Hintçe içindeki मूल भाषा ne anlama geliyor?

Hintçe'deki मूल भाषा kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte मूल भाषा'ün Hintçe'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Hintçe içindeki मूल भाषा kelimesi temel dil anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

मूल भाषा kelimesinin anlamı

temel dil

Daha fazla örneğe bakın

मूल भाषा में प्रेषितों की किताब में शब्द “पवित्र शक्ति” 40 से भी ज़्यादा बार आता है।
Elçilerin İşleri kitabında 40’tan fazla kez geçen “kutsal ruh” ifadesinin kullanıldığı yerlerden biri de burasıdır.
मूल भाषा में शब्द “दुनिया की शुरूआत” का मतलब इंसान की सबसे पहली संतान हैं।
‘Dünyanın kurulması’ ifadesi tohum atma, üreme fikrini içerir; dolayısıyla ilk insan soyuyla bağlantılıdır.
वल्गेट बाइबल और मूल भाषाओं में फर्क
Vulgata ve Orijinal Diller
मूल भाषा के लिए डाटा गुम है
Asıl dilin verileri yok
मेरी मूल भाषा में, जाेकि इतालवी है, इसमें "सुंदर" काे "बेल्लो" कहते हैं.
Anadilimde, yani İtalyanca'da "güzel", "bello" demektir.
मूल भाषा में “ठग-विद्या” का बुनियादी अर्थ “पासा” या “पासा का खेल” है, यानि संयोग का खेल।
Orijinal dilde “aldatıcılık” sözcüğü aslında “zar” veya “zar oyunu” olan kumar anlamına gelir.
पहले सवाल का जवाब मूल भाषाओं की बाइबल में 7,000 से ज़्यादा बार देखा जा सकता है।
İlk sorunun cevabı, Mukaddes Kitabın orijinal dillerindeki metinlerinde 7.000’den fazla yerde bulunabilir.
इससे अनुवादक बाइबल की मूल भाषाओं को और अच्छी तरह समझने के काबिल हुए।
Ayrıca çevirmenlerin orijinal dilleri daha iyi anlamasını da mümkün kıldı.
(यशायाह 42:5, 8) मूल भाषाओं की बाइबल में यह नाम करीब 7,000 बार आता है।
(İşaya 42:5, 8) Bu isim Mukaddes Kitabın orijinal dillerinde yaklaşık 7.000 kez geçer.
इसकी तैयारी में शास्त्र की मूल भाषा के एक गहन अध्ययन की ज़रूरत पड़ी।
Bu tercümenin hazırlanması, Kutsal Yazıların metninin yazıldığı dilin derinlemesine incelenmesini gerektirdi.
बाइबल की मूल भाषाओं में “आदर” का मतलब क्या है?
“Saygı” sözcüğü Kutsal Kitabın yazıldığı dillerde ne anlam taşır?
मूल भाषा के जिस शब्द का अनुवाद “सोचने-समझने की काबिलीयत” किया गया है, उसके दो मतलब हैं।
“Niyetleri bozuk olan adam” ifadesinin asıl metindeki karşılığı iki anlama gelir.
मसीही शास्त्र की मूल भाषा, यूनानी में चार शब्द हैं जिन्हें अक्सर “प्रेम” अनुवाद किया जाता है।
Yunanca Mukaddes Yazıların orijinal dili olan Yunanca’da çoğu kez “sevgi” olarak tercüme edilen dört sözcük vardır.
इसलिए शायद हमें बाइबल की मूल भाषाओं में इस्तेमाल किए जानेवाले शब्दों की जाँच करने की ज़रूरत होगी।
Dolayısıyla, Mukaddes Kitabın orijinal dillerinde kullanılan ifadeleri ele almak gerekli olabilir.
४, ५. (क) बाइबल की मूल भाषाओं में “भविष्यवक्ता” अनुवादित शब्दों का मौलिक अर्थ क्या है?
4, 5. (a) Mukaddes Kitabın orijinal dillerinde, “peygamber” olarak tercüme edilen sözcüklerin asıl anlamı nedir?
यदि हम बाइबल को उसकी मूल भाषा में पढ़ें, तो हमें हज़ारों बार परमेश्वर का नाम मिलेगा।
Eğer Mukaddes Kitabı yazıldığı orijinal dillerde okuyabilseydik, Tanrı’nın ismiyle binlerce kez karşılaşacaktık.
यह लगभग 74,000 लोगों की मूल भाषा है, मुख्य रूप से शहरी क्षेत्रों में।
Ancak ana dili olarak sadece 4 000.000 konuşanı var, ve bunlar çoğunlukla kentlerde bulunur.
ईस्टर द्वीप में बोली जानेवाली मूल भाषा, रापा नूई में इसका मतलब है “दुनिया की नाभि।”
Rapa Nui’de, yani Paskalya Adası’nda konuşulan orijinal dilde bu söz, “dünyanın göbeği” anlamına gelir.
बाइबल में मूल भाषा के जिन शब्दों का अनुवाद “आत्मा” किया गया है, उनका मतलब दरअसल “श्वास” है।
Mukaddes Kitapta “ruh” olarak çevrilen sözcükler temelde “soluk” anlamına gelir.
यूनानी शास्त्रों में, “वफ़ादारी” के लिए मूल भाषा के शब्द में पवित्रता, धार्मिकता, या श्रद्धा का विचार सम्बद्ध है।
Yunanca Mukaddes Yazılarda, orijinal dilde “vefa” için kullanılan kelime, kutsallık, adalet veya hürmet fikrini taşır.
बाइबल की मूल भाषा के मुताबिक इन आयतों में माँ या उसके बच्चे की मौत, दोनों ही शामिल है।
Bu ayette orijinal dilde kullanılan ifadeler hem annenin hem de çocuğun ölümünü kasteder.
इसलिए उन्होंने जो कुछ लिखा, वह बाइबल की मूल भाषाओं के पाठ से शायद पूरी तरह मेल न खाए।
Onların çevirileri Mukaddes Kitabın orijinal dilindeki ifadeyle her bakımdan uyuşmayabilir.
ऐसे ध्यानपूर्ण अध्ययन के परिणामस्वरूप, मूलपाठ के विद्वानों ने मूल भाषाओं में सर्वश्रेष्ठ बाइबल पाठ की रचना की है।
Böyle dikkatli bir inceleme sonucu, metin üzerinde çalışan bilginler, orijinal dillerde ana metinleri meydana getirdiler.
मूल भाषा में, बाइबल के लेखकों ने यहाँ एक काम न करने की आज्ञा (निरंतर) वर्तमानकाल में दी है।
Oysa orijinal dilde, Mukaddes Kitap yazarları emir kipinin olumsuz biçimini şimdiki zamanda (fiilin süreklilik ifade eden zamanı) kullandılar.
यहोवा की पवित्र आत्मा क्या है, और बाइबल की मूल भाषाओं के शब्दों का क्या मतलब हो सकता है?
Yehova’nın mukaddes ruhu nedir; Mukaddes Kitapta kullanılan özgün sözcükler neyi akla getirir?

Hintçe öğrenelim

Artık मूल भाषा'ün Hintçe içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Hintçe içinde arayabilirsiniz.

Hintçe hakkında bilginiz var mı

Hintçe, İngilizce ile birlikte Hindistan Hükümeti'nin iki resmi dilinden biridir. Hintçe, Devanagari yazısıyla yazılmıştır. Hintçe ayrıca Hindistan Cumhuriyeti'nin 22 dilinden biridir. Farklı bir dil olarak Hintçe, Çince, İspanyolca ve İngilizce'den sonra dünyada en çok konuşulan dördüncü dildir.