Hintçe içindeki और गहरा करना ne anlama geliyor?

Hintçe'deki और गहरा करना kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte और गहरा करना'ün Hintçe'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Hintçe içindeki और गहरा करना kelimesi kalınlaşmak, karartmak, bulandırmak, loş, sönük, bulanık, belirsiz, ahmak, budala, salak, sönükleşmek, loşlaşmak, belirsizleşmek, kararmak, loşlaştırmak, karartmak, salak anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

और गहरा करना kelimesinin anlamı

kalınlaşmak

(deepen)

karartmak

(dim)

bulandırmak

(dim)

loş, sönük, bulanık, belirsiz, ahmak, budala, salak, sönükleşmek, loşlaşmak, belirsizleşmek, kararmak, loşlaştırmak, karartmak

(dim)

salak

(dim)

Daha fazla örneğe bakın

आँख मूँदकर आज्ञा मानने के बजाय, यह सलाह जवानों को उकसाती है कि वे अपना विश्वास और गहरा करने, साथ ही खुद परमेश्वर का पक्ष लेने के ज़रिए, ईश्वरीय स्तरों को अपनाएँ।
Bu öğüt, körü körüne itaati tavsiye etmez; bunun yerine, gençlerin imanlarını kuvvetlendirip Tanrı’dan yana tavır alarak Tanrısal standartları kabul etmelerini ısrarla teşvik eder.
हमने मनोरंजन का समय भी कम किया और गहरा अध्ययन करने के लिए एक खास दिन और समय अलग रखा है।”
Kendimize ayırdığımız zamanı da biraz azaltarak derinlemesine incelemek yapmak üzere belirli bir gün ve saat belirledik.”
न्यू कैथोलिक एनसाइक्लोपीडिया तर्क करती है कि “सन्त के और उससे प्रार्थना करनेवालों के बीच विश्वसनीय आत्मीयता का एक बन्धन स्थापित होता है, . . . एक बन्धन जो मसीह के साथ और परमेश्वर के साथ सम्बन्ध से विकर्षित करना तो दूर, उसे समृद्ध और गहरा करता है।”
New Catholic Encyclopedia, “azizlerle kendilerine dua eden insanlar arasında güvenli bir dostluk bağı kurulduğunu . . . . ve bu bağın, Mesih ve Tanrı ile olan ilişkiyi zedelemenin tersine, onu zenginleştirip derinleştirdiğini” savunuyor.
३:१६-१९) यह यहोवा में हमारा विश्वास और भरोसा बढ़ाएगा तथा अपने संगी मनुष्यों के लिए हमारा प्रेम और भी गहरा करेगा
3:16-19) Bu, hem Yehova’ya olan imanımızı ve güvenimizi hem de insanlara olan sevgimizi kuvvetlendirecek.
(नीतिवचन ३:१; याकूब ३:१७, १८) वे सिंहासन के सामने यहोवा की पवित्र सेवा करने के लिए हैं, जिसे वे बहुत आदर देते और गहरा प्रेम करते हैं।
(Süleymanın Meselleri 3:1; Yakub 3:17, 18) Büyük saygı gösterdikleri ve çok sevdikleri Yehova’ya kutsal hizmet sunmak üzere tahtın önünde dururlar.
क्या आप अच्छी तरह से आध्यात्मिक भोजन करते हैं और नियमित रूप से गहरा अध्ययन करने के लिए समय निकालते हैं?
Acaba sizin ruhen iyi beslenme alışkanlıklarınız ve devamlı derin inceleme yaptığınız zamanlar var mı?
फिर भी, हम श्रद्धापूर्ण रीति से, भय के साथ परमेश्वर के लिए प्रबल और गहरी भावनाएँ विकसित कर सकते हैं।—भजन ८९:७.
Yine de, Tanrı’ya karşı, saygı ve huşu içinde, güçlü ve derin duygular geliştirebiliriz.—Mezmur 89:7.
यीशु ने कैसे दिखाया कि राज्य उसके लिए बेहद अनमोल है और वह उसकी गहरी कदर करता है?
İsa Gökteki Krallığın çok değerli olduğunu içtenlikle takdir ettiğini nasıl gösterdi?
(नीतिवचन 2:1-5) जी हाँ, अगर हममें से हरेक अपना मन और हृदय परमेश्वर के वचन की सच्चाई से भरने का यत्न करे तो हम सच्ची बुद्धि, परख-शक्ति और गहरी समझ हासिल कर सकेंगे।
(Süleymanın Meselleri 2:1-5) Evet, zihnimizi ve yüreğimizi Tanrı’nın Sözünün hakikatiyle doldurmak üzere kişisel olarak çaba harcarsak, gerçek hikmet, anlayış ve ayırt etme yeteneği kazanacağız.
इस तरह मनन करने से आप यहोवा को और अच्छी तरह जान पाएँगे; यह आपके दिल पर गहरा असर करेगा और यहोवा के लिए आपका प्यार बढ़ता जाएगा।
Böyle konuları derin düşünmek O’nu daha iyi tanımanıza yardım eder; yüreğinizi harekete geçirir ve O’na duyduğunuz sevgiyi derinleştirir.
लेकिन साथ ही, वक्ता को उत्साह से और गहरी भावनाओं के साथ आग्रह करना चाहिए।
Karşımızdakinden belli bir davranışta bulunmasını isterken sözlerimiz aynı zamanda içten ve duygudaşça olmalı.
आज वह परमेश्वर के राज्य के राजा की हैसियत से हुकूमत कर रहा है और लोगों की ज़िंदगी पर गहरा असर कर रहा है।
Şimdi İsa, Tanrı’nın Gökteki Krallığının Kralı olarak hüküm sürüyor ve muazzam bir güce sahiptir.
(भजन १४३:१-५) हम उस रिश्ते को गहरा और मज़बूत करते हैं जब हम संगी उपासकों के साथ यहोवा द्वारा और अधिक निर्देश पाने के लिए संगति करते हैं।
(Mezmur 143:1-5) Yehova’dan daha fazla öğretim almak amacıyla birlikte tapındığımız kişilerle ilişkide bulunurken, bu yakınlığı derinleştirir ve güçlendiririz.
16 ये पहरुए पूरी तरह चौकन्ने हैं और वे यहोवा के साथ गहरा और नज़दीकी रिश्ता कायम करते हैं, जिससे कि वे मानो उसे “साक्षात्” या आमने-सामने देख पाते हैं।
16 Tetikte olan gözcüler, Yehova’yla kurdukları yakın kişisel ilişki sayesinde O’nu sanki “göz göze”, yüz yüze görmektedirler.
जब हम अपनी पूरी काबिलीयत से यहोवा की सेवा करते हैं और उसे खुश करते हैं तो बहुत अच्छा लगता है और गहरा संतोष मिलता है!”
Yehova’yı memnun etmek için elinizden gelen her şeyi yaparsanız kendinizi çok iyi hissedersiniz. Bu size gerçekten doyum verir.”
जी हाँ, पहले शमूएल में दर्ज़ जानकारी हमारी सोच और हमारे कामों पर गहरा असर कर सकती है।—इब्रानियों 4:12.
Dolayısıyla, Birinci Samuel kitabının içeriği düşüncelerimizi ve davranışlarımızı derinden etkileyebilir (İbraniler 4:12).
7 यीशु लोगों की परवाह करता था और उनमें गहरी दिलचस्पी लेता था।
7 İsa insanlar için kaygılandı ve onlarla içtenlikle ilgilendi.
हमें बुद्धि और समझ के लिए गहरा लगाव पैदा करना चाहिए।
Hikmet ve anlayışı sevmeyi öğrenmeliyiz.
(उत्पत्ति २:२४; निर्गमन २०:५; भजन ३६:९) अगर हम इन निर्देशों के पीछे के सिद्धांतों को समझें और उनकी गहरी क़दर करें, तो हमें दिखता हैं कि वे हमारी ही भलाई के लिए हैं।
(Tekvin 2:24; Çıkış 20:5; Mezmur 36:9) Bu emirlerin ardındaki ilkeleri algılayıp derinden takdir edersek, onların kendi iyiliğimize olduğunu görürüz.
जब हम सच्चे मन से और गहरी भावना के साथ प्रार्थना करते हैं, तो हम किस बात का यकीन रख सकते हैं?
Dualarımız içtenlik ve derin duygular içerdiğinde hangi şeyden emin olabiliriz?
“तुम में से हरेक अपनी पत्नी से वैसा ही प्यार करे जैसा वह अपने आप से करता है। और पत्नी भी अपने पति का गहरा आदर करे।”—इफि.
“Her biriniz karısını kendisi gibi sevsin; kadın da kocasına derin saygı duysun” (EFES.
बाइबल में कुछ जगहों पर यहोवा की स्तुति और धन्यवाद करने की गहरी भावनाएँ ज़ाहिर करने के लिए यहोवा के नाम का छोटा रूप ‘याह’ इस्तेमाल किया गया है।
Yehova isminin kısaltılmış şekli olan “Yah” Mukaddes Kitapta derin övgü ve şükran duygularını iletmek amacıyla kullanılır.
हमें यह समझना और कबूल करना होगा कि हमने जो किया वह गलत है और फिर सच्चे मन से गहरा अफसोस करना होगा। तब हम वही पाप फिर से न दोहराने की पूरी सावधानी बरतेंगे।
Yapılan şeyin yanlışlığını anlayıp kabul etmeli ve içten bir pişmanlık duymalıyız; böylece bunu tekrarlamaktan kaçınmak üzere samimi bir çaba harcayacağız.
इसलिए आइए हम अपने दिल में धार्मिकता के लिए गहरा प्यार पैदा करें और यहोवा का दिल आनंदित करें।—नीति.
Öyleyse şimdiden yüreğimize doğruluk sevgisi aşılayalım ve Yehova’yı sevindirelim (Özd.
(रोमियों 8:5-8; इब्रानियों 3:12) अगर हम यहोवा से दूर जा चुके हैं, तो उस फासले को मिटाने के लिए हम कुछ कदम उठा सकते हैं, ताकि उसके साथ दोबारा एक नज़दीकी और गहरा रिश्ता कायम कर सकें।
(Romalılar 8:5-8; İbraniler 3:12) Eğer kendimizi Yehova’dan uzaklaştırdıysak, meseleleri düzeltmek, O’nunla tekrar yakın ve sıcak bir ilişkiye girmek için adımlar atabiliriz.

Hintçe öğrenelim

Artık और गहरा करना'ün Hintçe içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Hintçe içinde arayabilirsiniz.

Hintçe hakkında bilginiz var mı

Hintçe, İngilizce ile birlikte Hindistan Hükümeti'nin iki resmi dilinden biridir. Hintçe, Devanagari yazısıyla yazılmıştır. Hintçe ayrıca Hindistan Cumhuriyeti'nin 22 dilinden biridir. Farklı bir dil olarak Hintçe, Çince, İspanyolca ve İngilizce'den sonra dünyada en çok konuşulan dördüncü dildir.