Japonca içindeki も;また;同じく ne anlama geliyor?

Japonca'deki も;また;同じく kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte も;また;同じく'ün Japonca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Japonca içindeki も;また;同じく kelimesi ve, ile, ilaveten, hiçbir, baş döndürücü, dilini yutmuş, -dır, -dir, dur, -dür, aynı şekilde, aynı biçimde, de, da, her, her bir, de, da, de, da, birinden biri, herhangi biri anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

も;また;同じく kelimesinin anlamı

ve, ile

(並列を表す)

ビールとワインを持ってきました。
Marketten bira ve şarap aldım.

ilaveten

お隣はジュースのほかにケーキまでみんなに持ってきてくれた。

hiçbir

どちらの少年も何が起こっているのかわからなかった。
Hiçbir çocuğun da olup bitenlerden haberi yoktu.

baş döndürücü

崖の目もくらむような高さに、グレンは目を回した。

dilini yutmuş

(驚きで) (mecazlı)

彼の言うことに、私は言葉も出なかった。

-dır, -dir, dur, -dür

(期間) (zaman)

aynı şekilde, aynı biçimde

de, da

(olumsuz anlamda)

her, her bir

(それぞれ)

どの子供も読み方を習うべきだ。
Her çocuğun okumayı öğrenmesi gerekmektedir.

de, da

あなたが手紙を書いてくれるなら、私も書くよ。
Sen bana kötü davranırsan aynı şekilde ben de sana kötü davranırım.

de, da

私はアイスクリームもだけど、ケーキも好き。
Dondurmayı severim, pastayı da severim.

birinden biri, herhangi biri

(二つのうちのどれでも)

どちらのドレスでもいいから着てごらん。両方似合ってるよ。
Birinden birini giy işte, ikisi de güzel görünüyor.

Japonca öğrenelim

Artık も;また;同じく'ün Japonca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Japonca içinde arayabilirsiniz.

Japonca hakkında bilginiz var mı

Japonca, dünya çapında Japonya ve Japon diasporasında 125 milyondan fazla insan tarafından konuşulan bir Doğu Asya dilidir. Japon dili ayrıca, yaygın olarak üç yazı tipinin bir kombinasyonuyla yazılmasıyla da öne çıkıyor: kanji ve hiragana ve katakana dahil olmak üzere iki tür kana onomatopoeia. Kanji, anlamı ifade etmek için kanji kullanan Çince kelimeler veya Japonca kelimeler yazmak için kullanılır. Hiragana, Japonca orijinal kelimeleri ve yardımcı fiiller, yardımcı fiiller, fiil sonları, sıfatlar gibi gramer unsurlarını kaydetmek için kullanılır... Katakana, yabancı kelimeleri kopyalamak için kullanılır.