Vietnamca içindeki bất chấp ne anlama geliyor?
Vietnamca'deki bất chấp kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte bất chấp'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.
Vietnamca içindeki bất chấp kelimesi karşın, rağmen anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.
bất chấp kelimesinin anlamı
karşınadverb Giờ đây, bất chấp kích cỡ của ngành công nghiệp này, kết quả mang lại vẫn thấp một cách ngạc nhiên. Şimdi, endüstrinin hacmine karşın, getirisi şaşırtıcı derecede düşük. |
rağmenadposition Anh ta đi ra ngoài bất chấp cơn mưa. Yağmura rağmen dışarı çıktı. |
Daha fazla örneğe bakın
Sư tử cái sẽ quyết liệt bảo vệ con mình, bất chấp hậu quả. Sonuçları ne olursa olsun dişi aslan yavrularını şiddetle koruyacaktır. |
Bất chấp mọi tín điều nó đã làm ô danh Thiếu Lâm Tự. bütün kendi inançlarının küstahlığında Shaolin Tapınağını küçük düşürdü. |
Hãy cho cô bé biết sự thật, cách bạn sống bất chấp những luồn lách. Ona doğruyu söyle, çarpık ihtimallere rağmen nasıl yaşadığını. |
Trung thành bất chấp thử thách Denemelere Rağmen Sadık |
Hê-nóc—Mạnh dạn bất chấp mọi khó khăn Hanok—Güçlüklere Rağmen Korkusuz |
Vậy tại sao Phi-e-rơ vẫn đi bất chấp những thành kiến đã ăn sâu? Peki Petrus oraya neden gitti? |
Và bất chấp tất cả, như chính Mark đã thừa nhận anh đã biết tình yêu. Her şeye rağmen, Mark kendi arzusuyla aşkı da tattı. |
Tuy vậy, bất chấp những khó khăn, ‘họ đã không quên điều-răn của Đức Giê-hô-va’. Fakat zor koşullar altında olsalar da ‘Yehova’nın emirlerini unutmazlar.’ |
Tìm đường quay về với ta, bất chấp mọi thứ chúng đã làm để cản cha, đúng không? Onu durdurmak için herşeyi yapmış olmalarına rağmen bizlere döndü, değil mi? |
Điều gì làm Giê-rê-mi vững mạnh để kiên trì bất chấp sự chống đối? Muhalefete rağmen, Yeremya’yı tahammül göstermesi için güçlendiren neydi? |
Chị thật sự bất chấp tất cả, phải không? Yapmayacağın hiçbir şey yok, değil mi? |
Tôi biết chính phủ không phải bất chấp luật pháp. Hükümet kanunun üstünde değildir. |
Anh ta bất chấp gia đình và bí mật kết hôn với Freya trong vườn Thượng Uyển Ailesine karşı gelip Freya'yla kraliyet bahçesinde gizlice evlenecekti. |
Cô G đã bất chấp tất cả. Bayan G birçok tehlikeye atılmış. |
Trung thành phụng sự Đức Chúa Trời, bất chấp “nhiều gian khổ” ‘Birçok Sıkıntıya’ Rağmen Tanrı’ya Sadakatle Hizmet Edin |
Có vài người coi nó như chuyện cá nhân và họ bất chấp mọi thứ để thắng. Bazıları, bu işleri daha kişisel olarak algılar ve kazanmak için her şeylerini ortaya koyar. |
Điều gì sẽ giúp chúng ta chịu đựng, bất chấp tai họa? Çektiğimiz dertlere rağmen dayanmamıza ne yardım eder? |
Và bất chấp điều đó, nó lưu giữ mức độ chân thực. Ve buna rağmen, bir gerçeklik düzeyi var. |
Tổng số phát hành dĩ nhiên được cái thiện rồi bất chấp những sự kiện không may. Talih olaylara karşın; satışlar patlama yaptı. |
(Ê-sai 32:1, 2; 40:11) Kiêu ngạo bất chấp những nguyên tắc đó thường đưa đến sự tranh chấp. (İşaya 32:1, 2; 40:11) Bu ilkeleri haddinibilmezce davranarak hiçe saymak, çok defa çekişmeyle sonuçlanır. |
Bất chấp những khó khăn dường ấy, họ vẫn giữ thái độ tích cực. Tüm bu zorluklara rağmen onlar olumlu tutumlarını korudu. |
Bất chấp những gì anh có thể đã nghe... di động có thể tốt cho sức khỏe. Şey, duymuş olabileceklerinin aksine cep telefonları sağlığın için çok faydalı olabilir. |
6 Bất chấp sự chống đối liên tục, đền thờ được hoàn tất vào năm 515 TCN. 6 Acımasız muhalefete rağmen, mabet MÖ 515’te tamamlandı. |
Lí do đầu tiên là bởi bất chấp bao nhiêu lần người ta nói với bạn, İlk sebep, insanlar size defalarca şöyle diyecekler: |
Bất chấp mọi giá. Vì thế hắn phải trả giá vì điều đó Ne pahasına olursa olsun bunu göze alır. |
Vietnamca öğrenelim
Artık bất chấp'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.
Vietnamca sözcükleri güncellendi
Vietnamca hakkında bilginiz var mı
Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.