Vietnamca içindeki biểu tình ne anlama geliyor?
Vietnamca'deki biểu tình kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte biểu tình'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.
Vietnamca içindeki biểu tình kelimesi Gösteri anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.
biểu tình kelimesinin anlamı
Gösteri
Chúng tôi sẽ tiếp tục biểu tình cho đến khi ngài hành động. Siz harekete geçene kadar gösteri yapmaya devam edeceğiz efendim. |
Daha fazla örneğe bakın
Có một cuộc biểu tình xảy ra: bạo loạn, hỗn chiến, người chạy khắp nơi. Bir arbede yaşanıyor: Ayaklanma, şiddet, koşturan insanlar. |
Có những ước tính của hàng ngàn người tham gia các cuộc biểu tình. Protesto eylemlerine binlerce kişi katıldı. |
Thế hệ trẻ cần những cánh tay để diễu hành và biểu tình. Genç nesil yürüyüşler ve oturma eylemleri için silaha ihtiyaç duyuyor. |
cậu đã tham gia rất nhiều những cuộc biểu tình đường dài phải không? Daha önce bu uzun mesafe yarışlarına katıldın değil mi? |
Đã có cuộc biểu tình rầm rộ. Çok büyük bir protesto vardı. |
Và biểu tình chỉ là 1 trong số đó. Protesto ise bunlardan sadece biri. |
Chúng tôi sẽ tiếp tục biểu tình cho đến khi ngài hành động. Siz harekete geçene kadar gösteri yapmaya devam edeceğiz efendim. |
Một làn sóng biểu tình đã tràn vào Paris. Büyük bir isyan dalgası Paris'in banliyölerini sardı. |
Ngày 1 tháng 6 năm 1966, những người biểu tình đập phá Tòa lãnh sự Mỹ tại Huế một lần nữa. 1966 temmuz ayında Arif Abd ar-Razzaq dairesinde Nasırcılar yeniden hükümet darbesi yaptılar. |
Cảnh sát đã phải can thiệp... khi người biểu tình bắt đầu ném pháo hoa và chai lọ. Polis müdahale etmek zorunda kaldı. Protestocular havai fişek ve şişe fırlatmaya başladı. |
Trong Nội chiến Libya 2011, cuốn sách này đã bị nhiều người biểu tình đốt cháy. 2011 Libya İç Savaşı sırasında göstericiler Yeşil Kitap'ın çok sayıda nüshasını yaktı. |
Kern, cuộc biểu tình của giáo viên, giờ là Matthews... Kern, öğretmen grevi, şimdi de Matthews... |
Một tháng sau, các sinh viên lại biểu tình lần nữa và công khai đốt bản dịch Pallis. Bir ay sonra öğrenciler tekrar bir gösteri yaptılar ve Pallis’in tercümesi olan kitaplardan birini topluluk önünde yaktılar. |
Sẽ có biểu tình phản đối vào cuối tuần này. Hafta sonu protesto yürüyüşü düzenlenecek. |
Quyền tụ tập và quyền biểu tình bị giới hạn ở đây. Orada toplanma ve gösteri yapma hakkı sınırlı. |
Biểu tình sao? Protestocular? |
Các cuộc bạo loạn, khởi nghĩa và biểu tình nổ ra ở 7 quận. Yedi mıntıkada ayaklanma, başkaldırı ve isyanlar başladı. |
Vì bạn biết phải làm gì với các cuộc biểu tình. Çünkü eylemler karşısında ne yapılması gerektiğini bilirsiniz. |
Tạp chí Time sau đó đã vinh danh Người& lt; br / & gt; của năm 2011 là " Người biểu tình ". Hatta Time dergisi, 2011 yýlýnýn kiţisi olarak " Gösterici" yi seçmiţti. |
họ bắt đầu dập tắt truyền thông nơi biểu tình đang xảy ra Protestoya devam eden medya kuruluşlarını da kapatmaya başladılar. |
Kılıçdaroğlu nói tại cuộc biểu tình. Kılıçdaroğlu seçim bildirgesini açıkladı..." |
Quân lính Ixaren: Biểu tình phi bạo lực sẽ không chấm dứt [không rõ]. İsrail Askeri: Pasif bir protesto [anlaşılır değil] durdurmayacak. |
Họ đi đàn áp một cuộc biểu tình ở Suwon rồi. Suwon şehrindeki gösteriyi bastırmaya gitmişler. |
Nhà cầm quyền Azerbaijan cũng khuyến khích các cuộc biểu tình chống lại. Azerbaycanlı yetkililer gösterilere müdahale etti. |
Vietnamca öğrenelim
Artık biểu tình'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.
Vietnamca sözcükleri güncellendi
Vietnamca hakkında bilginiz var mı
Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.