. Tarihler 23:5; 25:1, 6, 7).
Jelaslah remaja yang luar biasa ini adalah seorang pribadi yang bertanggung jawab.—2 Tawarikh 34:1-3.
Bu dikkate değer gencin sorumluluk duygusuna sahip biri olduğu bellidir.—II. Tarihler 34:1-3.
Pada waktu itu, ”allah Keberuntungan” tidak dapat melindungi para penyembahnya di Yehuda dan Yerusalem.—2 Tawarikh 36:17.
O zaman Talih putu Yahuda ve Yeruşalim’deki kendisine düşkün insanları koruyamayacaktı.—II. Tarihler 36:17.
Sesungguhnya, begitu pentingnya musik bagi ibadat kepada Allah sampai-sampai para penyanyi itu dibebaskan dari tugas-tugas lain di bait agar dapat berkonsentrasi pada profesi mereka. —1 Tawarikh 9:33.
Evet, müzik Yehova’ya sunulan tapınmada öyle önemli bir yere sahipti ki, ilahicilere bu işte ilerlemeye odaklanmaları için mabette başka bir görev verilmezdi (1. Tarihler 9:33).
Sebenarnya, tempat-tempat tinggi tidak sepenuhnya dilenyapkan, bahkan selama pemerintahan Yehosyafat. —2 Tawarikh 17:5, 6; 20:31-33.
Aslında yüksek yerler Yehoşafat’ın saltanatında bile tam olarak yok edilmedi (2. Tarihler 17:5, 6; 20:31-33).
Dua Tawarikh 16:9 mengatakan, ”Mengenai Yehuwa, matanya menjelajahi seluruh bumi untuk memperlihatkan kekuatannya demi kepentingan orang-orang yang sepenuh hati terhadapnya.”
II. Tarihler 16:9’da şöyle diyor: “RABBİN gözleri, yürekleri kendisi ile bütün olanlar uğrunda kuvvetli olduğunu göstermek için bütün yeryüzünde fırlanır.”
Yeremia menyusun buku Raja-Raja Pertama dan Kedua, dan Ezra menulis Tawarikh Pertama dan Kedua, dengan cara ini.
2:4; 5:1). Samuel de Hâkimler kitabını kaleme alırken aynı şeyi yapmış olabilir.
(Lukas 12:48; 15:1-7) Para penatua, yang ’menghakimi bagi Yehuwa’, dengan demikian memberikan domba-domba tersebut pemeliharaan yang lembut dan memperbaiki mereka kembali dengan roh kelemahlembutan.—2 Tawarikh 19:6, NW; Kisah 20:28, 29; Galatia 6:1.
(Luka 12:48; 15:1-7) Bu nedenle, ‘Yehova için hükmeden’ ihtiyarlar böyle koyunlara şefkatle özen gösterir ve huy yumuşaklığı ruhuyla onların düzelmesine yardımcı olurlar.—II. Tarihler 19:6; Resullerin İşleri 20:28, 29; Galatyalılar 6:1.
(2 Tawarikh 14:9-12) Yosafat, putra Asa, diselamatkan dari serangan gabungan orang-orang Ammon, Moab, dan Edom, sedangkan bertahun-tahun kemudian keturunannya, Raja Hizkia, diselamatkan dari tentara Asyur, karena keyakinan yang sama itu.—2 Tawarikh 20:1-26; 32:9-23.
(II. Tarihler 14:9-12) Asa’nın oğlu Yehoşafat, Ammonlu, Moablı ve Edomluların birlikte geliştirdikleri saldırıdan kurtulur. Onun uzak torunu Kral Hizkiya ise yıllar sonra Yehova’ya aynı güveni gösterdiği için, Asurluların saldırısından kurtarılır.—II. Tarihler 20:1-26; 32:9-23.
Misalnya, ketika Yehuwa memberi tahu Daud tentang peranan putranya Salomo kelak, Ia berkata, ”Namanya akan disebut Salomo [dari kata dasar yang berarti ”Damai”], dan perdamaian dan ketenangan akan kuberikan kepada Israel pada zamannya.”—1 Tawarikh 22:9.
Örneğin Yehova Tanrı, Davut peygambere oğlunun gelecekteki rolünden şöyle söz etti: “Adı Süleyman [“barış” anlamındaki bir kökten gelir] olacak ve onun döneminde İsrail’e barış ve huzur vereceğim” (1. Tarihler 22:9).
(Kejadian 18:25; 1 Tawarikh 29:17) Allah bisa membaca hati Daud secara akurat, menilai ketulusan pertobatannya, dan mengaruniakan pengampunan.
Tarihler 29:17). Tanrı, Davud’un yüreğini tam olarak okuyabildi, tövbesinin içten olup olmadığını değerlendirebildi ve onu bağışlayabildi.
(2 Tawarikh 36:20, 21) Adakah bukti arkeologis yang mendukung hal ini?
Tarihler 36:20, 21). Bunu destekleyen herhangi bir arkeolojik kanıt var mı?
TAWARIKH BABILONIA —SEJARAH YANG TIDAK LENGKAP
BABİL KRONİKLERİ: BOŞLUKLARLA DOLU BİR TARİH
”Mengenai Yehuwa, matanya menjelajahi seluruh bumi untuk memperlihatkan kekuatannya demi kepentingan orang-orang yang sepenuh hati terhadapnya.” —2 TAWARIKH 16:9.
“RABBİN gözleri, yürekleri kendisi ile bütün olanlar uğrunda kuvvetli olduğunu göstermek için bütün yeryüzünde fırlanır.”—II. TARİHLER 16:9.
(2 Tawarikh, pasal 34, 35) Daniel dan ketiga rekan Ibraninya di Babilon tidak pernah melupakan jati diri mereka sebagai hamba-hamba Yehuwa, dan bahkan di bawah tekanan dan godaan, mereka tetap berintegritas.
Tarihler 34 ve 35. bölümler). Babil’de Daniel ve üç İbrani arkadaşı da kimliklerini asla unutmadılar; onlar Yehova’nın hizmetçileriydiler. Baskı ve ayartma karşısında bile bütünlüklerini korudular.
Ia membujuk penduduk Yehuda dan Yerusalem ”untuk berbuat lebih buruk daripada bangsa-bangsa yang telah Yehuwa musnahkan dari hadapan putra-putra Israel”.—2 Tawarikh 33:1-9.
O Yahuda’yı ve Yeruşalim’i “RABBİN İsrail oğulları önünden helâk ettiği milletlerden ziyade kötülük etmek için baştan çıkardı.”—II. Tarihler 33:1-9.
Namun, sewaktu Ia menegaskan sebuah aspek yang baru berkenaan kedaulatan, Ia dapat dikatakan menjadi Raja, seolah-olah duduk kembali di atas takhta-Nya.—1 Tawarikh 16:1, 31; Yesaya 52:7; Penyingkapan 11:15-17; 15:3; 19:1, 2, 6.
Fakat egemenliğin yeni bir yönünü belirtirken, sanki tahtına yeniden oturuyormuş gibi, Kral olduğu söylenebilir.—I. Tarihler 16:1, 31; İşaya 52:7; Vahiy 11:15-17; 15:3; 19:1, 2, 6.
Yehuwa menegaskan dalam Firman-Nya bahwa bumi akan ada untuk selamanya, ”Satu generasi pergi, dan satu generasi datang; tetapi bumi tetap berdiri bahkan sampai waktu yang tidak tertentu.”—Pengkhotbah 1:4; 1 Tawarikh 16:30; Yesaya 45:18.
Bu geçici bir amaç değildi. Yehova, Sözünde dünyanın sonsuza dek var olacağını doğrular: “Bir nesil gidiyor, ve bir nesil geliyor; fakat dünya ebediyen duruyor” (Vaiz 1:4; 1. Tarihler 16:30; İşaya 45:18).
Cerita ini kemudian ditinjau kembali oleh Kitab Tawarikh.
Ve senaryoyu bu önermenin üzerine tekrar yazdılar.

Endonezya öğrenelim

Artık tawarikh'ün Endonezya içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Endonezya içinde arayabilirsiniz.

Endonezya hakkında bilginiz var mı

Endonezyaca, Endonezya'nın resmi dilidir. Endonezya dili, 1945'te Endonezya'nın bağımsızlık ilanıyla resmen tanımlanmış standart bir Malay dilidir. Malayca ve Endonezyaca hâlâ oldukça benzerdir. Endonezya dünyanın en kalabalık dördüncü ülkesidir. Endonezyalıların çoğunluğu, neredeyse %100'lük bir oranla akıcı Endonezyaca konuşur ve bu da onu dünyanın en yaygın konuşulan dillerinden biri haline getirir.