Vietnamca içindeki bạo lực ne anlama geliyor?

Vietnamca'deki bạo lực kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte bạo lực'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Vietnamca içindeki bạo lực kelimesi şiddet, Şiddet anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

bạo lực kelimesinin anlamı

şiddet

Bạo lực là ngôn ngữ duy nhất mà tụi nó hiểu.
Şiddet onların anladıkları tek dildir.

Şiddet

Bạo lực là ngôn ngữ duy nhất mà tụi nó hiểu.
Şiddet onların anladıkları tek dildir.

Daha fazla örneğe bakın

Có thật là ông đã bộc phát bạo lực không?
Şiddete başvurduğunuz doğru mu?
Thứ nhất: chúng ta cần bắt đầu chấm dứt bạo lực để chấm dứt đói nghèo.
Birincisi: Yoksulluğa karşı mücadelede şiddeti durdurmayı zaruri yapmaya başlamalıyız.
Họ bàn luận các vấn đề cấm kị, như là bạo lực gia đình.
Aile içi şiddet gibi tabu meselelerini konuştular.
Nó có tình dục, bạo lực, mọi thứ!
Seks, şiddet her şey var!
Bạo lực đối với người nghèo phải được công nhận là phạm pháp.
Fakirlere karşı tüm bu şiddeti kanunen yasak kılmamız lazım.
Chỉ 16% đính nghĩa, "Cuộc chiến tranh bạo lực chống lại người không tín ngưỡng."
Sadece yüzde 16'sı "inançsızlara karşı kutsal savaş" olarak tanımlamış.
về lâu dài, mối thù hằn và bạo lực sẽ không chống lại những kẻ cực đoan nữa
Ve uzun vadede, intikam ve şiddet aşırılıkçılara karşı işe yaramaz.
Theo sau kì bầu cử đó là bạo lực, cưỡng bức, và hơn 1000 người bị giết hại.
Bu seçimlerin ardından olan şey korkunç bir şiddet, tecavüzler ve binden fazla insanın ölümüydü.
Họ thậm chí còn tập hợp lại thành các nhóm như là Ban chống bạo lực
Hatta sadece sayfaları temizlemek için " Vandalizm Karşıtı Ünite ",
Bạo lực là thứ giữ tôi sống.
Beni hayatta tutan şey şiddettir.
Đức Chúa Trời hứa chấm dứt bạo lực
Tanrı’nın Şiddeti Sona Erdirme Vaadi
Quan điểm Kinh Thánh: Bạo lực Tỉnh Thức!, 5/2015
Kutsal Kitabın Görüşü: Şiddet Uyanış!, 5/2015
Bạo lực sẽ tồi tệ hơn!
Şiddet artacak!
Người cha là người đàn ông bạo lực, căm ghét sự đồng tính, quyết đoán và quyền lực
Baba sert bir adamdır; homofobik, vicdansız ve çok nüfuzlu biri.
Tôi biết khi nói đến Ferguson, nhiều người sẽ nghĩ đến nạn bạo lực cảnh sát.
Ferguson dediğimde çoğunun aklına polis şiddeti geleceğinden eminim.
Có điều là Tôi không cố gắng bào chữa hay tha thứ cho bạo lực
Benim burada yapmaya çalıştığım, herhangi bir şiddet türüne kılıf uydurmak, onu haklı göstermek değil.
Rằng anh rất lấy làm tiếc vì những hành động bạo lực.
Şiddetin her türüne karşısın.
Thậm chí, sau khi lấy vợ và có sáu đứa con, tôi tiếp tục yêu thích bạo lực.
Şiddet tutkum evlenip altı çocuk sahibi olduktan sonra da devam etti.
Tôi rất ủng hộ những việc góp phần ngăn chặn những hành động bạo lực không cần thiết.
Ben, gereksiz şiddeti engelleyen her şeyi destekliyorum.
Bạo lực liên quan đến
Örneğin, normal insanların işlediği şiddetli suçları görür.
Không bạo lực, không bom, không súng đạn.
Şiddet, bombalar, silahlar yok.
Hắn thuộc loại tôn sùng bạo lực.
Şiddetten ayrılmayacağına yemin etmişti.
Từ khi nào tranh của anh thành bạo lực vậy?
Sanatın ne zaman bu kadar vahşileşti?
Và rồi chúng tôi đặt câu hỏi, Phỏng đoán nào thực sự là căn nguyên của bạo lực?
Pekâlâ, neydi şiddet olgusunun gerçekten varlığını gösteren?
Cerularius—chiếm được sự ủng hộ của quần chúng—đe dọa, đòi hỏi và cậy vào bạo lực.
Keroullarios halkın desteğini arkasına alarak tehditler savurup taleplerde bulundu ve şiddete başvurdu.

Vietnamca öğrenelim

Artık bạo lực'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.

Vietnamca hakkında bilginiz var mı

Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.