Vietnamca içindeki bổ nhiệm ne anlama geliyor?

Vietnamca'deki bổ nhiệm kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte bổ nhiệm'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Vietnamca içindeki bổ nhiệm kelimesi atamak, tayin etmek, seçmek, kurmak, tayin anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

bổ nhiệm kelimesinin anlamı

atamak

(designate)

tayin etmek

(to appoint)

seçmek

(designate)

kurmak

(appoint)

tayin

(appointment)

Daha fazla örneğe bakın

3 Vào năm 1919, một bước đầu tiên dẫn đến sự tái lập thần-quyền trong việc bổ nhiệm.
3 1919 yılında, tayinlerle ilgili tekrar teokratik bir kontrol sağlamak üzere ilk adım atılmıştı.
Do đó đã có nhiều hội-thánh mới được thành lập và nhiều giám-thị được bổ-nhiệm.
Bu, yeni cemaatlerin kurulmasına ve nazırların tayin edilmesine yol açtı.
Những người nào chúng ta có thể nói là được thánh linh bổ nhiệm?
Kimlerin mukaddes ruh tarafından tayin edildiği söylenebilir?
Tôi được bổ nhiệm làm giám thị chi nhánh ở đó bắt đầu từ ngày 1-1-1953.
1 Ocak 1953’ten itibaren orada büro nazırı olarak hizmet etmeye başladım.
NHỮNG NƠI ĐƯỢC BỔ NHIỆM ĐẾN
TAYİN EDİLDİKLERİ YERLER
▪ Canada: Thêm 460 người được bổ nhiệm làm tiên phong đều đều bắt đầu ngày 1-1-1999.
▪ Kanada: 1 Ocak 1999’da 460 kişi daimi öncülük hizmetine başlamıştır.
Các tôi tớ trung thành của Đức Giê-hô-va tôn trọng những người được ngài bổ nhiệm.
Yehova’nın vefalı hizmetçileri O’nun atadığı kişilere saygı gösterir.
Và chúng ta có thể bổ nhiệm cùng 1 lúc?
Hepsini aynı anda atayabilir miyiz?
Lúc báp-têm, chúng ta được bổ nhiệm là người truyền giảng tin mừng.
Vaftiz edilince de birer vaiz olduk.
Tôi không thể nào tin được là sự bổ nhiệm như thế đến từ Đức Chúa Trời.
Böyle bir tayinin Tanrı’dan geldiğine inanamadım.
bổ nhiệm Môi-se dẫn dắt dân Y-sơ-ra-ên?
Musa’yı İsrailoğullarına önderlik etmesi için görevlendirirken
Vào năm 1961, tôi được bổ nhiệm làm giám thị địa hạt.
Sonra, 1961’de bölge nazırı tayin edildim.
[ Warden ] Được bổ nhiệm để phòng ngừa, Tôi sẽ lo cho chuyến đi của chúng anh.
Ek tedbir olarak rotanı değiştirdik.
Lớp đầy tớ huấn luyện những người được bổ nhiệm như thế nào?
Hizmetkâr sınıfı atanmış erkekleri nasıl eğitiyor?
Anh được bổ nhiệm.
Artık yardımcımsın.
(b) Tại sao bổ nhiệm giám thị và tôi tớ thánh chức theo thể thức thần quyền?
(b) Nazırların ve hizmet-yardımcılarının tayinleri neden teokratik yöntemle yapılır?
Năm 1850, ông được bổ nhiệm làm Trưởng "Viện Vật lý thực nghiệm" của Đại học Vienne.
1850 yılında Viyana Üniversitesi bünyesinde bulunan Deneysel Fizik Enstitüsü'ne başkanlık yapmaya başlamıştır.
Ngài dành trọn đêm để cầu nguyện riêng trước khi bổ nhiệm 12 sứ đồ.
O, 12 resulünü seçmeden önce bütün geceyi tek başına dua ederek geçirdi.
Phao-lô đã nói đúng—một người được bổ nhiệm làm quan án không nên dùng bạo lực.
Pavlus’un söyledikleri, yani hâkim olarak atanmış birinin şiddete başvurmaması gerektiği doğruydu.
* Khi đã quyết định xong, những nhóm tiên phong đặc biệt được bổ nhiệm đến đấy rao giảng.
* Bundan sonra, o sahaların taranması için oralara özel öncü grupları gönderir.
Chưa gặp trực tiếp, nhưng tôi có đọc qua thông báo bổ nhiệm của anh ở NSA.
Şahsi olarak değil, ama NSA'ya atanmanızla ilgili haberleri okudum.
Tôi được bổ nhiệm vào trung đoàn của ngài Colonel Forster.
Albay Forster'ın alayına atandım.
Bà sẽ không đưa ra lý lẽ đó nếu một nữ tổng thống bổ nhiệm chồng bà ấy.
Kadın bir başkan, kocasını bu göreve atamış olsaydı bu iddiada bulunmayacaktınız.
Ông ta bắt đầu bằng việc bổ nhiệm đại sứ mới.
İlk iş olarak yeni bir büyükelçi atadı.
Công-vụ 20:28 nói gì về sự bổ nhiệm giám thị đạo Đấng Christ?
Resullerin İşleri 20:28 İsa’nın takipçisi nazırların tayiniyle ilgili ne söyler?

Vietnamca öğrenelim

Artık bổ nhiệm'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.

Vietnamca hakkında bilginiz var mı

Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.