Taylandlı içindeki ความรุ่งเรือง ne anlama geliyor?

Taylandlı'deki ความรุ่งเรือง kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte ความรุ่งเรือง'ün Taylandlı'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Taylandlı içindeki ความรุ่งเรือง kelimesi refah, gönenç, zenginlik, bereket, servet anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

ความรุ่งเรือง kelimesinin anlamı

refah

(prosperity)

gönenç

(prosperity)

zenginlik

(prosperity)

bereket

(richness)

servet

(wealth)

Daha fazla örneğe bakın

พระ ธรรม สุภาษิต บท 14 ข้อ 1 ถึง 11 แสดง ให้ เห็น ว่า โดย การ ยอม ให้ สติ ปัญญา ชี้ นํา คํา พูด และ การ กระทํา ของ เรา เรา จะ มี ความ รุ่งเรือง และ ความ มั่นคง ใน ระดับ หนึ่ง ได้ แม้ แต่ ใน เวลา นี้.
Kutsal Yazılar içindeki Süleyman’ın Meselleri kitabı, 14. bölüm 1 ila 11 ayetleri, konuşma ve davranışlarımızı hikmetin yönlendirmesine izin verirsek, şimdi bile bir ölçüde refah ve istikrar elde edebileceğimizi gösterir.
ความ เจริญ รุ่งเรือง ภาย ใต้ การ สั่ง ห้าม
Yasak Altındaki Gelişme
ถึง แม้ มี สุขภาพ ดี และ เจริญ รุ่งเรือง ตลอด ช่วง ชีวิต ส่วน ใหญ่ ของ ท่าน ก็ ตาม โยบ บุคคล ผู้ มี ชื่อเสียง ใน คัมภีร์ ไบเบิล ได้ ตั้ง ข้อ สังเกต ว่า “มนุษย์ ซึ่ง เกิด จาก เพศ หญิง ย่อม มี แต่ วัน เวลา น้อย นัก, และ ประกอบ ไป ด้วย ความ ทุกข์ ยาก ลําบาก.”—โยบ 14:1.
Mukaddes Kitapta yaşamı anlatılan kişilerden biri olan Eyub, ömrünün büyük bölümünü sağlıklı ve refah içinde geçirmiş olmasına rağmen şunları demişti: “İnsan ki, kadından doğmuştur, günleri kısadır, ve sıkıntıya doyar.”—Eyub 14:1.
ความ จําเริญ รุ่งเรือง แห่ง รัฐบาล ของ ท่าน และ สันติ สุข จะ ไม่ รู้ สิ้น สุด ไป จาก ราชบัลลังก์ แห่ง กษัตริย์ ดาวิด, และ ราชอาณาจักร ของ ท่าน. พระองค์ จะ ทรง ตั้ง แผ่นดิน ของ พระองค์, และ ทรง ค้ํา ชู ไว้ ด้วย ความ ยุติธรรม และ ความ ชอบธรรม แต่ บัด นี้ ต่อ ไป จน ไม่ รู้ สิ้น สุด.
Onu Davudun tahtı üzerinde ve ülkesi üzerinde, şimdiden ebede kadar hakla ve doğrulukla pekiştirmek ve desteklemek için, reisliğinin ve selâmetin [barışın] artmasına son olmıyacak.
ถ้า คุณ ทํา เช่น นั้น คุณ ก็ จะ มี สันติ สุข และ ความ เจริญ รุ่งเรือง ตลอด หนึ่ง พัน ปี และ ตลอด ไป!
Böylece bin yıl boyunca ve sonsuza dek barışa ve refaha sahip olacaksınız!
๗ และบัดนี้, ลูกพ่อ, พ่ออยากให้ลูกคํานึงถึงการค้นหากในแผ่นจารึกเหล่านี้อย่างขยันหมั่นเพียร, เพื่อโดยการนั้นลูกจะได้รับประโยชน์; และพ่ออยากให้ลูกรักษาพระบัญญัติขของพระผู้เป็นเจ้า, เพื่อลูกจะได้รุ่งเรืองคอยู่ในแผ่นดินตามพระสัญญางซึ่งพระเจ้าทรงทําไว้กับบรรพบุรุษของเรา.
7 Ve şimdi oğullarım, isterim ki gayret gösterip bunları incelemeyi hatırlarsınız; böylece onlardan faydalanabilirsiniz; ve isterim ki Tanrı’nın emirlerini yerine getirirsiniz, böylece Rab’bin atalarımıza verdiği sözlere göre ülkede refah içinde yaşayabilirsiniz.
พระ ยะโฮวา ทรง อวย พระ พร ประชาคม เช่น นั้น และ ประชาคม จะ เจริญ รุ่งเรือง ทาง ฝ่าย วิญญาณ.
Yehova’nın bereketi böyle bir cemaat iledir ve bu sayede cemaat ruhen gelişir.
ด้วย ความ กระหาย ความ รู้ ด้าน วรรณคดี พร้อม กับ ความ ก้าว หน้า ด้าน การ พิมพ์ ทํา ให้ เกิด ความ รุ่งเรือง ทาง วัฒนธรรม.
Edebiyat sevdası basım alanındaki ilerlemelerle birleşince tam bir kültür patlaması yaşandı.
(โยบ 42:12) คน เหล่า นั้น ที่ ประพฤติ อย่าง ไม่ ซื่อ สัตย์ อาจ รู้สึก ว่า พวก เขา กําลัง ได้ ดี จาก ความ เสียหาย ของ คน อื่น และ อาจ ดู เหมือน ว่า เจริญ รุ่งเรือง อยู่ ชั่ว ระยะ หนึ่ง ด้วย ซ้ํา.
(Eyub 42:12) Haince davranan kişiler başkalarına zarar vererek kazançlı çıktıklarını düşünebilir, hatta bir süre refah içinde görünebilirler.
ท่าน เข้า มา เป็น พยาน ฯ ใน ปี 1939 ช่วง ต้น สงคราม โลก ครั้ง ที่ สอง และ ท่าน ทิ้ง ธุรกิจ อัน รุ่งเรือง ใน การ ถ่าย ทํา ภาพ สําหรับ หนังสือ พิมพ์ และ นิตยสาร เพื่อ จะ รับใช้ เต็ม เวลา.
Dünya Savaşının başlangıcında, 1939 yılında Şahit oldu ve başarılı bir basın fotoğrafçısıyken dolgun vakitli hizmetine başlamak üzere işini bıraktı.
(ยะซายา 60:3) พระ ธรรม วิวรณ์ แสดง ให้ เห็น ว่า ถ้อย คํา เหล่า นี้ จะ หมาย รวม ถึง เยรูซาเลม ใหม่ ด้วย: “ชาติ ต่าง ๆ จะ เดิน ไป โดย อาศัย แสง สว่าง ของ เมือง นี้ และ กษัตริย์ ทั้ง หลาย แห่ง แผ่นดิน โลก จะ นํา ความ รุ่งเรือง ของ ตน เข้า มา ใน เมือง นี้.
(İşaya 60:3) Vahiy bu sözlerin Yeni Yeruşalim’i de içine alacağını gösterir: “Ve milletler onun nurunda yürüyecekler; ve dünyanın kıralları izzetlerini onun içine getirecekler.
ทุก ๆ วัน มี คน นับ ล้าน อ่าน คํา ทํานาย โชค ชะตา จาก หน้า หนังสือ พิมพ์ โดย หวัง ว่า คํา ทํานาย จะ ช่วย ส่ง เสริม ให้ ประสบ ความ เจริญ รุ่งเรือง ใน วัน ข้าง หน้า.
Milyonlarca kişi, gelecekte başarılı olma olasılıklarını artırmak için her gün gazetedeki yıldız fallarını okuyor.
14 อับราม ได้ ละ เมือง อัน มั่งคั่ง รุ่งเรือง ไว้ เบื้อง หลัง.
14 Abram arkasında refah içinde bir şehir bırakmıştı.
7 พระ ธรรม อาโมศ พรรณนา ภาพ ของ ชาติ ที่ กําลัง เสื่อม ลง แม้ ว่า ดู ภาย นอก กําลัง เจริญ รุ่งเรือง.
7 Amos kitabı, dışarıdan iyi durumda görünmesine rağmen aslında çöküş içindeki bir milleti tarif ediyor.
การ คิด ใคร่ครวญ ถึง ผล จาก การ กระทํา ของ คน ที่ เจริญ รุ่งเรือง เนื่อง จาก แผนการ ที่ แยบคาย หรือ วิธี การ ที่ น่า สงสัย ได้ ทํา ให้ ผู้ ประพันธ์ เพลง สรรเสริญ มี ความ มั่น ใจ ขึ้น มา อีก ครั้ง ว่า ท่าน อยู่ บน เส้น ทาง ที่ ถูก ต้อง แล้ว.
Mezmur yazarı kuşkulu yöntemlerle refaha kavuşan çıkarcı kişilerin davranışlarının sonuçları üzerinde düşününce, doğru yolda olduğunu anladı.
ประมาณ 64 กิโลเมตร ทาง ตะวัน ออก เฉียง ใต้ ของ เบอร์กามา (เปอร์กาโมส์) เป็น ที่ ตั้ง ของ เมือง อะคิซาร์ ที่ รุ่งเรือง แห่ง ประเทศ ตุรกี.
BERGAMA’NIN yaklaşık 65 kilometre güneydoğusunda, Türkiye’nin bayındır bir kenti olan Akhisar vardır.
แต่ ยุค รุ่งเรือง นี้ ไม่ ยั่งยืน.
Fakat altın günler uzun sürmedi.
๑๙ และเหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือพวกเขาเริ่มรุ่งเรืองอย่างยิ่งในแผ่นดิน; และพวกเขาเรียกแผ่นดินนั้นว่าฮีลัม.
19 Ve öyle oldu ki ülkede son derece refah içinde yaşamaya başladılar; ve ülkeye Helam adını verdiler.
รุ่งเรือง ขนาด ไหน?
Nasıl bir iyilik?
(ยะซายา 54:17, ล. ม.) ไม่ มี ใคร จะ พราก สันติ สุข และ ความ รุ่งเรือง ฝ่าย วิญญาณ ไป จาก เรา ได้.
“RAB kullarının mirası” O’nun bizi koruyacağını bilmenin getirdiği huzurdur (İşaya 54:17).
มี การ ให้ ภาพ ตัว อย่าง ใน เรื่อง นี้ ไว้ ด้วย กิจการ ประมง ที่ รุ่งเรือง ตาม ชายฝั่ง ทะเล ซึ่ง ก่อน นั้น อับเฉา ไร้ ชีวิต.
Bu, önceleri ölü durumdaki denizin kıyısında yapılan balıkçılık işiyle betimleniyor.
แอลมากับอมิวเล็คไปไซดมและสถาปนาศาสนจักร—แอลมารักษาซีเอสรอม, ซึ่งเข้าร่วมกับศาสนจักร—หลายคนรับบัพติศมา, และศาสนจักรรุ่งเรือง—แอลมากับอมิวเล็คไปเซราเฮ็มลา.
Alma ve Amulek, Sidom’a gidip orada bir Kilise kurarlar—Alma, Kilise’ye katılan Zeezrom’u iyileştirir—Birçok kişi vaftiz olur ve Kilise ilerler—Alma ile Amulek, Zarahemla’ya giderler.
๒๓ และบัดนี้ข้าพเจ้า, มอรมอน, อยากให้ท่านรู้ว่าผู้คนได้ขยายเผ่าพันธุ์, ถึงขนาดที่พวกเขากระจายไปทั่วผืนแผ่นดิน, และว่าพวกเขากลับร่ํารวยยิ่ง, เพราะความรุ่งเรืองของพวกเขาในพระคริสต์.
23 Ve şimdi ben Mormon bilmenizi isterim ki, halk o kadar çoğalmıştı ki ülkenin her tarafına yayılarak Mesih’te buldukları refahtan dolayı çok zengin oldular.
ให้ เรา พิจารณา ด้วย กัน ถึง แง่ มุม บาง ประการ เกี่ยว กับ ความ รุ่งเรือง ฝ่าย วิญญาณ ของ เรา และ ดู ว่า นั่น มี ความ หมาย เช่น ไร ต่อ เรา เป็น ส่วน ตัว.
Şimdi ruhi zenginliğimizin bazı yönlerini ele alalım ve bunların bizim için kişisel olarak ne anlama geldiğini görelim.
สารานุกรม ศาสนา (ภาษา อังกฤษ) กล่าว ว่า ใน ศตวรรษ ต่อ ๆ มา “จักรพรรดิ โรมัน ไม่ น้อย กว่า สิบ หก องค์ อ้าง ว่า รัชกาล ของ ตน ได้ สถาปนา ยุค รุ่งเรือง ขึ้น ใหม่.”
The Encyclopedia of Religion, onu izleyen çağlarda, “kendi yönetiminin Altın Çağı yeniden kurduğunu iddia eden en az on altı Roma imparatoru olduğunu” söyler.

Taylandlı öğrenelim

Artık ความรุ่งเรือง'ün Taylandlı içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Taylandlı içinde arayabilirsiniz.

Taylandlı sözcükleri güncellendi

Taylandlı hakkında bilginiz var mı

Tayland, Tayland'ın resmi dilidir ve Tayland'daki çoğunluk etnik grup olan Tayland halkının ana dilidir. Tayca, Tai-Kadai dil ailesinin Tai dil grubunun bir üyesidir. Tai-Kadai ailesindeki dillerin Çin'in güney bölgesinden geldiği düşünülmektedir. Lao ve Tay dilleri oldukça yakından ilişkilidir. Tay ve Lao insanları birbirleriyle konuşabilir, ancak Lao ve Tay karakterleri farklıdır.