Vietnamca içindeki bò sữa ne anlama geliyor?

Vietnamca'deki bò sữa kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte bò sữa'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Vietnamca içindeki bò sữa kelimesi inek, sığır, öküz, sığır sığırlar, dana anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

bò sữa kelimesinin anlamı

inek

sığır

öküz

sığır sığırlar

dana

Daha fazla örneğe bakın

Cần giữ con bò sữa này sống
Süt veren ineğe iyi bakmamız gerek!
Những con bò sữa gặm cỏ và rồi chúng di chuyển, vậy thôi
İnekler bir gün otluyor.
Vậy ai sẽ nuôi mấy con bò sữa này vậy hả?
Öküzlere kim bakacak?
Nó đang trên đường từ Myanmar đến nông trại bò sữa ở Wisconsin.
O suanda Myanmar'dan Wisconsin'e bir mandiraya dogru yol aliyor.
Hơn nữa, những thứ duy nhất bị giết ngoài đó là 3 con bò sữa.
Şimdiye dek orada öldürülen tek şey, üç tane inek.
Bò sữa hả?
Öküzler mi?
Chuyện gì đã xảy ra với đàn bò, trại bò sữa?
İneklere, mandıraya ne oldu?
tốt hơn là, tôi không biết, có thể là đến trang trại của họ và với những con bò sữa của họ.
Aslında çiftliklerine gidip ineklerini falan sağabilirsin de.
Khi ba thiên sứ đến thăm Áp-ra-ham, ông đã chuẩn bị một bữa thịnh soạn để tiếp họ, gồm thịt , sữa, bơ và bánh nhỏ.
Üç melek İbrahim’i ziyaret ettiğinde, İbrahim onlar için et, süt, yağ ve pideden oluşan bir ziyafet hazırlamıştı (Tekvin 18:6-8).
Nó chính là canh tác vĩnh viễn, chắc vài bạn biết về điều này chúng bao gồm: bò sữa, heo, cừu và gà tây, và... ông ấy còn có gì nữa nào?
Buna permakültür deniyor, bazılarınız bunun hakkında bilgi sahibi olabilirsiniz, şöyle ki inekler, domuzlar, koyunlar ve hindiler ve -- ve -- başka, başka neyi vardı?
Sữa của có lượng protein cao so với sữa của các giống bò khác.
İnek sütü, insan sütünden 3 kat daha fazla protein içerir.
Anh đã mua một con khi sữa được miễn phí.
Dostum, süt beleşken gittin kendine bir inek aldın.
Đối với các động vật sống trên cạn, gia cầm thường có giới hạn trên an toàn của tiếp xúc TDS là khoảng 2900 mg/l, trong khi bò sữa được xác định là có giới hạn trên an toàn khoảng 7100 mg/l.
Karada yaşayan hayvanlardan kanatlı hayvanlar genellikle TDS maruziyetinin yaklaşık 2900 mg / l'lik güvenli bir üst sınırına sahiptirler, buna karşılık süt sığırlarının yaklaşık 7100 mg / l'lik güvenli bir üst sınırı olduğu ölçülmüştür.
Gia đình tôi cũng hưởng những sản phẩm của nông trại mình như trứng gà, và nuôi lấy sữa, kem, và bơ.
Çiftliğimizde yetiştirdiğimiz tavuklarımızdan yumurta, ineklerimizden süt alır, kaymak ve tereyağı yapardık.
Năm 1941 ông được bầu làm thư ký của Hanoar Haoved Vehalomed, một phong trào thanh niên Lao động Zionist, và vào năm 1944 quay trở về Alumot, nơi ông làm việc như một người nông dân chăn nuôi bò sữa, cừu và thư ký của kibbutz (khu định cư Do Thái).
1941 yılında, Peres, Hanoar Haoved Vehalomed adlı işçi-Siyonist hareketin sekreteri olarak seçildi ve 1944 yılında Alumot’a dönerek, çiftçi, çoban ve Kibbutz sekreteri olarak çalıştı.
Chảy ra như sữa bò, rồi được dệt lại
Önce tatlı süt gibi gelirler, sonra sertleşirler.
Cắt cỏ, đuổi theo và vắt sữa bò.
Çim, kovalayan ve sağılan inekler Kesme.
Con nghĩ là con sẽ cho sữa nếu như ở chỗ ấm hơn.
Güzel, sıcak bir yerde olursa bu öküz süt verebilir diye düşündüm.
Vắt sữa bò và hốt cứt?
İnekleri sağmak falan?
Chắc là nên đội nón lon sữa bò
Folyoyla kaplı bir şapka falan giymeli.
Sữa bò đánh được 5 cân bơ.
Tereyağı çok rahat 5 sterlin eder.
Bố chúng đã dạy chúng là chỉ nên bắn vào lon sữa bò.
Babası, sadece teneke kutulara ateş etmelerini söylemişti.
Vào tháng 12 năm 1930, tôi vừa mới vắt sữa bò xong, thì cha tôi từ nhà hàng xóm về.
1930 Aralığıydı; babam yakındaki bir komşudan eve döndüğünde ben inekleri sağmayı yeni bitirmiştim.
Nó nói tới bất cứ ai chế tạo ra sản phẫm bằng sữa bò.
Bence süt ürünlerini üreten herkesi kapsayan bir ifade.

Vietnamca öğrenelim

Artık bò sữa'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.

Vietnamca hakkında bilginiz var mı

Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.